Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • When you think about investing, the first thing that comes into your mind is this complicated

    投資を考えたとき、まず頭に浮かぶのはこの複雑な

  • world of stock market where no one seems to clearly understand whats going on because

    糞みそ

  • every time when things seem to go in the right direction, we end up facing a financial crisis.

    物事が良い方向に行くように見えるたびに、私たちは金融危機に直面してしまいます。

  • But Unlike everyone else, one man seems to know a secret formula when it comes to investing.

    しかし、他のみんなと違って、一人の男は、それが投資になると秘密の公式を知っているようです。

  • Over his career, he continuously made successful investments and he is considered by many as

    彼は生涯にわたって投資を成功させ続け、多くの人から

  • the greatest investor of all time.

    史上最大の投資家

  • But the question that interests me in the this video is, how warren buffet invests?

    しかし、このビデオで気になるのはウォーレン・バフェットがどうやって投資しているのか?

  • Why does he prefers one company over the other?

    なぜ彼はある会社を好むのでしょうか?

  • Which companies did he has invest in and why?

    彼が投資した会社とその理由は?

  • These are the questions we are going to answer!

    これらの質問にお答えします!

  • If you take look at all the companies that warren buffet has invested, you will find

    ウォーレン・バフェットが投資した企業を全て見てみると

  • that they are connected one way or another even though they are in completely different

    縁があっても縁がない

  • industries.

    の産業にも影響を与えています。

  • Since warren buffet is a long term investor, he looks for businesses that are simple and

    ウォーレン・バフェットは長期的な投資家であるため、彼はシンプルであるビジネスを探しています。

  • direct so the he can actually predict the future of the bossiness.

    彼が実際にボス性の未来を予測できるように直接

  • This is the product, these are the customers and this is why they are going to buy it and

    これが商品であり、これがお客様であり、これが購入する理由であり

  • 10 years from now, they will keep buying it, thats the kind of business that warren buffet

    今から10年後には、彼らはそれを買い続けるだろう、それはウォーレンバフェットのビジネスの種類です。

  • loves.

    好きなんだ

  • The second trait is will the customer buy the product again and why?

    第二の特徴は、顧客は再び製品を購入し、その理由は何ですか?

  • And this is extremely important because you dont want to sell your product once, you want

    そして、これは非常に重要なことです。

  • your client to come back every day or every week and buy the product again.

    あなたのクライアントは、毎日または毎週戻ってきて、再び製品を購入します。

  • And the 3rd component is the brand.

    そして3つ目の要素がブランドです。

  • Because people will buy from the company that feel connected to and familiar.

    なぜなら、人は親近感のある、親近感のある会社から買うからです。

  • Warren Buffet is one of the major investors in Coca Cola.

    ウォーレン・バフェットはコカ・コーラの大口投資家の一人です。

  • In fact, he started investing in Coca Cola back in 1988, and his investments since then

    実際、彼は1988年にコカ・コーラに投資を始め、それ以来の投資は

  • has grown by over 16 times.

    16倍以上に成長しています。

  • The business model of Coca Cola is absolutely simple.

    コカ・コーラのビジネスモデルは絶対にシンプルです。

  • Their potential customers are almost anyone who is thirsty.

    彼らの潜在的な顧客は、喉が渇いている人ならほぼ誰でもいる。

  • And every time they would get thirty, they would want to drink something, which means

    そして30になるたびに何か飲みたくなる、ということは

  • they will keep coming back.

    彼らは戻ってくるだろう

  • The Coca Cola brand name is so powerful that out of 20 or 30 soft drink options that you

    コカ・コーラのブランド名は、20、30種類のソフトドリンクのうち、あなたが

  • find in the store, most people would probably pick Coca Cola without even thinking.

    を見つけると、ほとんどの人は何も考えずにコカコーラを選ぶでしょう。

  • 1.8 billion cans are sold every single day.

    毎日18億本の缶詰が売られています。

  • If the company will earn a single penny out of every can, thats 18 million dollars a day,

    会社が全缶から一銭でも稼げるとしたら、一日1800万ドルだ。

  • or 6 570M a year.

    または年6 570M。

  • But with such a powerful brand, they can charge more than a penny for every can.`

    しかし、このような強力なブランドがあれば、彼らは缶ごとに1ペニー以上の料金を請求することができます。

  • Lets take a look at another example.

    別の例を見てみましょう。

  • In 1989, warren invested 600 Million dollars in Gillette.

    1989年、ウォーレンはジレットに6億ドルを投資した。

  • The company that makes razors.

    カミソリを作っている会社です。

  • If you give it a closer look.

    よく見ると

  • Gillette holds the exact same position in its industry as Coca Cola holds in beverages.

    ジレットは、コカ・コーラが飲料分野で保持しているのと全く同じポジションを占めています。

  • Regardless of what happens, people will still have to shave.

    何があろうと、人は剃らなければならない。

  • Even a little kid will understand their business model.

    小さな子供でも彼らのビジネスモデルを理解してくれます。

  • This is what the product does(razor) and this is why people will keep buying it.

    これが製品の機能(カミソリ)であり、これがあるからこそ、人々はそれを買い続けるのです。

  • And if you ask people to name a razor brand, 90% of people wont be able to mention any

    そして、人々にかみそりのブランドに名前を付けるように頼めば、90% の人々は言及することができません。

  • other brand beside Gillette.

    ジレットの横にある他のブランド

  • And 10 or 15 years from, people would still have to shave.

    そして10年後、15年後も人は髭を剃らなければならない。

  • The exact same story repeats with See's Candy.

    全く同じ話がSee's Candyで繰り返されています。

  • In fact, it has been one of his best investments ever.

    実際、それは彼の最高の投資の一つとなっています。

  • Even though that the company wasn't super profitable, it had an extremely strong brand.

    超黒字ではなかったにもかかわらず、非常に強いブランド力を持っていた。

  • Buffet realised that people dont usually buy candy's for themselves but as gifts to others.

    バフェットは、人々が通常、自分自身のためにではなく、他の人への贈り物としてキャンディを買わないことに気付きました。

  • So people would keep coming back for Chrismas, valentine's day, birthdays whatever.So,

    だからクリスマやバレンタインデーや誕生日のために 人々は戻ってくるんだ

  • he acquired the company in 1972 for 25 Million dollars when it was making roughly 4 million

    彼は1972年に2500万ドルで会社を買収しました。

  • dollars in profit.

    ドルの利益を得ることができます。

  • Since then, Company's profit increased 20 times over the next 35 years.

    以来、35年間で会社の利益は20倍になりました。

  • In 2007, it made a profit of 82 Million dollars.

    2007年には8200万ドルの利益を上げた。

  • And if you take a look at other businesses that Buffet has invested, you will find that

    そして、バフェットが投資した他の事業を見てみると

  • there are pretty similar to these ones.

    かなり似たようなものがあります。

  • I am sure that you are feeling inspired and energise to invest like Warrant buffet.

    ワラントビュッフェのような投資をして、元気をもらっているのではないでしょうか。

  • Who knows maybe you are going to be better than him, Never underestimated yourself.

    あなたは彼よりも優れているかもしれない、自分を過小評価しないでください。

  • But you have to start with learning the basics of stock market first because its pretty easy

    しかし、あなたはそのかなり簡単なので、最初に株式市場の基礎を学ぶことから始めなければならない

  • to go out there and lose money.

    に行って損をする。

  • That's why I have found for you a perfect course on stock market, which you can watch

    私はあなたのためにあなたが見ることができる株式市場の完璧なコースを発見した理由です。

  • for free if you use the link in the description.

    説明文のリンクを利用すれば無料で利用できます。

When you think about investing, the first thing that comes into your mind is this complicated

投資を考えたとき、まず頭に浮かぶのはこの複雑な

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます