Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Uh, alright, Alright, alright, let's place a monopoly.

    あー、わかった、わかった、わかった、独り占めをしよう。

  • Which orange would hurry up and get here?

    どのオレンジが急ぐとここに来るのかな?

  • I wonder what the holdup is.

    何のためのホールドアップなんでしょうね。

  • Hey, guys, I'm new in town.

    やあ、みんな、僕はこの街に来たばかりだよ。

  • My name is Rump roast.

    私の名前はランプロースト。

  • Oh, no, It's really gonna have fun with this guy.

    いやー、こいつと一緒にいると本当に楽しくなりそうですね。

  • Dude, you should really get out of here before our buddy Orange shows up.

    オレンジが来る前に出た方がいいぞ

  • Why?

    なぜ?

  • I'd love to meet him.

    会ってみたいと思っています。

  • Oh, we playing Monopoly?

    モノポリーで遊ぶのか?

  • Oh, I love Monopoly.

    あ、モノポリー大好きです。

  • E had the boardwalk it.

    Eには遊歩道がありました。

  • Hey, friend.

    やあ、友よ。

  • Nice to meet you.

    はじめまして。

  • I'm rough roast.

    荒焼きになってしまった。

  • Uh, is something wrong, friend?

    何かあったのか?

  • E Thank the hilarity of your name.

    E君の名前の面白さに感謝します。

  • Might have just Fridays Brain.

    金曜日の脳みそを持っているだけかもしれない。

  • So you guys mind if I roll first?

    俺が先に転がしてもいいかな?

  • Oh, What?

    あ、えっ?

  • Hey, I'm gonna buy your hotel.

    ホテルを買ってやるよ

  • Hey, you with now.

    おい、今のお前。

  • Hey, buddy.

    やあ、相棒。

  • How you feeling, Rob Rose?

    気分はどうだ ロブ・ローズ?

  • Yep.

    そうだな

  • That's my name.

    それは私の名前です。

  • And it's a name I could really get behind.

    そして、それは私が本当に支持することができる名前です。

  • Sorry.

    ごめんね

  • It's just really nice to meet you, but yeah, I can see why you guys wanted me to leave.

    会えて本当に良かったけど、そうだね、君たちが僕に出て行って欲しかったのは分かるよ。

  • It's too late now.

    もう遅いんだよ。

  • We're 30 minutes into the game.

    試合開始30分です。

  • Yeah, don't leave.

    ああ、離れるなよ。

  • That would really bummed me out.

    それは本当に私を困らせてしまう。

  • You know, making fun of someone's name isn't very polite.

    人の名前をからかうのは礼儀知らずだな

  • Yeah, nobody likes being the butt of a joke.

    ああ、誰も冗談の尻を叩かれるのが好きな人はいない。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • I appreciate it, but hey, but orange.

    ありがたいけど、おい、でもオレンジ。

  • Knock it off.

    やめてくれ

  • Stop saying, but okay, I'm finished now.

    言うのはやめて、でもいいよ、もう終わったんだから。

  • Good.

    よかった

  • Yeah.

    そうだな

  • I finally hit the tail end Orange.

    ついに最後尾のオレンジを打ってしまいました。

  • You're being rude.

    失礼なことを言っていますね。

  • Rude.

    失礼な

  • Just a little cheeky.

    ちょっと生意気なだけ。

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • You should try getting some manners.

    マナーを身につけてみてはいかがでしょうか。

  • Good idea.

    いい考えだ

  • I'll Twerk on it.

    私はそれにトワークします。

  • Oh, let's just shut up and play the game, Monopoly.

    あ、黙ってゲームしようぜ、モノポリー。

  • I wanna play Monopoly.

    モノポリーで遊びたい

  • I get to be the car.

    私は車になる

  • You can't have the car.

    車を持つことはできません。

  • I'm the car.

    私は車です。

  • Well, that explains all the junk in the trunk.

    それでトランクの中のガラクタの説明がつくのね

  • Far fine.

    遥かに良い

  • That'll just be the Booty Orange.

    それはただの戦利品オレンジになってしまう。

  • If you're gonna play with us, you're gonna have to stop making fun of his name.

    遊ぶなら名前をバカにするのはやめろよ

  • Okay?

    いいですか?

  • You're sure you can keep a lid on the jokes?

    冗談に蓋をしていても大丈夫なのか?

  • I'm not certain, but I've got a hunch.

    確信はありませんが、予感はしています。

  • Okay.

    いいわよ

  • Okay.

    いいわよ

  • That was the last one, I promise.

    それが最後の一枚だったんだよ、絶対。

  • Yeah, I'll believe it when I see it.

    ああ、見たら信じるよ。

  • Stephanie, Snap.

    ステファニー、スナップ

  • Now I've got Boardwalk and Park Place.

    今はボードウォークとパークプレイスを手に入れた。

  • Anything to say about that orange?

    そのオレンジについて何か言うことは?

  • See, This is nice, huh?

    ほら、これはいいだろ?

  • Your turn.

    あなたの番よ

  • Michigan Avenue E.

    ミシガン通りE

  • Bet the puns are already piling up in your brain, aren't they?

    お前の脳内ではもうダジャレが溜まってるんだろうな?

  • Too bad.

    残念だわ

  • My turn.

    私の番だ

  • Okay.

    いいわよ

  • I need to say something.

    言いたいことがあるんだ

  • You can't, Dude, That's the deal.

    無理だよ、それが条件だ

  • No butting in.

    割り込むな

  • Watch your phrasing.

    フレーズに気をつけて

  • Oh, come on.

    おいおい

  • If you want to play, you can't talk.

    遊ぼうと思ったら喋れない。

  • Uh oh.

    あーあ

  • Looks like I'm almost out of money.

    もうすぐ金欠になりそうだな。

  • I'm in danger of falling way Gave you a chance but you couldn't take it hard, Hard, hard My name has rump in it.

    I'm in danger of falling way Gave you a chance but you couldn't take it hard, hard, hard My name has rump in it.

  • We get it Orange way eyes Oh, the pain, bub Bird dude.

    オレンジ色の目をして、痛みを感じている。

  • Oh, miss him.

    彼がいなくて寂しい

  • He was a nice guy.

    彼はいい人だった

  • Yeah, he was great.

    ええ、彼は素晴らしかったわ。

  • A So should we finish the game?

    A じゃあ、最後までやった方がいいのかな?

  • Yes.

    そうですね。

  • It would be nice to actually finish a game of monopoly for once instead of just waiting for someone to flip the board over and anger.

    誰かがボードをひっくり返して怒るのを待つのではなく、実際にモノポリーのゲームを一度でいいから終わらせてみたいものです。

  • Besides what?

    何の他に?

  • I'm actually waiting.

    実は待っているんです。

  • You guys have played monopoly without telling.

    お前らは黙って独占プレイしてきたんだな。

  • May you jerks.

    糞野郎どもに幸あれ。

  • Yeah, Thanks a lot, but head But, boy, Oh, boy.

    ああ、ありがとう、でも頭は...

  • Let me tell you about my ex wife.

    元妻の話をさせてください。

  • My ex wife wanted to be an actress, but I tell you, she's so ugly she couldn't even get a part in the hot dog.

    元嫁は女優志望だったけど、ホットドッグの役も取れないほどのブサイクだからな

  • Oh, man, this is so exciting.

    やれやれ、ワクワクしてきた。

  • I've been dying to come to this comedy club.

    このお笑いクラブに来たくてたまらなかった。

  • Yeah, me too.

    ああ、俺もだ

  • Whoa!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • Midget apple.

    ミゼットりんご。

  • That's little apple.

    ちっちゃい林檎だな。

  • What are you doing back there?

    後ろで何してるんだ?

  • I'm trying to watch the show, but you're blocking my view.

    番組を見ようとしているのに、あなたが視界を遮っている。

  • Maybe that's why they call it stand up.

    だからスタンドアップと言われるのかもしれませんね。

  • She's stupid, too.

    彼女もバカだ

  • You wanna know how stupid she got?

    彼女がどれだけバカになったか知りたいか?

  • A sirloin was a night ho.

    サーロインはナイトホーだった。

  • Was that supposed to be funny?

    笑えると思ったのか?

  • Just give him a chance, Okay?

    彼にチャンスを与えてあげて、いい?

  • Oh, is she a lousy driving?

    あ、運転が下手くそなのかな?

  • Just last week, she Tebow my car.

    先週、彼女は私の車をテボウにした。

  • I don't know why we had to come to this place.

    なんでこんなところに来なければならなかったんだろう。

  • The laugh.

    笑。

  • I'm a way funnier than this meatball.

    この肉球より面白いよ。

  • Hey, dude, zip the lip.

    おい、唇のチャックを閉めろ

  • Hey, dude.

    おい

  • Daph, make me laugh.

    ダフ 笑わせてくれ

  • You know he's gonna pick on us, all right?

    彼は私たちをいじめようとしているのを知っていますよね?

  • Looks like we got another comedian here, folks.

    別のコメディアンが来たようだな

  • What's your name?

    君の名前は?

  • Uh, bozo.

    あー、ボゾ。

  • I'm not a bozo.

    ブサヨじゃないよ。

  • I'm an orange.

    私はオレンジです。

  • Well, thanks a lot, Captain.

    ありがとうございます、大尉。

  • Obvious.

    明らかに

  • No problem, Major Meatball.

    問題ありません ミートボール少佐

  • Oh, so you want to see a joke, huh?

    ああ、だからジョークが見たいのか。

  • Quick.

    早くしてくれ

  • Somebody get this guy a mirror.

    誰かこいつに鏡を

  • Really?

    そうなんですか?

  • That's all you got?

    それだけか?

  • And what about your little buddy there?

    そこにいる小さな相棒はどうなの?

  • That's little Apple.

    それがリトルアップルです。

  • Not you, Munchkin.

    お前じゃないよ、マンチキン

  • The other guy won't leave me out of this.

    もう一人の男は私を置いてはいけない。

  • Why does this guy needs some exercise?

    なんでこいつに運動が必要なんだ?

  • He's looking a little pear shaped dude.

    彼は少し梨の形をした男を見ています。

  • I am a pair.

    私はペアです。

  • Yeah, pair of jokers.

    ああ、ジョーカーのペアだ

  • Oh, wow.

    うわぁー。

  • Did you ever notice that meatballs a real ham burger.

    ミートボールが本物のハムバーガーだと気付いたことはありますか?

  • Way orange.

    ウェイ・オレンジ

  • You are so stupid.

    お前は本当にバカだな。

  • You thought photosynthesis had something to do with a camera?

    光合成ってカメラと関係あるのか?

  • Yeah, well, you're so dumb.

    ああ、そうか、お前は本当に馬鹿だな。

  • You tried to go fishing in a gravy boat way.

    グレービーボート的に釣りに行こうとしたんですね。

  • Go home now.

    すぐに家に帰れ

  • What?

    何だと?

  • You guys don't wanna leave already, do you?

    お前らもう帰りたくないんだろ?

  • Yes.

    そうですね。

  • Why don't you make, like, a hockey stick and get the puck out of here?

    ホッケーの棒みたいなものを作って、ここからパックを出してくれないか?

  • But I'm totally winning.

    でも、私は完全に勝っています。

  • This guy's dead meat.

    こいつの死肉だな。

  • Whatever orange.

    オレンジ色ならともかく

  • I'm the one rind ing you down.

    俺はお前を殺したんだぞ

  • Hey.

    ねえ。

  • Hey, Meatball.

    おい ミートボール

  • What?

    何だと?

  • Hey, can I call you Chuck?

    チャックって呼んでもいい?

  • Okay, Chuck.

    よし チャック

  • Hey.

    ねえ。

  • Hey, Chuck.

    やあ チャック

  • What do you want now?

    今、何がしたいの?

  • Guess what.

    何だと思う?

  • What?

    何だと?

  • Spatula.

    ヘラ。

  • What?

    何だと?

  • Talk about a Patti Cooper.

    パティークーパーの話をしてくれ

  • What's that?

    それは何ですか?

  • I can't hear you.

    聞こえないよ

  • Your deliveries a little flat.

    あなたの配達は少し偏っています。