Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Something doesn't seem right.

    何かがおかしい。

  • On one hand, we have alarming statistics about the physician shortage across the United States,

    一方では、米国全体の医師不足についての憂慮すべき統計があります。

  • and on the other hand, it's incredibly difficult to become a doctor.

    と、その一方で、医師になることは信じられないほど難しい。

  • In fact, some of the more competitive medical schools in the U.S. accept less than 4 percent

    実際には、米国の競争力の高い医学部の中には、4%未満を受け入れるところもあります。

  • of applicants.

    応募者のうち

  • We need more doctors, but it's so difficult to become one.

    医者はもっと必要だが、医者になるのは難しい。

  • What gives, and what are the implications for our future doctors?

    何を与えてくれるのか、そして私たちの未来の医師に何を意味するのか。

  • Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com.

    ドクター・ジュバル MedSchoolInsiders.com.

  • Statistics from the Association of American Medical Colleges, or AAMC, reveal a steady

    米国医科大学協会(AAMC)からの統計では、安定した

  • increase in the number of applicants to medical school each year.

    医学部志望者が年々増加しています。

  • In the 2018-2019 cycle alone, only 21,600 out of close to 53,000 applicants successfully

    2018-2019年のサイクルだけでも、53,000人近い応募者のうち、わずか21,600人が合格しました。

  • matriculated.

    成績優秀者。

  • That's a success rate of only 40%, meaning most med school applicants fail to get accepted

    合格率はたったの40%、つまりほとんどの医学部志望者が合格できないということです。

  • to any medical school.

    どこの医学部にも

  • And the competition is getting stiffthe average MCAT score of matriculants in this

    そして、競争は厳しくなってきています。

  • year compared to the previous year has increased by close to a full point.

    前年比では満点近く増加しています。

  • The reason it's becoming so competitive is simply a matter of supply and demand.

    競争が激しくなっているのは単純に需要と供給の問題です。

  • Younger generations are particularly eager to pursue a career in medicine, as it allows

    若い世代は特に医学の道に進みたいと考えています。

  • for a positive impact on society, emphasis on science, technology, and interpersonal

    社会に良い影響を与えるために、科学、技術、対人関係を重視しています。

  • connections.

    接続しています。

  • It allows for autonomy and critical thinking.

    自主性と批判的思考を可能にします。

  • It pays well too.

    それもよく払っています。

  • Being a physician is a pretty great job.

    医師であることは、かなり素晴らしい仕事です。

  • The 2018 AAMC Physician Supply and Demand Report projects a total physician shortage

    2018年AAMC医師需給報告書では、総医師数の不足が予測されている

  • between 43,000 and 121,000 physicians by 2030.

    2030年までに43,000人から121,000人の医師の間で

  • That's just 11 years away.

    11年後の話ですね。

  • And because it takes so long to train physicians, we need to get started on addressing these

    医師の育成には時間がかかるので、これらの問題への対応を始める必要があります。

  • issues sooner rather than later.

    遅かれ早かれ問題は解決します。

  • Population growth and aging are the primary drivers of increasing demand between 2016

    人口増加と高齢化が2016年の需要増加の主な要因

  • and 2030.

    と2030年になります。

  • During this period, the U.S. population is projected to grow by 11% from 324 million

    この期間中、米国の人口は3億2,400万人から11%増加すると予測されています。

  • to 359 million.

    3億5,900万人に

  • More specifically, the population under the age of 18 is projected to grow only 3%, while

    具体的には、18歳未満の人口は3%の増加にとどまると予測されています。

  • the population over 65 will grow by 50%.

    65歳以上の人口は50%増加する。

  • And we all know that seniors have a much higher per capita consumption of health care than

    そして、高齢者の一人当たりの医療費の消費量が、高齢者の一人当たりの医療費の消費量よりもはるかに多いことは周知の通りです。

  • younger generations.

    若い世代

  • Given the medical school admissions statistics, the problem seems obvious - open more positions

    医学部の入試統計を考えると、問題は明らかなようです。

  • in medical schools!

    医学部では!

  • But the situation is more complex than that.

    しかし、状況はそれ以上に複雑です。

  • Since 2002, class sizes have risen by approximately 30%.

    2002年以降、学級規模は約3割増加しています。

  • More students are matriculating to medical school than ever before.

    医学部に入学する学生が以前にも増して増えています。

  • So what gives?

    何を与えるの?

  • The doctor shortage has multiple causes beyond just medical school class sizes.

    医師不足の原因は医学部の学級数だけではなく、複数の原因があります。

  • One factor, for example, is the number of U.S. doctors who are nearing retirement age.

    例えば、米国の医師が定年を間近に控えていることも要因の一つです。

  • Another factor is that today's doctors are more eager to find work-life balance than

    もう一つの要因は、現在の医師がワークライフバランスを求めていることです。

  • their predecessors.

    彼らの先人たち。

  • Doctors from previous generations often chalk this up to millennials being entitled and

    前世代の医師は、ミレニアル世代が権利を与えられていることを、そのせいにしていることが多い。

  • lazy, but I'd argue against that.

    怠け者だけど反論するわ

  • In fact, if you want to see me compare medicine in the old days versus modern day, including

    実際、昔の医学と現代の医学を比較してみたい方は、以下のようなことも含めて

  • which parts are harder and easier in each, let me know with a comment down below.

    どの部分が難しいのか、どの部分が簡単なのか、下のコメントで教えてください。

  • It's a topic I'm considering if there's enough interest for it.

    興味があれば検討している話題です。

  • Certain regions have more severe doctor shortages because physicians prefer to live in wealthy

    地域によっては、医師が裕福な地域に住むことを好むため、医師不足が深刻化している地域もあります。

  • metropolitan areas with an abundance of highly educated individuals like themselves.

    自分たちのような高学歴者が豊富な大都市圏。

  • But it's the low income areas, with less educated populations, that are in the greatest

    しかし、教育を受けていない低所得者層の地域が最も深刻な状況にあります。

  • need of physicians.

    医師の必要性

  • Additionally, most medical schools are in these metropolitan areas that already have

    さらに、ほとんどの医学部は、これらの大都市圏ではすでに

  • plenty of physicians.

    たくさんの医者がいる

  • And freshly trained doctors usually practice close to where they went to school or close

    そして、訓練を受けたばかりの医師は、通常、学校に通っていた場所や近くで練習します。

  • to their hometowns.

    故郷へ。

  • But these factors all pale in comparison to one.

    しかし、これらの要因は、すべて1つに比べて淡白です。

  • Arguably the most important and severe limitation is the number of residency positions.

    おそらく、最も重要で厳しい制限があるのはレジデントの数である。

  • It doesn't matter how many fresh medical school grads you're minting if they aren't

    そうでなければ、どれだけフレッシュな医学部の卒業生を造幣していても意味がない。

  • able to complete their residency training and be board certified.

    研修医研修を修了し、理事会の認定を受けることができます。

  • This scarcity of U.S. residencies has created a bottleneck in our doctor supply chain.

    このような米国の希少性が、医師のサプライチェーンのボトルネックとなっています。

  • Residency positions in the United States are funded by Medicare.

    米国でのレジデントのポジションはメディケアから資金提供を受けています。

  • Therefore, to increase the number of practicing doctors, you need to increase Medicare funding.

    そのため、開業医を増やすためには、メディケアの資金を増やす必要があります。

  • Unfortunately, calls to increase Medicare spending to fund new residency slots is usually

    残念ながら、新しいレジデント枠に資金を供給するためのメディケア支出の増加を求める声は、通常は

  • met with deaf ears on both sides of the aisle.

    通路の両側の耳が聞こえない。

  • For that reason, funding hasn't increased since 1997.

    そのため、1997年から資金は増えていません。

  • It's ultimately in the hands of federal legislators.

    最終的には連邦議員の手に委ねられている。

  • However, the Resident Physician Shortage Reduction Act of 2019 proposes adding up to 15,000 new

    しかし、2019年の研修医不足解消法では、最大15,000人の新規追加が提案されています。

  • Medicare-funded residency positions over a five year time span.

    5年間の期間をかけてメディケアが提供するレジデンシーポジション。

  • It was introduced to the Senate earlier this year, and in my opinion, would be a big step

    今年の初めに上院に紹介されましたが、私の考えでは、大きな一歩になると思います。

  • in the right direction.

    正しい方向に

  • Everyone knows it's incredibly competitive to get into medical school, particularly one

    誰もが知っていることですが、医学部に入ることは信じられないほどの競争力があります。

  • that is highly esteemed.

    それは非常に尊敬されています。

  • But I don't think it will always be to this extreme.

    でも、いつまでもここまで極端にはならないと思います。

  • I mean, it will always be relatively competitive compared to other professions, as it's a great field.

    というか、他の職業と比較しても、素晴らしい分野なので、いつまでたっても相対的に競争力があると思います。

  • Not only are you intellectually stimulated and helping patients, but you also have rock

    知的に刺激を受けて患者さんを助けているだけでなく、ロックも持っています。

  • solid job security, a very high salary, prestige, and professional flexibility.

    堅実な職安、非常に高い給与、名声、専門的な柔軟性。

  • That being said, it's far from perfect, and the public perception of medicine will

    そうは言っても、完璧とは程遠いし、医療に対する世間の認識は

  • eventually catch up to the reality.

    いずれは現実に追いつく

  • Currently, society at large has rose tinted glasses about what it means to be a physician

    現在、社会全体では、それが医師であることの意味についてのバラ色の眼鏡を持っています。

  • remnants of the golden age of medicine.

    - 医学の黄金時代の名残。

  • The reality is less ideal.

    現実はあまり理想的ではありません。

  • Physician burnout and suicide rates are at an all time high, as are student loans, and

    医師の燃え尽きや自殺率は学生ローンと同様に、過去最高を記録しています。

  • physicians' interests are being encroached upon from multiple angles as we are notoriously

    医師の利益は多方面から侵害されています。

  • bad at advocating for ourselves.

    自分を擁護するのが下手

  • I'm not trying to dissuade people from becoming doctors, but I do think that out of all the

    医者になることを 拒むつもりはありませんが、

  • students interested in becoming physicians, some portion of them would be happier doing

    医師になることに興味のある学生は、一部の学生はそれをやった方が幸せになるだろう。

  • something else.

    何か別のものを

  • If you're unsure whether or not it's a good field for you, I've created a video

    自分に向いている分野かどうかわからない場合は、動画を作成しました。

  • specifically to answer that question.

    その質問に答えるために

  • As a pre-med, its stressful and frustrating that getting into medical school is so competitive.

    プレメディックとして、医学部に入ることはストレスが溜まりますし、競争が激しいことにイライラします。

  • I get it.

    わかったわ

  • I was once in your shoes too.

    私もかつてあなたと同じ立場にいました。

  • But as a patient or even a physician, you want the medical school application process

    しかし、患者として、あるいは医師としては、医学部の出願手続きを

  • to be competitive.

    で競争力をつけることができます。

  • You want the best and brightest to become doctors.

    医者になるためには優秀な人材が欲しいのですね。

  • Look at the significant hurdle of getting into medical school as the first step in demonstrating

    医学部に入るという大きなハードルを実証するための第一歩として見てください。

  • your commitment to the field.

    あなたの現場へのこだわりを

  • Medical schools don't design the application process to be easy.

    医学部は出願しやすいように設計していません。

  • Medical school is tough, and they need to ensure those who are accepted can handle the

    医学部は厳しいので、合格した人が対応できるようにする必要があります。

  • rigorous course work and endure the challenging clinical training.

    厳格なコースワークを行い、厳しい臨床研修に耐えています。

  • It's in their best interest to identify the top candidates who will ultimately thrive

    最終的に成功するトップ候補者を見極めることは、彼らの最善の利益になります。

  • in medical school and become stellar physicians.

    医学部に入学して、星のような医師になる。

  • Several years ago, having a high GPA and MCAT was enough to open doors.

    数年前は、高いGPAとMCATを持っているだけで十分にドアを開くことができました。

  • Since then, things have changed.

    それ以来、状況は変わった。

  • While these objective measurements are good predictors of your USMLE Step 1 score, they're

    これらの客観的な測定値は、USMLEステップ1のスコアを予測するのに適していますが、以下のようなものです。

  • not good predictors of whether or not you'll be a good physician.

    良い医師になるかどうかの予測が良くない

  • Being a physician is a multifaceted profession, and personal strengths in addition to academic

    医師であることは多面的な職業であり、学術的なことに加えて、個人的な強みである

  • strengths are essential.

    強みは必須です。

  • Are you a leader?

    あなたはリーダーですか?

  • Have you demonstrated compassion?

    思いやりを発揮したか?

  • Are you resilient?

    あなたは回復力がありますか?

  • A team player?

    チームプレーヤー?

  • Medical schools look to these questions to evaluate you as a candidate.

    医学部はこれらの質問を見て、受験生としてあなたを評価します。

  • Most pre-meds focus on a checklist mentality – I need to do some volunteering, some clinical

    ほとんどのプレメディックはチェックリストの考え方を重視しています。

  • exposure, a little bit of research, check, check, check.

    露出、ちょっとした調べ物、調べ物、調べ物、調べ物

  • Medical school admissions committees can see right through this on your application and

    医学部の入試委員会は、あなたの願書にこのことを見抜いています。

  • during the interview.

    インタビュー中に

  • Even with a top GPA and MCAT score, your chances are slim if you fail to demonstrate your personality.

    GPAやMCATのスコアがトップであっても、個性を発揮できなければ、可能性は低くなります。

  • Instead of a checklist mentality, I'm a strong advocate of a narrative based application.

    チェックリストのメンタリティではなく、私は物語ベースのアプリケーションを強く支持しています。

  • Have you noticed that the average GPA and MCAT at some top medical schools aren't

    あなたは、いくつかのトップの医学部で平均GPAとMCATがないことに気づいたことがあります。

  • as high as you'd expect?

    期待通りの高さか?

  • Why isn't every matriculant getting at least a 90th percentile MCAT score?

    なぜすべての入学者が少なくとも90%のMCATのスコアを取得していないのですか?

  • There are plenty of applicants with strong numbers that lose spots to those with weaker

    強い数字を持つ応募者がたくさんいて、弱い数字を持つ応募者に差をつけられてしまう。

  • numbers.

    の数字を表示しています。

  • And it's because of the power of a strong narrative.

    そして、それは強い語り口の力があるからこそ。

  • What is your story to landing on the medical profession?

    医療職への着地までのストーリーを教えてください。

  • Why should our medical school pick you as an applicant?

    なぜうちの医学部が志望者に選ばれるのか?

  • Do you add value and diversity to the class – a unique background, interests, or skills?

    あなたはクラスに価値と多様性を加えていますか?

  • Are you resilient and able to handle the arduous training in medical school and beyond?

    あなたは、医学部以降の過酷な訓練に耐えられるだけのレジリエンスを持っていますか?

  • These are some of the questions you should be asking yourself while completing your application.

    これらの質問は、出願を完了させながら、自分自身に問いかけるべきものです。

  • And whatever you do, don't make your personal statement just a rehashed version of your

    そして、何をするにしても、自己PRをただの蒸し返しにしてはいけません。

  • CV.

    CV.

  • This is by far the most common mistake we see applicants make and it significantly reduces

    これは、私たちが見ている最も一般的なミスであり、それは大幅に削減されます。

  • the strength of your application.

    あなたのアプリケーションの強さ。

  • “I wanted to become a doctor because of A, then I did clinical experience B and learned

    "Aがきっかけで医師になりたいと思い、その後臨床体験Bをして学び

  • important lesson C. Then my research in X taught me Y and now I'm going to focus on

    その後、Xでの研究がYを教えてくれました。

  • becoming Z, etc.”

    Zになるなど"

  • This is the checklist mentality in practice and most students don't even realize their

    これが実際にはチェックリストのメンタリティであり、ほとんどの生徒は自分のことに気づいていない。

  • essay comes off this way until we've shown them.

    エッセイは、私たちが示すまでは、このようにオフになります。

  • This is one of the many things we focus on at Med School Insiders.

    これはMed School Insidersで力を入れていることの一つです。

  • We understand the importance of a narrative based application over a checklist mentality

    私たちは、チェックリストのメンタリティよりも、物語に基づいたアプリケーションの重要性を理解しています。

  • because our team of physician advisors has served on medical school and residency admissions

    なぜなら、私たちの医師アドバイザーチームは、医学部やレジデントの入学審査を担当してきたからです。

  • committees.

    委員会に所属しています。

  • They know firsthand how to make an applicant stand out and how to get them accepted.

    彼らは、どうやって志願者を目立たせ、どうやって合格させるかを身をもって知っています。

  • You can learn more about our pioneering approach and why we have the highest satisfaction rates

    当社の先駆的なアプローチと最高の満足度を誇る理由をご紹介します。

  • in the industry at MedSchoolInsiders.com/our-method/.

    MedSchoolInsiders.com/our-method/.

  • The first 30 customers to sign up for our services will receive $30 off their purchase

    先着30名様には、ご購入金額から30ドルを割引いたします。

  • using the coupon code COMPETITIVE2019.

    クーポンコードCOMPETITIVE2019を使用して

  • Link in the description below.

    下の説明にリンクがあります。

  • If you're applying to medical school this year, I wish you the best of luck.

    今年医学部を受験される方、頑張ってくださいね。

  • If you have any video topic requests, let me know down in the comments below.

    あなたが何かビデオトピックのリクエストを持っている場合は、私は下のコメントで知ってみましょう。

  • My priority is always providing you guys with value and helping make the journey to becoming

    私の優先事項は、常に皆さんに価値を提供して、皆さんの道のりをサポートすることです。

  • a doctor a little more manageable and a little more fun.

    お医者さんが少し管理しやすくなって楽しくなった

  • Make sure you're subscribed with the notification bell enabled, and I will see you guys in that

    通知ベルを有効にして購読していることを確認してください。

  • next one.

    次の1つ

Something doesn't seem right.

何かがおかしい。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます