Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • When it comes to landing spacecraft on planets, or moons, or back here on earthMars sucks.

    惑星や月、地球に宇宙船を着陸させるとなると、火星は最悪です。

  • There's a lower success rate landing on Mars than on Venus, the moon, the earth, even

    火星への着陸成功率は、金星や月、地球よりも低い。

  • Saturn's moon Titan.

    土星の月タイタン。

  • And in large part, this is because Mars's atmosphere is in the perfect goldilocks zone

    そして大部分は、火星の大気が完璧なゴールドロックスゾーンにあるからです。

  • of being a total headache.

    頭が痛くなってきた

  • On the moon (or an asteroid) you can use lightweight spacecraft made essentially out of tinfoil

    月(または小惑星)では、基本的にはアルミホイルで作られた軽量の宇宙船を使用することができます。

  • because there's no air to cause drag or pressure or heat.

    空気がないから、空気がないから引きずられたり圧力や熱が発生したりするんだよ

  • Essentially, you save weight not having heat shields or thick walls, but need to use rockets

    本質的に、あなたは熱シールドや厚い壁を持っていない重量を節約しますが、ロケットを使用する必要があります。

  • to land in what's called a “powered descent.”

    "動力降下 "と呼ばれるものに 着地するために

  • On earth, or Venus, or Titan, there's enough air that you can land largely unpowered, first

    地球でも金星でもタイタンでも 着陸できるだけの空気があるんだよ

  • by slowing down with a heat shield and atmospheric drag, and then with parachutes.

    熱シールドと大気抵抗で減速して、パラシュートを使って

  • So you use a lot of weight for heat shields and walls and parachutes, but don't need

    遮熱壁や壁、パラシュートには多くの重量を使っていますが、その必要はありません。

  • big rockets or lots of fuel to land.

    大きなロケットか、着陸するための燃料がたくさんある。

  • However, the air on Mars is literally the worst of both worldsthick enough that

    しかし、火星の空気は文字通り両方の世界の最悪の状態である。

  • you actually have to deal with it with heat shields and walls, but thin enough that it

    実際には遮熱壁や壁で対処しなければなりませんが、十分に薄いので

  • doesn't help you slow down much and you also need to use rockets.

    はあまり遅くならないし、ロケットを使う必要もあります。

  • Mars is simply a challenging place to land a spacecraft, which is why we've tried so

    火星は宇宙船を着陸させるには難しい場所です。

  • many different and crazy techniques for landing there: we've landed landers and rovers using

    私たちは、着陸機やローバーを使って着陸させました。

  • retrorockets, in inflatable bouncy airbags, by being lowered from a hovering sky crane

    リトロロケット

  • all of which ALSO used heat shields and parachutes and rocket powered descent before

    - そのすべてが、熱シールドとパラシュートとロケットで降下する前に使用されています。

  • the last stage of landing.

    着地の最終段階。

  • And space agencies are testing other crazy things like giant supersonic parachutes and

    宇宙機関は巨大な超音速パラシュートや

  • inflatable innertubes around landers to increase their surface area and help them slow down

    ランダーの周りのインフレータブルインナチューブは、表面積を増加させ、それらが遅くなるのを助けるためにそれらの周りに膨らませることができます。

  • more in the thin air before landing (probably still with rockets, or sky cranes).

    着陸前の薄い空気の中でより多くの(おそらくまだロケットやスカイクレーンで)。

  • Yes, you heard that rightit's possible that when the first humans land on Mars, we

    そうです、その通りです。最初の人類が火星に着陸したときに、私たちは

  • may do so in an inflatable donut.

    は、インフレータブルドーナツで行うことができます。

  • Or we'll just skim at a really low angle past the tops of mountains for a really long

    あるいは、本当に低い角度で、山の頂上を越えて、本当に長い間、スキミングします。

  • time to slow down enough...

    遅れる時が来た...

When it comes to landing spacecraft on planets, or moons, or back here on earthMars sucks.

惑星や月、地球に宇宙船を着陸させるとなると、火星は最悪です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 着陸 火星 ロケット パラシュート シールド 空気

火星に着陸するのは難しい理由 (Why It's HARD To Land on Mars)

  • 44 2
    Summer に公開 2020 年 09 月 08 日
動画の中の単語