Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We all know that Japan has some really weird vending machines, but there's one vending machine in particular that Alexander really attached himself to.

    日本には奇妙な自動販売機があることは知っていますが、アレクサンダーが特に愛着を持っている自動販売機があります。

  • Hello.

    こんにちは。

  • Hello.

    こんにちは。

  • My name is Norman.

    ノーマンといいます。

  • - This is my little brother Alexander. - Hi.

    弟のアレキサンダー・ハイです。

  • And today we're talking about culture shocks in Japan.

    そして今日は日本のカルチャーショックの話です。

  • Mostly, Alexander's culture shocks.

    大抵はアレクサンダーの文化に衝撃を受ける。

  • I've been here 10 years.

    ここに来て10年になります。

  • Alexander's been here five weeks and this is your second time in Japan, right?

    アレキサンダーは5週間来ていて、日本に来るのは2回目ですよね?

  • Yes, it is.

    そうですね。

  • Today were actually in the middle of shooting another video, an entire food video.

    今日は実は別のビデオ、全体の食べ物のビデオを撮影している最中でした。

  • But we wanted to get these culture shocks out there.

    しかし、私たちはこれらのカルチャーショックを外に出したかったのです。

  • So overall, would you say you felt more or less culture shock in your second visit than you did in your first visit?

    2回目の訪問では、最初に訪問した時よりもカルチャーショックが少ないと感じましたか?

  • More culture shock, definitely.

    より多くのカルチャーショック 確実により多くのカルチャーショックをもたらした。

  • More culture shock in his second. We made a list.

    彼の2回目には、リストを作成しました。

  • Let's take a peek at the list.

    リストの写真を撮ろう

  • I see garbage cans over.

    ゴミ箱の上を見ると

  • There wasn't one of your first culture shocks like garbage can related.

    ゴミ箱関連のような1年目のカルチャーショックはありませんでした。

  • Yes, it was.

    はい、そうでした。

  • It was the fact that the recycling and garbage went into the same hand it was.

    リサイクルとゴミが同じ手に渡ったのは事実だった。

  • Cans and bottles were separate holes for cans and bottles, but when Alexander looked inside, both went into the same place.

    缶と瓶は別々の穴になっていましたが、アレクサンダーが中を覗くと、どちらも同じ場所に入っていきました。

  • Both the to the same spot.

    両方とも同じ場所に。

  • I guess it's all about the feeling.

    気持ちの問題なんでしょうね。

  • So the sounds of this temple in the background this seems like a pretty good spot for the second one.

    このお寺の音を背景にして......これは2作目にはかなり良い場所のように思えるのですが........。

  • Do you remember when we were in that I got she shop and you found that kids beverage that you weren't expecting?

    私たちが彼女の店にいた時のことを覚えていますか?期待していなかった子供の飲み物を見つけましたか?

  • Yes, I do.

    はい、そうですね。

  • Remember what it waas kids, beer, kids, beer.

    子供の頃のことを思い出せ!ビール!子供の頃のことを思い出せ!

  • What did you think of that?

    どうだった?

  • I thought it was just the strangest thing after, Yeah, the idea of beer designed specifically for kids.

    子供のために特別にデザインされたビールってのが 妙に気になってね

  • And it's not just you mean by little bottles called kids beer, so that the kid can sit down and have beer with Daddy during dinner.

    そして、それはあなただけではなく、子供のビールと呼ばれる小さなボトルで、子供が座って、夕食の間にパパとビールを飲むことができるようにすることを意味します。

  • Or there's little tablets that you can drop in water that will make the water look like beer.

    水に落とすだけでビールのようになる小さな錠剤とか

  • All right, Japan Fun fact.

    よし、日本ファンファクト。

  • While right now beer is the number one consumed beverage in the country.

    今はビールが消費されている飲料の第一位です。

  • When it was brought into the country, Japanese people actually had to be bribed just to drink it.

    持ち込まれた時には、実際に日本人はただ飲むだけで賄賂を貰っていた。

  • All right.

    いいだろう

  • One more super quick.

    もう一つのスーパークイック。

  • One was Alexander's reaction to the size of loaves of bread.

    一つは、パンの大きさに対するアレクサンダーの反応だった。

  • I would say average Japanese loaf of bread is about the width of my face.

    日本の平均的な食パンは私の顔の幅くらいかな。

  • That's crazy I don't know.

    おかしいな.........知らない。

  • I think there's two schools of thought on it.

    それについては、2つの考え方があると思います。

  • Either the Canadian loaves air too big or the Japanese loaves are too small.

    カナダのパンが大きすぎるのか、日本のパンが小さすぎるのか。

  • What do you think?

    どう思いますか?

  • I think the Japanese lobes are too small.

    日本の小葉は小さすぎると思う。

  • Personally, I feel somewhere in the middle would be nice.

    個人的には、真ん中あたりがいいような気がします。

  • So bread.

    だからパン。

  • So for any of you who watched Alexander Zaki Habit a hall video, you know how much he loves the area of AKI habit.

    だから、アレキサンダー・ザキ・ハビット・ア・ホールのビデオを見た人のために、彼がどれだけAKIハビットの領域を愛しているかを知っています。

  • But there was one thing that he didn't love.

    しかし、彼には愛のないものがあった。

  • Do you remember what that was?

    あれが何だったか覚えていますか?

  • Yes, I do.

    はい、そうですね。

  • It's the fact that the stores opened really late and closed really early.

    本当に遅い時間に開店して閉店が早かったのは事実です。

  • That's always been one that bugs me is well.

    それはいつも私を悩ませている1つであることがよくあります。

  • Do you remember the opening times for the average shop about 11 o'clock in the morning?

    平均的なお店の営業時間は、朝の11時頃を覚えていますか?

  • Yeah, about 11 or 11 30 in the morning is the average opening time, and some of them closes early is like seven PM You don't expect to come into the metropolis of Tokyo, especially in area like Akihabara, and have shops on Lee be open from like 11 11 30 until 7 p.m. I had the same struggle when I was building my video editing computer.

    東京の大都会、特に秋葉原のようなエリアに入ってきて、リー通りのお店が11時半から19時まで開いているとは思っていませんでした。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Yeah, it.

    ああ、そうだな。

  • Ah, but if you think hockey habit as bad, the Japanese banks are famous for their closing times.

    あ、でもホッケー癖が悪いと思ったら、日本の銀行の閉店時間が有名ですね。

  • You know, timing clothes.

    タイミング服とか

  • No.

    駄目だ

  • Japanese banks close at three PM Jeez, that's wildly inconvenient.

    日本の銀行は午後3時に閉まる。

  • Yeah, yeah, it is much A T.

    ええ、ええ、それははるかにA Tです。

  • M's are always there, but if you actually need, like, speak to a bank teller, it's just and I don't know what country you're watching from.

    Mはいつもそこにいるけど、実際に必要な時は、銀行の窓口で話をしたりして、どこの国から見ているのかわからない。

  • Maybe leave it down below.

    下の方に置いておくといいかもしれません。

  • But in Canada, things air typically open fairly late like 10 PM Another really minor one kind of related to shops.

    しかし、カナダでは午後10時などかなり遅くまで開いているのが普通です。

  • But you were surprised by the gas station.

    でも、ガソリンスタンドでびっくりしたんですよね。

  • They were just gas stations.

    ただのガソリンスタンドだった

  • There was nothing else.

    他には何もありませんでした。

  • Alexander's really accustomed to gas stations being like a gas station.

    アレクサンダーはガソリンスタンドがガソリンスタンドのようなものであることに本当に慣れている。

  • Slash convenience store slash rest stop.

    スラッシュコンビニスラッシュ休憩所

  • Yeah, it's a little different in the countryside sometimes, and it is different along the highway.

    うん、田舎だとたまに違うし、高速道路沿いだとまた違うよね。

  • But in Tokyo, gas stations air just gas station.

    しかし、東京ではガソリンスタンドはただのガソリンスタンドの空気。

  • There's no snacks, there's no drinks.

    おつまみもないし、飲み物もない。

  • There's no concession stand there or anything.

    そこに売店があるわけでも何でもない。

  • It's just a gas station.

    ただのガソリンスタンドです。

  • Also, I know this one wasn't on your list, but because of the absolute absence of it right now, with it being like the end of August, do you notice what we don't hear right now.

    あと、これはリストになかったけど、今は絶対にないから、8月の終わりみたいな感じで、今聞いてないことに気がつくかな?

  • Sick eight.

    病人8人

  • Us.

    私たちのことです。

  • Yeah.

    そうだな

  • Alexander has been taking pictures of cicadas like crazy this entire trip, and I've never asked why.

    アレクサンダーはこの旅でずっと狂ったように蝉の写真を撮っていたが、理由は聞いたことがない。

  • Why have you been getting so many pictures and videos of the cicadas?

    なんでセミの写真や動画が多いんだ?

  • Because we don't have him back home.

    故郷には彼がいないからだ。

  • Really?

    そうなんですか?

  • You live like right in nature in Canada?

    カナダの自然の中に住んでるのか?

  • Yeah.

    そうだな

  • You're sick a day?

    1日病んでるのか?

  • No, not at all.

    いや、全然そんなことはない。

  • That's weird.

    気持ち悪いな。

  • Northern Ontario, Canada and doesn't here suit cadence.

    カナダのオンタリオ州北部で、ここではケイデンスに合わない。

  • I've never really thought about it, but they're just so obvious in Japan and they're everywhere.

    今まで何も考えたことなかったけど、日本では当たり前のようにどこにでもあるし

  • And then when you come into a green space like this and you hear nothing and you hear nothing, it's a strange feeling.

    そして、こんな緑の中に入ってきて、何も聞こえないのに何も聞こえないとなると、なんだか不思議な感覚になります。

  • You can hear kids screaming.

    子供の悲鳴が聞こえてきます。

  • Also, mosquitos are eating us alive.

    また、蚊に食べられている。

  • Let's keep going.

    続けていきましょう。

  • Couple that in the background there.

    そこに背景を合わせて

  • I'm trying to keep the kids out of focus, but kids that age walking home from school by themselves, what do you think it's not safe way would walk home on her own.

    私は子供たちに焦点を当てないようにしようとしていますが、その年齢の子供たちは学校から一人で歩いて家に帰る、あなたはそれが安全な方法ではないと思いますが、あなたはそれが彼女一人で歩いて家に帰るだろうと思います。

  • I think it's just more shocking to see it in a big city like Tokyo, right?

    東京みたいな大都会で見た方が衝撃的なんじゃね?

  • A little like 67 year old kid on their own on the train.

    67歳の子供が一人で電車に乗っているのとちょっと似ている。

  • We grew up in Toronto, and we did go out on our own from time to time.

    トロントで育った私たちは、時々自分たちだけで外出していました。

  • But we never took public transportation.

    しかし、公共交通機関を利用したことはありませんでした。

  • No, on her own.

    いや、彼女一人で。

  • So, to me, seeing the little kids on the trains is still something that I could never get used to.

    だから私にとっては、電車に乗っている小さな子供たちを見ることは、今でも慣れないことなんです。

  • I really like this next one because I wasn't expecting, and I'm gonna set it up with a story.

    期待してなかったから次は本当に好きだし、ネタで設定します。

  • So Alexander and I went to 100 yen shop called Die.

    ということで、アレクサンダーと私はダイという100円ショップに行ってきました。

  • So we're into fairly big one, actually.

    だから、実際にはかなり大きなものになっています。

  • And we did a bunch of shopping, and I put three things in his cart.

    で、色々買い物をしたんですが、彼のカートに3つのものを入れました。

  • And when we got up to the register, he gave me this, like, dirty look like, Do you think you actually said something like, Do you plan on paying me for these?

    レジに行った時、彼は私にこう言ったんだ、まるで汚い顔をしていた、 本当に何か言ったと思うか、これにお金を払うつもりなのか?

  • And I think I got it like, three bucks, and I gave it to him and he gave me another dirty look like $3.

    3ドルで手に入れたと思うんだけど、彼に渡したら、また3ドルみたいな汚い目で渡された。

  • Who do you think you are?

    自分を何様だと思っているのか?

  • It was at that moment that I realized that he didn't know it was a dollar shop.

    その瞬間、ドルショップだとは知らなかったんだなと実感しました。

  • And when I told him that it was a dollar shop, he was like, after this whole thing.

    ドル円ショップだと言ったら、この後のことを考えると

  • Alexander took a minute to like reassess the entire store and he said to me, Maybe four or five times this thats whole Everything's 100 yet Cos dollar store, my mind is blown.

    アレクサンダーは、店全体を再評価するように分を取ったし、彼は私に言った、多分4つまたは5回、これは全体のすべてのすべての100のまだコスドルストア、私の心が吹っ飛んでいます。

  • I could see it in your face.

    顔を見ればわかる

  • But was it that was so impressive that you couldn't believe that it was a dollar shop?

    しかし、ドル円ショップとは思えないほど印象的だったのは、それだけのことだったのでしょうか。

  • Some of the quality of the stuff and you don't you don't really feel like it's dollar store word like it seems way more expensive.

    いくつかのものの品質とあなたはそれが方法よりも高価に思えるようなドルストアの言葉のようにあなたが本当に感じることはありません。

  • They actually have, like hand glaze like plates and cups and stuff like that, too.

    実際にはお皿やカップなどの手の釉薬のようなものもあるんですよ。

  • But we all know that Japan has some really weird vending machines.

    でも、日本には本当に変な自動販売機があることはみんな知っています。

  • But there's one vending machine in particular that Alexander really attached himself to.

    でも、アレクサンダーが本当にこだわっていた自販機があります。

  • I screamed Vending machine.

    私は自販機を叫んだ。

  • He insisted on having that in the culture shock list.

    カルチャーショックリストの中にそれがあると主張していました。

  • Ice cream vending machines.

    アイスクリームの自動販売機。

  • Why was that one so big?

    なんであんなに大きかったの?

  • I've just never seen it before, but there there are weird or vending machines in Japan that we've seen.

    見たことがないだけで、日本にも変なものや自販機があるのは見たことがある。

  • Remember when we were in Kyoto 10 years ago?

    10年前に京都にいた時のことを覚えていますか?

  • We saw that vending machine that had like, like like work shirts and stuff.

    自動販売機を見たんだけど、仕事用のシャツとかがあったんだよね。

  • Yeah, and yet ice cream is what stood out to you.

    アイスクリームが目立ってたのね

  • If I find one all toss in a clip here filming this scene at the airport.

    空港でのこのシーンを撮影している映像があったら、ここに投げ込んでください。

  • Because what do we find?

    何を見つけたの?

  • We found some Dr Pepper.

    ドクターペッパーを見つけました。

  • No, no.

    いやいや、そうではない。

  • Oh, I scream.

    ああ、私は叫ぶ。

  • You get to try it.

    試してみてください。

  • After all, you finally get your ice cream vending machine.

    結局、ついにアイスクリームの自販機を手に入れることになります。

  • Yea.

    そうだな

  • So what's your final verdict on the vending machine?

    で、自販機の最終的な感想は?

  • Ice cream.

    アイスクリーム。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Now, I'm wondering if we actually found Wonder if I'm just standing here awkwardly like we didn't find one.

    今、本当にワンダーが見つかったのか気になるところですが、もし見つかっていないように気まずく立ち尽くしているのであれば

  • I think we've got one more.

    もう一人いると思うんだけど

  • I think we have one more.

    もう一人いると思います。

  • One last, really simple culture shock.

    最後に一つ、本当に単純なカルチャーショック。

  • And this last one was more of a question from Alexander than a culture shock to remember the question you asked me the other day.

    そして最後のこの質問は、先日の質問を思い出すためのカルチャーショックというよりも、アレクサンダーからの質問でした。

  • Yeah, it was why people were wearing masks all the time.

    ああ、だから人々はいつもマスクをしていたんだ。

  • Yeah, there's like 1000 videos on why Japanese people wear masks everything from health to privacy reasons.

    ああ、日本人がマスクをする理由についての動画が1000本くらいあるんだけど、健康上の理由からプライバシーの問題まで、すべてのことが書かれているんだ。

  • But it made me realize that we don't really do that in Canada.

    でも、カナダではそんなことはしないんだなと実感しました。

  • Not at all.

    全然そんなことないよ。

  • It's kind of an anticlimactic one to finish on that I'm gonna wrap this up with one of mine because you know what?

    最後は私のもので締めようと思っていたのですが、なんだか拍子抜けしてしまいました。

  • You did that whole like AKI having a hall thing on drag me along All those shops that I had never been to.

    AKIのようなホールのようなことをしてくれて、行ったことのない店を全部連れて行ってくれましたね。

  • I did not realize a how many shops there were and be how many shops had, like multiple floors full of anime stuff.

    アニメネタでいっぱいの何階もあるようなお店がこんなにあったとは思わなかった。

  • I know it's obvious, but, like a lot of those shops are a lot more than what they look like on the surface.

    当たり前のことだけど、そういう店の多くは表面上の見た目よりも

  • Agreed.

    同感です。

  • It's like one of those things where it's like a tiny little dog house.

    それは、小さな小さな犬の家のようなもののようなものです。

  • But then you open the door and there's like this mansion, Yeah, a lot of the shops were like that and that that was just amazing.

    でも、ドアを開けてみると、そこにはこんな豪邸があったんです。

  • Anyway, guys, Alexander is going home tomorrow.

    とにかく、みんな、アレキサンダーは明日、家に帰る。

  • I'm still on the fence about whether or not I'm gonna do that whole, like 10 years in Japan.

    それを丸ごとやるかどうか、日本で10年とかまだ迷ってるんだよ。

  • Culture shocks that still remain video If it's something you're interested in, leave it in the comments below.

    今も残るカルチャーショック 動画 気になることがあれば、下のコメントに残してください。

  • If you have any questions or culture shots of your own, leave them in the comments below.

    ご自身の質問やカルチャーショットがあれば、下のコメントに残してください。

  • I've been kind of enjoying this whole instead of like comment, subscribe thing, the whole go watch two or three more Tokyo Lens videos and let me know which ones you like.

    コメントとか購読とかじゃなくて、東京レンズのビデオをあと2〜3本見て、どれがいいか教えてくれたらいいな。

  • But don't forget to give that like button some love and if you are new to the channel.

    しかし、その「いいね!」ボタンにはいくつかの愛を与えることを忘れないでください。

  • I would love to have you.

    ぜひとも、あなたにお願いしたいです。

  • This is Alexander's last vein, Tokyo.

    アレキサンダーの最後の静脈、東京です。

  • So we're gonna go get some more food and I will see you guys again real soon.

    またすぐに食事を取りに行って、また会いましょう。

  • I don't know when Alexander will see you next.

    次はいつアレキサンダーに会えるかわからない。

  • Hopefully two or three years.

    うまくいけば2年か3年後には

  • Hopefully we'll maybe I'll go to Canada before that.

    うまくいけば、その前にカナダに行くかもしれませんね。

  • Yeah, Let me Nice.

    ああ、ニースにさせてくれ

  • It would be nice.

    それはいいことだと思います。

  • See again real soon.

    またすぐに会いましょう

  • It was a pleasure shall way.

    楽しませてもらったよ

  • You go that way.

    あっちに行け

  • You go that way.

    あっちに行け

We all know that Japan has some really weird vending machines, but there's one vending machine in particular that Alexander really attached himself to.

日本には奇妙な自動販売機があることは知っていますが、アレクサンダーが特に愛着を持っている自動販売機があります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます