Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We've all been sitting in our homes for months now, and most days we hear something

    もう何ヶ月も前から家の中に居座っていて、ほとんどの日に何かを聞いて

  • about how the vaccine to stop the spread of COVID-19 is just around the corner.

    COVID-19の広がりを止めるためのワクチンが、どのように角を曲がったところにあるかについて。

  • There are actually over 160 vaccines in development, but two in particular are making the most

    実際には160種類以上のワクチンが開発されていますが、特に2つのワクチンが最も効果を発揮しています。

  • headlines; one from Moderna Inc and another from University of Oxford.

    ヘッドラインは、モデナ社とオックスフォード大学のものです。

  • But what makes these two so special?

    しかし、この二人を特別なものにしているのは何なのでしょうか?

  • And how close are they really to being available to you and me?

    あなたと私が利用できるようになるのはどれくらいなの?

  • To summarize; There are a variety of vaccine types, and the biggest difference between

    要約すると、ワクチンには様々な種類があります。

  • them is how they use the pathogen in the vaccine.

    ワクチンの中の病原体を どう使うかです

  • It can be a whole pathogen, just a piece of it or a newer method using the DNA or RNA

    病原体全体であってもよいし、その一部であってもよいし、DNAやRNAを用いた新しい方法であってもよい。

  • of the pathogen.

    病原体の

  • This new method, also known as a Nucleic Acid vaccine development, are what Moderna and University of

    この新しい方法は、また、核酸ワクチンの開発として知られている、Modernaと大学のものです。

  • Oxford are both creating.

    オックスフォードはどちらも作成しています。

  • Typically, for a vaccine to go from the lab to our bodies is a process that takes anywhere

    一般的に、ワクチンが研究室から私たちの体に届くまでのプロセスは

  • from seven to fifteen years.

    7年から15年まで。

  • But we're already seeing nucleic acid vaccines near the final stages of their development

    しかし、私たちはすでに核酸ワクチンが開発の最終段階に近づいているのを目の当たりにしています。

  • in a matter of months.

    数ヶ月のうちに

  • This speediness is possible because these vaccines seem to be safer, cheaper, and easier

    このようなスピード感があるのは、これらのワクチンがより安全で、より安く、より簡単にできるように思われるからです。

  • to both handle and make.

    扱うのも作るのも

  • See, all a team needs to make this vaccine is the pathogen's genetic code, not the

    このワクチンを作るのに必要なのは病原体の遺伝子コードであって

  • actual virus itself.

    実際のウイルスそのもの。

  • So in the case of COVID-19, SARS-CoV-2's entire genome was sequenced in January 2020

    だからCOVID-19の場合、SARS-CoV-2の全ゲノムが2020年1月に配列決定されている

  • and then uploaded to a public database for anyone to use.

    にアップロードし、誰でも利用できるように公開データベースにアップロードします。

  • And then, the race was on.

    そして、レースが始まった。

  • Moderna made headlines early in the pandemic because they were one of the first to take

    モデナは、パンデミックの初期段階では、最初に

  • this sequenced genome and combine it with their already developed mRNA technology called

    この配列決定されたゲノムを、同社が既に開発しているmRNA技術と組み合わせることで

  • mRNA-1273.

    mRNA-1273。

  • mRNA, or messenger RNA, is an instruction molecule that, well, does kind of what it

    mRNA(メッセンジャーRNA)は、命令分子であり、それが何をするかというと、その通りです。

  • sounds like; it instructs a cell on how to use that genetic code.

    のように聞こえますが、その遺伝子コードの使い方を細胞に指示しています。

  • So to get a lil technical, the team at Moderna isolated the part of SARS-CoV-2's genome

    モデナのチームは SARSのコバルト2のゲノムの一部を分離した

  • that makes the infamousspike proteinthat we see on coronaviruses.

    コロナウイルスに見られる悪名高い "スパイク・プロテイン "を作ります。

  • Then, they implanted that genetic code into an mRNA molecule.

    そして、その遺伝子コードをmRNA分子に移植した。

  • Aaand that's the vaccine candidate!

    これがワクチン候補だ!

  • When injected into the human body, that vaccine will enter our cells, instructing them to

    人体に注射されたとき、そのワクチンは、私たちの細胞に入り、それらを指示します。

  • use the viral code, and making our own cells produce their ownspike proteins”.

    ウイルスのコードを利用して、自分の細胞に自分の「スパイク・プロテイン」を作らせています。

  • Our immune system can then identify those spike proteins as foreign stuff and begin doing

    私たちの免疫システムは、その後、それらのスパイクタンパク質を異物として識別し、実行を開始することができます。

  • what it does best to protect our body and produce antibodies to remember the infection for future protection

    私たちの体を守るために何をするのか、感染を覚えて将来の保護のために抗体を生成します。

  • Now, the best part about this technique, remember, is that the virus isn't actually in our

    さて、この技術についての最高の部分は、覚えておいてください、ウイルスは実際には私たちの中には存在しません。

  • body.

    胴体のことです。

  • The vaccine is just mimicking what that would 'look' like to our immune system.

    ワクチンは私たちの免疫システムを模倣しているだけです。

  • So this mRNA method skips the usual time-intensive development process that's required

    そのため、このmRNA法では、通常必要とされる時間のかかる開発プロセスを省略することができます。

  • when to using live-viruses in a vaccine.

    ワクチンに生きたウイルスを使用する場合。

  • So great, we know how it works.When will we have it?

    すごいな、仕組みは分かったんだが、いつになったら手に入るんだ?

  • Like all viable vaccines, these two promising candidates will have to pass the three major

    すべての実行可能なワクチンと同様に、これらの2つの有望な候補は、3つの主要な通過を必要とします。

  • phases of development.

    開発の段階。

  • With each phase of clinical trial, the amount of people the vaccine is tested on

    臨床試験の各段階では、ワクチンの試験対象となる人の量が

  • increases.

    が増加します。

  • As of July 27th, Moderna was the first U.S. vaccine candidate to enter a human clinical

    7月27日の時点で、モデナは米国で初めてヒト臨床試験に参入したワクチン候補です。

  • trial with 30,000 healthy participants who are athigh-riskof contracting COVID.

    COVIDに感染する「ハイリスク」の健康な3万人の参加者を対象とした試験。

  • Many are coming from hotspot locations around the U.S. that have increased rates of infection,

    多くは、感染率が上昇している米国各地のホットスポットから来ています。

  • so scientists will be able see how the virus and the vaccine candidate interact in the real

    科学者たちは、ウイルスとワクチン候補が実際にどのように相互作用するかを見ることができます。

  • world.

    の世界。

  • But waiting for that data to come back in and be processed will take a while, and it makes

    しかし、そのデータが戻ってきて処理されるのを待つのには時間がかかります。

  • it a bit harder to get a reliable timeline on when we'll finally get a vaccine for

    ワクチンを手に入れるまでの確実な時期を知るのが難しい

  • widespread use.

    普及しています。

  • In Moderna's case, they're aiming to have preliminary data by the end of year, and they're

    モデナの場合は年内に速報値を出すことを目標にしているそうで

  • hoping to have their vaccine available sometime in 2021.

    2021年にはワクチンが使えるようになりたいと思っています。

  • Their manufacturing partner, a Swiss company named Lonza, plans on helping Moderna create

    彼らの製造パートナーであるスイスのロンザ社は、モデナの製造を支援することを計画しています。

  • up to one billion doses.

    10億回までの投与が可能です。

  • That is, if it's approved. And as far as the race goes, University of Oxford is not too

    それが認められればの話です。そして、レースに関しては、オックスフォード大学は、あまり

  • far behind them.

    遥かに後ろにいる

  • Instead of an mRNA molecule, University of Oxford is using a weakened and modified version

    mRNA分子の代わりに、オックスフォード大学では、弱体化して修正したものを使用しています。

  • of a chimpanzee adenovirus vaccine vector.

    チンパンジーアデノウイルスワクチンベクターの

  • That's basically a harmless virus that causes colds in chimps.

    チンパンジーの風邪の原因となるウイルスは基本的には無害なんだよね。

  • Their vaccine is called the (ChAdOx1 nCoV-19) or AZD1222 and it also uses the genetic code for

    彼らのワクチンは(ChAdOx1 nCoV-19)またはAZD1222と呼ばれ、それはまた、遺伝子コードを使用しています。

  • the coronavirusspike protein”.But instead of placing it inside an mRNA molecule, the

    コロナウイルスの「スパイクプロテイン」ですが、mRNA分子の中に入れる代わりに

  • team placed these instructions inside the adenovirus.

    チームはこれらの指示をアデノウイルスの中に置いた。

  • This induces a similar immune response to protect the body from future infections.

    これは、将来の感染から体を守るために、同様の免疫反応を誘発します。

  • What makes ChAdOx1 so promising is that this method has been used before on another coronavirus

    ChAdOx1が有望なのは、この方法が別のコロナウイルスで使用されたことがあるからです。

  • called MERS, of which there was an outbreak in 2012 . And unlike mRNA technology, the

    2012年に発生したMERSと呼ばれる感染症ですそして mRNA技術とは異なり

  • Chimpanzee adenovirus itself has already been studied for a number of years, and has already

    チンパンジーアデノウイルス自体は、すでに数年前から研究されており

  • been genetically altered so that it's impossible for it to grow in humans.

    人間では成長できないように遺伝子操作されています。

  • That means it's safe to give to children, the elderly, and those with pre-existing conditions

    つまり、子供や高齢者、持病のある人にも安心して与えることができるということです。

  • like diabetes.

    糖尿病のように

  • Oxford's vaccine is already entering the final stages of their trial, which includes

    オックスフォードのワクチンはすでに試験の最終段階に入っており、その中には次のようなものが含まれています。

  • thousands of participants.

    何千人もの参加者

  • The team estimates “a couple of monthsfor their data to come in, but again, the

    チームはデータが入ってくるまでに「数ヶ月」と見積もっているが、またしても

  • timeline is uncertain.

    時系列は不確かです。

  • But if everything goes to plan, the Australian government has already signed a letter of

    しかし、すべてが計画通りに進めば、オーストラリア政府はすでに

  • intent with distribution company AstraZeneca to secure 25 million doses of the vaccine.

    製薬会社であるアストラゼネカ社との間で、2500万人分のワクチンを確保することを目的とした契約を締結しました。

  • Because money is what's really pushing these vaccines through the door.

    お金があるからこそ、このワクチンを押し通すことができるのです。

  • The U.S.'s action plan, calledOperation Warp Speed”, is investing in both these

    米国の行動計画「ワープ・スピード作戦」は、これらの両方に投資しています。

  • candidates heavily, with almost $2.5 billion going to Moderna and $1.2 billion to AstraZeneca

    候補者に多くの投資を行い、約25億ドルがモデナに、12億ドルがアストラゼネカに投じられています。

  • and University of Oxford.

    とオックスフォード大学の

  • This is in order to reach Operation Warp Speed's goal to distribute 300 million doses by January

    これは、「ワープ・スピード作戦」の目標である1月までに3億回の投与を達成するためのものです。

  • 2021.

    2021.

  • That's an aggressive timeline that many doubt is even feasible.

    それは、多くの人が実現可能であるかどうかさえ疑う、アグレッシブなタイムラインです。

  • Not only would this be the fastest vaccine ever created, but also the first ever approved

    これは史上最速のワクチンになるだけでなく、史上初の承認を受けたワクチンでもあります。

  • nucleic acid vaccine.

    核酸ワクチン。

  • So as of right now, our best hopes are that either Moderna or Oxford's vaccines will

    今のところ、私たちが最も期待しているのは、モデナかオックスフォードのワクチンが

  • prove to be safe, and effective, and that one or both will be available and affordable

    安全で効果的であることが証明され、一方または両方が利用可能で手頃な価格であること。

  • for me and you.

    私とあなたのために

  • In terms of when this will all happen, the best we can optimistically say is maybesometime

    これがいつ実現するかという点では、楽観的に言えるのは「いつか」ということです。

  • in 2021”.

    2021年には」。

  • So until then, practice social distancing, wash your hands, wear your mask, and stay

    だから、それまでは、社会的距離を置く練習をして、手を洗って、マスクをして、いてください。

  • safe . For you and those you love.

    安全なあなたとあなたの愛する人のために

We've all been sitting in our homes for months now, and most days we hear something

もう何ヶ月も前から家の中に居座っていて、ほとんどの日に何かを聞いて

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます