Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Hey, hey fruit lovers!

    - おいおい、フルーツ好きな人!?

  • Welcome to another episode of Ask Orange!

    アスクオレンジの別のエピソードへようこそ

  • You ask for it and you got it!

    求めても、求めても、手に入れたんだからね!

  • This episode is filled with more of the best videos

    今回のエピソードでは、より良い動画が満載です。

  • we've been uploading to YouTube Stories.

    YouTube Storiesにアップしています。

  • We're making it rain stuff on Pear.

    梨の雨ネタにしてます。

  • - What?

    - 何だと?

  • - Drop a single, giant, foreboding macaroni noodle.

    - 予断を許さない巨大なマカロニヌードルを1本落とす。

  • - A single foreboding noodle?

    - 不吉な一本の麺?

  • Wait, what is that shadow?

    待って、あの影は何?

  • No, no!

    駄目だ、駄目だ!

  • Oh, ya fooled me.

    騙されたな

  • Good job guys, you really got--

    よくやったわ 本当に...

  • (explosions)

    (爆発)

  • - For Ask Orange.

    - アスクオレンジの場合。

  • - Woohoo, let's get to the questions.

    - ふーふー、質問に行きましょう。

  • - Alex says more fishception!

    - アレックスがもっとフィッシュセプションを!と言っています。

  • Son of a blah.

    ろくでなしの息子。

  • - The VO guy got fishception, that's so funny.

    - VOの奴がフィッシュセプションになってて笑えるわ

  • - Where's Fred?

    - フレッドはどこだ?

  • Also what happened to Baldi, did he get screamed by Fred?

    また、バルディはフレッドに悲鳴を上げられたのか?

  • - Who is this Fred person you speak of?

    - あなたの言うフレッドって誰?

  • I do not know who you are talking--

    誰のことを言っているのかわからない...

  • (screaming)

    (悲鳴)

  • - Drop 7,670,987 soap bars on Pear.

    - 梨に7,670,987個のソープバーを落とす。

  • - You're gonna count out that exact number?

    - その正確な数をカウントアウトするのか?

  • (crashing)

    (クラッシュ)

  • - Can you eat yourself?

    - 自分で食べられるのか?

  • - Sure, let me give it a try.

    - 確かに、試してみます。

  • I'm delicious!

    美味しい!

  • - How many poisoned apples can you drop on Pear?

    - 梨の上には何個の毒リンゴを落とすことができるのでしょうか?

  • - Poisoned apples?

    - 毒入りのリンゴ?

  • (crashing)

    (クラッシュ)

  • - What's your favorite brand of potato?

    - 好きなブランドのポテトは?

  • - Mashed potatoes!

    - マッシュポテト!

  • - Hey, I don't appreciate that one bit Mr.

    - おい、それは少しも感謝していないぞ。

  • - No, mashed potatoes.

    - いや、マッシュポテトだ。

  • - Huh?

    - はぁ?

  • - Pears a pancake again.

    - 梨はまたパンケーキ。

  • - What, what do you mean?

    - え、どういうこと?

  • Why did you say it like that?

    なんでそんなこと言ったの?

  • (screaming)

    (悲鳴)

  • - Yup, I'm a pancake again, ow.

    - よっしゃー、またパンケーキになってしまったよ、オウ。

  • - I dare you to flush Pear down the toilet.

    - 敢えてトイレに梨を流してやる

  • - Hey Pear, you're looking a little flushed!

    - ねえ梨ちゃん、ちょっと顔がぱっとしないよ!?

  • Wow, this segment really went down the drain.

    このセグメントは本当にダメになったな

  • - Dump one million chickens on Pear.

    - 梨に100万羽のニワトリを捨てる

  • - Please don't, no, no!

    - やめてください、やめてください、やめてください!

  • (clucking)

    (クラック音)

  • - Do Baldi gets screamed by Fred, part 2.

    - ド・バルディはフレッドに悲鳴を上げられる、その2。

  • - I am not falling for that again.

    - もう二度と引っかからない。

  • This time I came prepared with my headphones.

    今回はヘッドフォンを持って準備に来ました。

  • No way will he be loud enough to--

    彼が声を荒げるわけがない...

  • (screaming)

    (悲鳴)

  • - Orange, what do you call the magic owl?

    - オレンジ、魔法のフクロウってなんだっけ?

  • - I don't know, what?

    - 知らないけど、何?

  • - Hoodini.

    - フーディニ

  • - That joke was a real hoot.

    - そのジョークは本当に面白かった

  • - One like equals one TNT out of Pears butt.

    - 1つのように1つのTNTは、梨の尻から1つのTNTに等しい。

  • - What, ow!

    - 何だよ!

  • Oh, oh my gosh, no!

    うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Stop liking the video guys!

    動画を好きになるのはやめろ!

  • This doesn't feel good!

    これは気分が悪い!

  • - What did the booger say when they were about to dance?

    - ブーちゃんが踊りそうになった時に何て言ってた?

  • - What did they say?

    - 何て言ってた?

  • - Let's boogie!

    - ブギレッツ・ブギレ!

  • - That's snot a bad booger joke.

    - 鼻くそ悪いブサヨの戯言だな。

  • - Drop 10 million pears on Pear.

    - 梨に1000万個ドロップ

  • (yelling)

    (叫んで)

  • Can you do a British accent?

    イギリス訛りはできるのか?

  • - Absolu-tootly old chap, cheerios.

    - 絶対的に老けてるよ、チエリオス

  • I'd be chopped to bits if you had tea and trumpets

    お茶とトランペットがあれば、私は切り刻まれてしまいます

  • with me.

    私と一緒に

  • - Holy moly, that's terrible.

    - 何てこった、ひどいな。

  • - Pear, you're making me knackered.

    - 梨、お前のせいで俺はヘトヘトになった。

  • Stop giving me the colly wobbles.

    コロコロ揺れるのはやめてくれ。

  • - Drop 10 million screaming Freds on Baldi.

    - バルディに1000万の悲鳴を上げるフレッドを落とせ

  • - I am sick and tired of this Fred person you keep sending

    - 私は、あなたが送信し続けるこのフレッド人にうんざりしています。

  • to scream at me.

    と、私に向かって叫ぶ。

  • (screaming)

    (悲鳴)

  • - I challenge you to drop 10 million Baldi's on Pear.

    - 梨に1000万のバルディを落とすことに挑戦します。

  • - Baldi, are you serious, no!

    - バルディ本気で言ってんのかよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • (clicking and screaming)

    (クリックして叫ぶ)

  • He's slapping me!

    叩かれてる!

  • - Orange, you have wings!

    - オレンジちゃん、翼があるじゃないですか!?

  • - Woohoo, I do!

    - うわー、やったー!

  • And guess what?

    で、何だと思う?

  • I'm looking pretty fly.

    可愛いフライに見えてきました。

  • - I challenge you to drop 10 million butts on Pear.

    - 梨に1000万の尻を落とすことに挑戦します。

  • - Butts, we're dropping butts now?

    - 尻、今から尻を落とすのか?

  • (farting)

    屁を吐く

  • - Orange, how long can you fart?

    - オレンジ、いつまでおならができるの?

  • - Let's find out!

    - 探ってみよう!

  • (farting)

    屁を吐く

  • - Please, stop encouraging him!

    - 励ますのはやめてください!

  • - Drop a 100 million Shreks on Baldi.

    - バルディに1億のシュレックを落とせ

  • Don't worry, he'll get ogre it.

    心配しなくても、彼は鬼のようになるよ。

  • - What is happening?

    - 何が起きているのか?

  • I just want to teach math.

    数学を教えたいだけです。

  • Don't scream at me, don't drop things.

    怒鳴らないで、物を落とさないで。

  • (All Star by Smashmouth)

    (スマッシュマウスのオールスター)

  • (funky music)

    (ファンキーミュージック)

- Hey, hey fruit lovers!

- おいおい、フルーツ好きな人!?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 AnnoyingOrange フレッド 悲鳴 落とす オレンジ やめ

迷惑なオレンジ - オレンジに訊く #60: バルディ vs フレッド! (Annoying Orange - Ask Orange #60: Baldi vs Fred!!!)

  • 6 0
    Summer に公開 2020 年 09 月 02 日
動画の中の単語