字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Everyone knows SpongeBob wasn't tough enough to get into the Salty Spittoon. スポンジボブがタフじゃなかったのは誰もが知っていることだが、塩辛に入るほどではなかった。 My sensors indicate that you are indeed a weenie. 私のセンサーによると、あなたは本当にイタズラしているようです。 Let's take a look at the other Bikini Bottomites to see who's tough, 他のビキニボトムスのタフな人を見てみましょう。 and who's a weenie. と、誰がウィーニーなのか。 [both yelling] [両方の叫び] Forget the Chum Bucket, this is personal. チャムバケツは忘れて、これは個人的なことだ。 [yelling] [叫ぶ] [both yelling] [両方の叫び] [yelling] [叫ぶ] No! 勘弁してくれ! My name's not Rick! 俺はリックじゃない! Tough! タフだ! You guys are so gullible. お前らは騙されやすいんだよ See? I did everything that attracts a sea bear ほらね?ウミガメを惹きつけることは全部やった and nothing happened. と言っても何も起こらなかった。 If sea bears really exist why didn't one show up? ウミガメが本当に存在するなら、なぜ1頭も現れなかったのか? Maybe it's because you're not wearing your sombrero in a goofy fashion. ソンブレロをグダグダなファッションで着ていないからかもしれませんね。 Oh, pfft, sorry how silly of me. ああ、プッ、ごめんね、なんてバカなんだろう。 You mean like this? こんな感じ? [laughing] [笑] No, like that. いや、そんな感じで。 [growling] [うなり声] [yelling] [叫ぶ] [roaring] [轟音] Squidward, are you okay? イカワード、大丈夫か? No. 駄目だ Weenie! ウィーニー! Back up! Back up I say! 下がれ!下がれ! Attack. 攻撃。 Tally-ho! タリーホー! Look at me, I'm Errol Fin! 俺を見ろ 俺はエロール・フィンだ! You're falling apart, marrow brain. 落ちぶれてきたな、骨髄脳。 You must be kidding. Back to oblivion. ふざけてるのか?忘却の彼方へ Oh, ho. How's your sister? ああ、ホー。妹さんはどうしてる? All right, boneheads, playtime's over. Yee-hoo! よし、骨抜きにして、遊びの時間は終わりだ。イェーホー! [yelling] [叫ぶ] Wa-ha! A million dollars. I've got a million dollars! ワッハッハ!100万ドルだ私は100万ドルを持っている! Tough! タフだ! - Meow. - Not now, Gary. - ニャー- 今はダメよ ゲイリー - Meow. - I'm not in the mood, Gary. - ニャー- そんな気分じゃないよ ゲイリー [meowing] [鳴く] Just leave me and my untied shoes alone, Gary. 俺と俺の靴を放っておいてくれ ゲイリー [roaring] [轟音] Tough! タフだ! Felicitations, malefactors! 喜ばしいことに、悪人ども! I am endeavoring to misappropriate the formulary 処方箋の誤用に努めています for the preparation of affordable comestibles! 手頃な価格のカムスティーブをご用意しています Who will join me? 誰が参加してくれるのかな? I don't get it. 意味がわからない。 No matter what I do I always end up being squashed by someone bigger than me. 何をやっても結局は自分よりも大きな人に潰されてしまう。 Oh, come on. I think you're overreacting. おいおい、勘弁してくれよ。大袈裟なんじゃないの? [crunching] [カリカリ] Weenie! ウィーニー! You owe me for leading me on like this. 俺を導いてくれた恩人だな Give me the Krabby Patty formula and we'll call it even. クラビー・パティの公式をくれたら、おあいこにしよう。 The formula? 式? Is that what this whole thing was about? これが全体の目的だったのか? No, no, not really. いえいえ、そうでもないです。 I mean, not at first... I mean... つまり、最初は...その... Honey bunch? 蜂蜜の束? Uh-oh. おやおや Oh, well, 'tis better to have loved and lost 惚れても惚れても仕方がない than never to be loved at all! 愛されないより愛されない Working. 働いています。 So, you've decided to come crawling back to me, huh? 這いつくばって戻ってくることにしたんだな? What did you say? 何て言ったの? Nothing, dear. 何でもないわ [screaming] [悲鳴を上げる] Yeah, that's what I thought you said. ああ、そう言われても仕方ないと思った。 Tough! タフだ! Help! Help! Help! Help! 助けてくれ!助けて、助けて、助けて、助けて、助けて、助けて!助けてくれ!助けてくれ! We got a sinker! シンカーを手に入れた! SpongeBob, let me take this. I haven't seen any action all day. スポンジボブ、私に任せてください。今日は一日中アクションを見ていない。 Action? アクション? [groaning] [groaning] [yelling] [叫ぶ] [heavy breathing] [重い呼吸] Please help! Please help! 助けてください!助けてください! [crowd cheering] [群衆の喝采] Breathe, darn you! 息をしろ! [groaning] [groaning] That's the last time I read and swim. You saved my life. 本を読んで泳ぐのはこれが最後です。私の命を救ってくれた Don't mention it. It's all part of the job. そのことは言わないでください。これも仕事のうちだ Tough! タフだ! Don't worry Mrs. Puff, he'll be driving by tomorrow. 心配しないで パフさん 明日運転してきますよ Toodle-Loo! トゥードルルー! What have I done? 私が何をした? Everyone will know I let him slide through school! 私が彼を学校に通わせたことは 誰にでもわかるでしょう! I'll have to move to new city, start a new boating school with a new name! 新しい街に引っ越して、新しい名前で新しいボートスクールを始めないといけないんだ!」と思っています。 No. Not again. またかよ I've got to end this thing before it begins. 始まる前に終わらせないとな Tough! タフだ! Still no pickles! まだ漬物がない! See? ほらね? - Ew! - Ew! - うわ!- うわ! You failed again SpongeBob LoserPants. あなたは再びスポンジボブに失敗しました。 [laughing] [笑] Wait a minute! ちょっと待って! Look! He's been hiding the pickles under his tongue the whole time. 見ろよ、彼はピクルスをずっと舌の下に隠していたんだ。 And there's the pickles from last time too. 前回のピクルスもあるし。 And there's my car keys. 車の鍵もある And... There's my ride. そして...私の車がある [heavy breathing] [重い呼吸] Weenie! ウィーニー! My leg! 足が! [yelling] [叫ぶ] My leg! 足が! My leg! 足が! My leg! 足が! My leg! 足が! My leg? 私の足? My leg! 足が! My leg! 足が! My leg! 足が! My leg! 足が! My leg! 足が! My leg! 足が! [shattering] 砕け散る Weenie! ウィーニー! Good afternoon, sir, could we interest you in some chocolate? こんにちは チョコレートはいかがですか? Chocolate? Did you say, Chocolate?! チョコレート?チョコレートって言った? Yes, sir. With or without nuts? 承知しましたナッツの有無は? Chocolate? Chocolate? チョコレート?チョコレート? Chocolate! Chocolate! チョコレート!チョコレート! Chocolate! チョコレート! Tough! タフだ! Welcome to the Salty Spittoon, how tough are you? ようこそ塩味スピッツーンへ、あなたはどのくらいタフですか? How tough am I? 私はどれだけタフなんだ? [groaning] [groaning] [yelling] [叫ぶ] Wow. うわー Got any more tattoos? 他にもタトゥーは? Uh, that won't be necessary, go ahead. その必要はありません どうぞ Thanks. ありがとうございます。 See you inside, SpongeBob. 中で会いましょう、スポンジボブ。
B1 中級 日本語 SpongeBob タフ チョコレート 助け 叫ぶ スポンジボブ スポンジボブはどれがWEENIES??スポンジボブスクエアパンツ (Which SpongeBob Characters Are WEENIES? ? SpongeBob SquarePants) 82 2 Summer に公開 2020 年 09 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語