Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Oh, it's the oldest story in the book.

    ああ、この本の中で一番古い話だよ。

  • Boy meets girl.

    ボーイ・ミーツ・ガール

  • Boy loses.

    少年は負けた。

  • Girl.

    女の子だ。

  • Boy kicks open the closet door and finally meets Mr Wright.

    少年はクローゼットの扉を蹴り開け、ついにライト氏と対面する。

  • I don't know on you got a kid right?

    子供はいるんだろう?

  • Loud music ain't good for kids.

    大音量の音楽は子供に良くない。

  • It hurts that he is mind your own business.

    余計なお世話だ。

  • What's your name?

    お名前は?

  • Michael.

    マイケル

  • I'm Rudy.

    僕はルディ。

  • Family services.

    家族サービス。

  • People know we.

    人々は私たちを知っている。

  • No, they do not.

    いや、そんなことはない。

  • I prefer to keep it that way.

    私はそうしておきたい。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Well, what the hell are you doing last night?

    昨晩は一体何をしていたんだ?

  • His mom left him alone and she ain't been back since then.

    母親は彼を1人にして、それ以来戻っていない。

  • What do you want me to do about it?

    どうすればいいんだ?

  • You're a lawyer.

    あなたは弁護士だ。

  • We have some legal papers we'd like you to sign.

    サインしてもらいたい法的書類があるんだ。

  • And what do they say?

    彼らは何と言う?

  • Then Rudy will take care of Marco while you're locked up.

    あなたが拘留されている間、ルディがマルコの面倒を見る。

  • You're gonna try and keep him, won't you?

    彼を引き留めるつもりだろう?

  • Yes, I am.

    ええ、そうです。

  • Marco.

    マルコ

  • Didn't ask to be born to a junkie.

    ジャンキーの家に生まれたかったわけじゃない。

  • Didn't ask to be different, didn't ask for none of this.

    違うことを望んだわけでも、こんなことを望んだわけでもない。

  • And I just don't see why he should be punished anymore for the stuff.

    そして、なぜ彼がそのようなことでこれ以上罰せられる必要があるのか、私にはわからない。

  • It ain't his fault.

    彼のせいじゃない。

  • There's no way that judge is gonna grant your custody.

    裁判官が親権を認めるわけがない。

  • Just don't mention a relationship.

    ただ、交際については言及しないでほしい。

  • Don't I see here.

    そうだろう?

  • That Mr Donatello lives with you.

    ドナテッロさんはあなたと一緒に住んでいる。

  • He's my cousin.

    いとこなんだ。

  • So, what's the game plan here?

    では、ここでのゲームプランは?

  • We're gonna be wrinkled old queen.

    私たちはしわくちゃの老女王になるのよ。

  • Still telling people what cousins do you want to lose him?

    彼を失いたいと思ういとこは何なのか?

  • That's discrimination.

    それは差別だ。

  • Paul It is not discrimination.

    ポール 差別ではない。

  • That's reality.

    それが現実だ。

  • This is my home.

    ここが私の家だ。

  • Yeah, this is your home.

    ああ、ここは君の家だ。

  • You told me you became an attorney so you could change the world.

    あなたは世界を変えるために弁護士になったと言った。

  • Here is your chance to do some of that world changing.

    世界を変えるチャンスだ。

  • No one in this entire world wants him, accept us.

    この世界で誰も彼を望んでいない。

  • We want him, we love him.

    私たちは彼を求め、愛している。

  • Isn't that what he deserves?

    それは彼にふさわしいことではないのか?

  • Isn't that what every child deserves?

    それは、すべての子供たちにふさわしいことではないだろうか?

  • I believe in us and I believe no matter what we have right on our side.

    私は私たちを信じているし、何があろうとも、私たちには正しい道があると信じている。

  • Were you tay to me?

    私に何か言った?

  • Ok.

    分かった。

  • I like your happy ending.

    私はあなたのハッピーエンドが好きだ。

  • Hm.

    ふむ。

  • Don't we all sweetheart?

    みんなそうでしょ?

Oh, it's the oldest story in the book.

ああ、この本の中で一番古い話だよ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます