字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Hello everybody, welcome to my birthday vlog, - 皆さん、こんにちは、私の誕生日ブログへようこそ。 today's my birthday, I turn 37. 今日は私の誕生日で、37歳になりました。 You know what I got for my birthday? 誕生日に何をもらったか知ってる? An ingrown hair. 巻き毛。 No, for real, what I got from Martina, いや、マジで、マルティナからもらったもの。 I got this cool little scratcher map, かっこいいスクラッチマップを手に入れた so we can scratch off all the countries that we went to, 行った国のことを全て掻き消すことができるように 'cause we've been to a lot of countries, this is amazing. いろんな国に行ってきたんだから、これはすごいよ。 My ducky is very sweet, うちのアヒルちゃんはとても甘いです。 and you know what else she set up for me? 他に何を用意してくれたか知ってるか? So, when I come downstairs in the morning, だから、朝、階下に降りてくると I had... 私は... You see that? 見たか? She put all this tinsel? この飾りは彼女がつけたの? Is it called tinsel? ティンゼルというのでしょうか? What is this called? これは何と呼ばれているのでしょうか? Arts and crafts girl, what's this called? 図工少女、これは何て言うんだっけ? My ducky doesn't want me to vlog this anymore. 私のアヒルはもうこれをブログに書くのを望んでいません。 Martina hates when these, you ready? マルティナはこれが嫌いなんだ 準備はいいか? Wee! ウィー! Happy birthday to me! お誕生日おめでとうございます Oh (sheep bleating) I got tangled. ああ(羊の鳴き声)絡まれた。 Oh my sweet girl, I'm gonna cry, ああ.........可愛い子..........泣きそう。 she made me a little breakfast bento 朝ごはんのお弁当を作ってくれた look, you have the little toothpicks on there. 見て、そこに小さな爪楊枝があるわ。 Ducky, this is amazing! ダッキーさん、これはすごいですね! It's such a small toothpick! こんなに小さい爪楊枝なのに!? Oh my God, Ducky come here, beautiful girl. なんてことだ、ダッキー来てくれよ、美少女。 We are now on our way to-- - Shinjuku-eki. 今から新宿駅に向かっています。 - And then where are we going from there? - そして、そこからどこへ行くのか? - Well I'm not gonna tell you, - まあ............言わないけど。 when you're trying to put me on camera 私を撮ろうとすると but I'm not gonna do it to you. と言っても、私はあなたにはしません。 - It's a surprise. - 驚きです。 - But I did just get an alert saying that there is a delay, - ただ、遅延が発生しているというアラートが出ました。 because there's some kind of an accident between Harajuku, 原宿と原宿の間に何か事故があるから and Shinjuku, and Shibuya-eki, と新宿、そして渋谷駅。 so hopefully we'll make it to Shinjuku. 新宿まで行けるといいですね。 - Oh. - ああ - We have to get there by 3:30. - 3時半までには着かないといけない。 - Is it ram, oh my gosh, look at that, - ラムなのかな? I should not have zoomed in. - Oh wow. 拡大しなければよかった。- うわー。 - Tell me where we're going, answer me! - どこに行くのか教えてくれ!答えろ! - No. - 駄目だ - One of the big things for our birthdays - 誕生日の大きなものの一つ that we always do-- いつものことだが... (Martina speaking in a foreign language) (外国語で話すマルティナ) Is we always have to try to surprise each other 私たちは常にお互いを驚かせようとする必要がありますか? on our birthdays. 私たちの誕生日に It happened for, Martina mentioned it once, マルティナが一度だけ言ってたけど at the beginning of our relationship, 付き合い始めの頃は and we've been doing it ever since. と、それ以来ずっとやっています。 - When will it stop? - いつになったら止まるの? - When will it stop? - いつになったら止まるの? So much work. - Please, これだけの仕事があるんですね。- お願いします I'm tired of it, no more. もう飽きたよ、もう。 Blue Bottle Coffee's here, ブルーボトルコーヒーはこちら I was so excited when it finally came, ようやく来た時には興奮してしまいました。 and then I realized it was a nightmare と思ったら悪夢だった because Shinjuku Station always sucks, 新宿駅はいつも糞だからな and it's always filled with 97 people with no tables. で、いつもテーブルのない97人で埋まっています。 - True. - そうだな - There's other good coffee shops, - 他にも美味しい喫茶店があります。 which you're gonna find out in this video later on, 後でこのビデオを見ればわかると思います。 but Simon doesn't know (vocalizing). が、シモンは知らない(発声)。 - Ah, so we're going to a nice coffee shop! - あー、じゃあ、素敵な喫茶店に行くんだ!」と。 - [Martina] Not right now, but it's a hint. - 今は違うけど ヒントになるわ - Oh! - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ - [Martina] Eat that hint. - そのヒントを食べて - I just had to turn on the camera, Martina, tell me more. - カメラのスイッチを入れただけだよ マルティナ もっと教えてくれよ - No. - 駄目だ - [Simon] Spill your guts. - 腹を割ってみろ - No. - 駄目だ So there are a bunch of shops that, hey wait a second! だから、ちょっと待って!というお店がたくさんあるんです。 - Martina's telling me more! - マルティナがもっと教えてくれた! - Did you have that on the whole time? - ずっとつけてたの? Seriously? - I did. (アルマン)マジで?- やったよ You just turn on the camera and she confesses all. カメラのスイッチを入れるだけで、彼女はすべてを告白します。 Tell me your deepest darkest secrets. あなたの最も深い闇の秘密を教えてください。 - [Martina] No. - いいえ - [Simon] What else are you hiding from me? - 他に何を隠している? - Uh BTS'-- - Oh my God, - BTSのことだよ are you (duck quacks) crazy? 頭がおかしいのか? This is my birthday, now it's my death day! 今日は私の誕生日、今は私の死の日です! - No, no, stop. - いや、やめてくれ。 (light bouncy music) (軽快な弾むような音楽) - We have finally arrived at the location, we are at... - ようやくロケ地に到着しました、私たちは... I'm not sure yet. まだよくわからない。 What? 何だと? - The last order's, shoot. - ラストオーダーは、シュート。 - At three? - It wasn't on the website, - 3で?- サイトには載ってなかった it said that it closes at 3:30, 3時半に閉まると書いてありました。 but I thought the last order would be 3:30 と思っていたが、ラストオーダーは3:30 'cause they usually close at four. 普通は4時に閉まるから - Gotcha. - 捕まえた - But they close at three. - Ah it's alright. - でも3時で閉まる- ああ...大丈夫だよ - Shoot, darn, and dang it. - 撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て!撃て! - Well there's lots of other cool stuff - まあ、他にもカッコいいものはたくさんあるんだけどね we saw on the way. 途中で見た - [Martina] So, 11:30 to 2:30, the last order's at three. - 11:30から2:30でラストオーダーは3時。 - [Simon] Well we learned something new about restaurants. - レストランの事を学んだわ - Well we didn't-- - 私たちは... - [Simon] If you ever see a sign about when it closes-- - 閉店のサインを見たら... - Give it half an hour. - 30分だけ待ってくれ - [Simon] Yeah give it half an hour. - 30分後だ - We did a video on food, remember? - 食べ物の動画をやったの覚えてる? We talked about looking at orders and stuff, 注文とかを見て話をしていました。 we've talked about how many times 何度話したことか we've been bamboozled by it but it's never caught on camera. 私たちはそれに惑わされていますが、それはカメラに収まることはありませんでした。 Oh, I have a second back up. ああ、もう一つバックアップがあるんだ。 - Oh! - But she didn't, - でも彼女はしなかった she searches wildly on her map that she's pinned from before 前から貼ってある地図で必死に検索している knowing that near everything is closed, すべてのものが閉じられていることを知っています。 now that it nears 3:30. 3:30に近づいた今 (light bouncy music) (軽快な弾むような音楽) Okay, we're in official ramen hunting mode now. よし、正式にラーメン狩りモードに入ったぞ。 - Yep. - そうだな - This is my favorite kinda mode, - これは私の好きなキンダモードです。 we don't often coincide on ramen hunting days, ラーメン狩りの日はあまり重ならないのですが like there's some days where Simon's like, サイモンのような日があるように "I just really wanna smash a greasy bowl of ramen," "脂っこいラーメンをぶっ潰したいだけなんだ" and I'm like "Yeah I don't feel like that today." とか「うん......今日はそんな気がしない」とか。 And then we're like "Dang it," そして、私たちは、"クソッ "となった。 and then there's another time when I'm like, って感じの時もあります。 "Let's go for some greasy-ass ramen," "脂っこいラーメンを食べに行こう" and Simon's like, "I just worked out and I don't want that." サイモンは "鍛えたばかりだし そんなのいらない "って And I'm like... そして私は... But today, a miracle has happened. しかし、今日は奇跡が起きました。 - We both have agreed. - It's a birthday miracle, - 二人の意見が一致しました。- 誕生日の奇跡です。 we're both like "Let's go smash a bowl of ramen." 二人で "ラーメンを潰しに行こう "って感じで And we're both like "Yes!" 二人で "やったー!"って感じで I'm sorry. 済みませんでした。 This is really (speaks in foreign language) honestly. これは本当に(外国語で話す)正直なところ。 It's temporarily closed, it's a total fluke. 一時的に閉鎖されていて、完全にフクザツだな。 It's temporarily closed. 一時的に閉鎖されています。 - [Simon] Yeah, all right. - そうだな What else you got on this list here? 他に何があるんだ? - See, this is when people don't understand - これは人々が理解していない時だ when we say ramen hunt. ラーメンハントと言えば - We've been walking for hours. - 何時間も歩いてきました。 (Martina vocalizing) (マルティナの発声) I think we might finally have found a place that's open. やっと空いているところを見つけたかもしれませんね。 We're going for Hakata style ramen-- 博多ラーメンを食べに... - And Hakata style ramen is so good, it's so creamy. - そして、博多風ラーメンはクリーミーでとても美味しいです。 - Okay, let's go girl, let's go. - よし、女の子、行こうぜ。 (light upbeat music) (軽快なアップビートの音楽) Yeah boy! イェーイ! Yes everybody, はい、皆さん。 we are wearing matching shirts on my birthday. 誕生日にお揃いのシャツを着ています。 Cheers love. - Cheers. 乾杯- 乾杯 And I look like a gigantic woman, そして、私は巨大な女性のように見えます。 and you look like a tiny boy. と、ちっちゃい男の子のような顔をしています。 - Oh no! - Oh no! - あーあ、ダメだ。 (Simon speaks in foreign language) (サイモンは外国語で話す) Did you say (speaks in foreign language) とおっしゃいましたか as though you live in Busan? まるで釜山に住んでいるかのように? - Stop it, you're so huge. - やめて、あなたはとても大きいのよ。 - Do you have your tiny half drink halfling? - ちっちゃいハーフドリンクのハーフリングはあるのか? Yours is poured in but a thimble. あなたのは注ぎ込まれているが、指ぬきではない。 - Ready? - 準備はいいか? Cheers. 乾杯 - Ding! - チン! I don't know how I'm going to get through this. どうやって乗り切ればいいのかわからない。 - Gorgeous egg. - ゴージャスな卵。 We are starving but we are dedicated, alright? 飢えていますが、私たちは献身的です、いいですか? - That's enough. - もういいでしょう。 - That's enough. - We need to eat. - もういいわ- 食べないと We need to eat. - It's time for me to eat. 食べる時間だ- 私が食べる時間です。 - [Narrator] Oh, Hakata style ramen, - ナレーター】あ、博多風ラーメンですね。 you are a dirty, tonkatsu ramen with a thick oily top, お前は脂っこい上に汚いとんかつラーメンだな。 unforgiving with your lush broth 潤いのあるスープには容赦がない clinging to those thin noodles. その細い麺にしがみついている Ooh, light, bouncy, おー、軽い、弾む。 but not too overpowering for them. しかし、彼らにはあまり無理はさせません。 I can't wait to slurp these up, heck yes, 早くこれを飲み干したいわ。 I could eat these everyday. これなら毎日でも食べられそうですね。 (record scratches) - Why you keep meowing? (レコードスクラッチ) - なぜ鳴き続けるの? Why do you keep meowing? なぜ鳴き続けるの? Explain yourself to me tiny sir, huh? 説明してくれないか? I'm trying to do a voice over, hm? 声優やってみたんだけど、ん? Mommy's trying to do a sexy food porn voice over, and you, ママはセクシーフードAVの声優をやろうとしているのに、あなたは where are you going? どこへ行くの? Do you wanna go up here? 上に行きたいのか? Come on, let's get you up here, wanna smell the window? さあ、ここに来て 窓の匂いを嗅ぐか? There you go, hi-yah, for you. ほら、ハイハイ、あなたのために。 I know you like that, I do indeed. あなたが好きなのは知っていますよ、確かに。 - [Narrator] And these tiny Fukuoka style Gyoza, - そして、このちっちゃい福岡風の餃子。 they are sinful, you could eat 10 of these just by yourself. これは罪深い、一人で10個食べても大丈夫。 Oh danger, we are in danger. ああ危険だ、危険だ。 Oh my God, this egg, it's been smoked, やばい、この卵、燻製になってる。 it literally tastes smokey, 文字通りスモーキーな味がする and delicious soft yoke at the same time, ooh. と美味しそうなソフトヨークを同時に、おっと。 - I would say that was quite the scrumptious meal, - それは、かなり豪華な食事だったと言ってもいいでしょう。 wouldn't you say so, darling? そうだろう? - I would indeed, I liked smashing that bowl of ramen, - 確かに、あのラーメンのどんぶりを叩き潰すのは好きだったな。 and those 10 gyozas, along with the lemon sour. レモンサワーと一緒に、その10個の餃子も。 - Burning secret question is, where are we going next? - 燃える秘密の問題は、次はどこに行くのか? - Okay, now we're going on an adventure. - よし、これから冒険に出るぞ。 - So we have left our little shop now, wait, what? - だから私たちは今、小さな店を出た、待って、何? We've left our... 私たちは、私たちの... I'm going to try this again. これはもう一回やってみようと思います。 So we just left our ramen shop, ということで、ラーメン屋さんを後にしました。 and now we're on our way for coffee, it's 4:30 p.m, 今からコーヒーを飲みに行く 4時半です I know we shouldn't drink coffee this late, こんなに遅くまでコーヒーを飲んではいけないのはわかっている。 but if we don't, we're gonna die. でも、そうしないと死んでしまう。 That's it, so we gotta have some coffee, or we're gonna die. コーヒーを飲まないと死ぬぞ (upbeat quirky music) (アップビートな風変わりな音楽) So we are at the-- - 4/4 Seasons Coffee. 4/4シーズンズコーヒーにいます。 - 4/4 Seasons Coffee, this is the first time - 4/4シーズンズコーヒー、初めてです。 I've ever had to wait in line for coffee. コーヒーを飲むために並んで待ったことがあります。 What? 何だと? Waiting in line? 並んで待ってるの? For coffee? コーヒーに? This better be good. - I have a theory. これは良いことだ- 私には推理がある - [Simon] Let's hear it. - 聞かせてくれ - Okay, some shops are very meticulous - いいですよ、細かいところまで気を配っているお店もありますし with their hand dripping. 手を滴らせながら That's what they wanna do. それが彼らのやりたいことだ And there might only one barista, or two baristas, そして、バリスタは一人しかいないかもしれないし、二人しかいないかもしれない。 and so what you're waiting for is really good coffee, だから、あなたが待っているのは、本当に美味しいコーヒーなのです。 in a neighborhood that is surrounded by a lot of chains, チェーン店が多い地域で because we are in the Shinjuku area, 新宿界隈だから it's like a lot of chains, 鎖が多いような気がします。 and so it's like you gotta wait in line 並んで待っているようなものだから for someone to drip each person a coffee, 誰かが一人一人にコーヒーをドリップするために。 and every coffee takes what, three to five minutes? コーヒーを飲むのに3分から5分かかるの? - Alright, let's see what this coffee is all about. - さてさて、このコーヒーがどんなものか見てみましょう。 Because I need it, all about, inside of my stomach. 私には必要だからだ、すべては、私の胃の中で。 (people chattering) (人々のおしゃべり) - Almost everyone has the pudding. - ほとんどの人がプリンを持っています。 - [Simon] Yeah, I hope they're not sold out. - 売り切れてなければいいが。 - Okay so I wasn't even gonna go for pudding, - プリンを食べに行くつもりはなかったんだ。 I should have known, 知っておくべきだった the first thing on the list said pudding, リストの最初にプリンと書いてあった。 of course should get it. もちろん、それを取得する必要があります。 I have to try the pudding, that's like my, プリンを食べてみないと、それは私のもののようです。 I have to put it up against my own, you know? 自分と重ね合わせないといけないんだよ。 - [Simon] You'll be putting it up against your own. - 自分のものと照らし合わせることになる。 (horn honks) (クラクションが鳴る) Can't light it. 火をつけられない - [Martina] It's a representation of your age, 30-- - あなたの年齢を表現しているのよ 30歳の... - [Simon] Okay you don't have to put that many - そんなにたくさん入れなくてもいいよ candles in my pudding, hey. - This is 30. プリンにロウソクを入れてね- これは30です。 - [Simon] Hey. - やあ - Come again. - また来てくれ (Martina mumbles) (マルティナがつぶやく) It was so lovely, it's called 4/4 Seasons Coffee 4/4シーズンズコーヒーという名前で、とても可愛かったです。 in Shinjuku, and they were so crazy busy when we got here, 新宿に来た時はめちゃくちゃ忙しくて as you saw, and I asked them if it's always like this, を見たように、「いつもこんな感じなのかな」と聞いてみました。 and she's like they just got really popular 人気が出てきたみたいで from their pudding, and originally I wasn't gonna get it, 元々私はそれを手に入れるつもりはなかったんです and I was like alright, I'll get the pudding, ya know? 私はプリンを食べようと思ったの Oh my gosh, you guys, it's like an adult pudding あらあら、あなたたち、大人のプリンのような so like you know the purin video, if you guys don't know, ピュリンのビデオを知っているように、あなたたちが知らないなら。 I'll link to it for the end, that I made, this is that, 最後にリンクしておくでござる。 but it's like super creamy, and smooth, huge serving size. でも、スーパークリーミーで、なめらかで、大きな盛り付けのような感じです。 And the caramel on top is so close to being a dark burnt. そして、上に乗っているキャラメルが焦げ目に近いです。 - [Simon] Yeah. - ああ - Like on the dark chocolate side. - ダークチョコ側とか。 - [Simon] It's such a mature flavor. - シモン】そんな大人の味です。 - Very mature. - とても大人っぽい。 Oh. - Loved it. 気に入った - And I put lots of candles in Simon's purin. - そして、シモンのプリンにロウソクをたくさん入れた。 (Simon laughs) (サイモンの笑い声) - [Simon] Into my what? - 私の何に? - Purin, purin, pudding? - ぷりん、ぷりん、プリン? - [Simon] It's called purin! - ピュリンと呼ばれている! - I can never remember! - Purin! - 思い出せない!- ぷりん! (relaxing music) (リラックスミュージック) (speaking in foreign language) 縡 - Alright, here's the deal-yo. - よし、ここからが本題だ。 - I can't squat so I'm gonna sit. - しゃがめないから座る。 - Okay. - いいわよ - I'm taking Simon to this thing, a VR arena, - サイモンをVRアリーナに連れて行く they have like, you can drive Mario Go Kart, 彼らは、あなたがマリオゴーカートを運転することができます、のようなものを持っています。 and you're like actually in the game, と実際にゲームの中にいるようなものです。 and like there's a whole bunch of things to choose from, とか、色々なものがあるような。 no scary things, like remember the VR horror? VRホラーを思い出したような怖いものなし? - No more horror stuff. - No more scary things. - 怖いものはもういい- 怖いものはもういい。 - We'll be doing Mario Kart. - マリオカートをやることになりました。 - Maybe we'll take them out, who knows? - 多分、私たちは彼らを連れ出すでしょう、誰が知っていますか? And what I want you guys to do in the comment section below そして、下のコメント欄で皆さんにやってほしいことは is to cast your vote, は、あなたの投票をすることです。 who do you think is gonna come up victorious? 誰が勝つと思いますか? Is it gonna be loser Simon, 負け犬のサイモンになるのか? or is Martina gonna take pity on him on his birthday, それともマルティーナが誕生日に不憫に思ってくれるのか and let him be winner Simon? 彼を勝者にするのか? - I don't like the both of those options. - その両方の選択肢が気に入らない。 - Why? - Both I'm inferior, - 二人とも私は劣っている。 that I either lose, or you let me win. 私が負けるか、あなたが私を勝たせるかのどちらかです。 None of that, you are getting destroyed, どれもこれも、あなたが破壊されていくのです。 pummeled, and bum smacked. 叩きつけられて、尻餅をついた。 - How dare you? - よくもまあ - Those are your three options. - これが3つの選択肢だ - Excuse me, I have to play with my wrist brace - すみません、私は手首のブレスレットで遊ぶ必要があります。 and finger thingies. - Pity me! と指シンジ。- 同情してくれ! - Cast your votes, - 投票してください。 we'll see you guys back here in a couple hours, 数時間後にここでお会いしましょう we probably cannot record. おそらく記録できない - I don't think we have any rights to this. - 権利はないと思います。 So cool! かっこいい! So cool! かっこいい! Whoa! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ - Aren't you excited? - This is so fun! - ワクワクしませんか?- めっちゃ楽しい! - I know! - 知ってるよ! - [Simon] So those of you might have remembered us - 私達の事を覚えていてくれたかも doing these two right here, この2つをここでやっている now they've expanded to many more. 今ではさらに多くの場所に拡大しています。 - [Martina] So there's Pac-Man, - パックマンがあるんですね。 which you have to pay extra for, 余分にお金を払わなければならない I don't know what this is but I wanna play it, 何か知らないけどプレイしてみたい。 of course we're gonna do this, もちろん、これをやるつもりです。 I'm really tempted for us to do one of these dumb things, こんなアホなことをしたくてたまらない。 look it's like a bicycle with flying, 見た目はフライング付きの自転車のようです。 this is all the stuff you wanna do. これはあなたのやりたいことだわ No to fishing, I'll be okay, 釣りにはノー、私は大丈夫です。 that one might be too intense for us, それは私たちには強烈すぎるかもしれない Dragon Quest costs more money, so it won't come on. ドラゴンクエストの方が金かかるから来ないんだよな White Water Rafting? ホワイトウォーターラフティング? Dragon? ドラゴン? Look, dinosaurs, we can drive away from dinosaurs, 見ろよ、恐竜たち!恐竜たちを追い払えばいいんだよ zombies, no way, the plank one we did, ゾンビ、まさか、私たちがやったプランクの1つ。 terrifying and so much fun, this is the VR nightmare one, 恐ろしくてめちゃくちゃ楽しい、これがVRナイトメアのやつか no more, again it was so scary, もういいや、またしても怖かった。 this will be too intense for us, Mega Box we've done before, これは激しすぎるだろうな、前にもやったメガボックス this is some kind of gun run. これはある種の銃撃戦だ This one is-- - Godzilla! これは... - Oh my God, okay, what do you wanna do? - 何がしたいの? Here's what I wanna do. これが私のやりたいことです。 This, this, this, this, this, this, this, これは、これは、これは、これは、これは、これは、これは、これは、これは、これは、これは。 this, that, this, and that. これも、あれも、これも、これも - So all of them? - We can't do them all. - 全部?- 全部は無理だ - Okay so all of them. - No, we can't do them all. - じゃあ全部だ- いや、全部は無理だ。 - Come on. - What do you wanna do? - 勘弁してくれよ- 何がしたいの? - [Simon] Mario Kart! - マリオカート! - [Martina] And? - で? (upbeat techno music) Mario Kart. (アップビートなテクノミュージック)マリオカート。 - [Simon] So fun, that was too fun. - 楽しすぎたよ - That was absolutely amazing. - あれは絶対にすごかった。 Oh my God I'm like pouring sweat. やばい......汗を流しそうになった。 - That was absolutely amazing! - Wasn't that amazing? - (徳井)絶対 すごかったですよね (馬場園)すごかったですよね- (徳井)すごかったでしょ? So fun - We did the Mario VR だから楽しい - 私たちはマリオVRをやった and like-- - Yeah. そして... - Okay so when you first put on the goggles, you're like, - 最初にゴーグルをつけた時は、こうだった。 I don't know what's going on, 何が起こっているのかわからない。 and as soon as it starts it's just wild, それが始まるとすぐにワイルドになります。 it's like I felt terrified, the piranha plants were huge. 恐怖を感じたような、ピラニアの植物が大きかった。 - My heart is racing, my adrenaline is surging, - 心臓がバクバクして アドレナリンが急増している this was absolutely wild. これは絶対にワイルドだった What's your heart rate at, 130? 心拍数は130? I can't even check mine. 私のも確認できない I also found that I couldn't help but shout in this one. この中で叫ばずにはいられないこともわかりました。 - I screamed the whole time. - I tried not to, - 私はずっと叫んでいました。- 叫ばないようにしていた。 but I couldn't control myself whatsoever. でも、私は自分をコントロールできませんでした。 - Because they put headphones on you - ヘッドフォンをつけているからだ so you really are there. あなたは本当にそこにいるんですね。 Oh my God. - Right. 何てこった- そうだな Okay, Pac-Man? パックマンは? - I think we gotta do Pac-Man. - パックマンやった方がいいんじゃないかな - Or do we need to do something more like skiing? - それとももっとスキーみたいなことをしないといけないのかな? (upbeat techno music) (アップビートテクノミュージック) (Simon shouting) (サイモンが叫ぶ) (upbeat music) (アップビートな曲) - [Martina] Sorry, sorry. - ごめんね、ごめんね。 (upbeat music) (アップビートな曲) (people chattering) (人々のおしゃべり) (light orchestral music) 軽い管弦楽曲 - [Woman] Congratulations! - 女】おめでとうございます。 (upbeat techno music) - You were serious! (アップビートなテクノミュージック) - 本気だったのか!? Guys that was amazing. みんな、すごかったよ。 - [Simon] Are we still recording? - まだ録音してるのか? Thank you, thank you! ありがとうございます!ありがとうございます - Thank you. (speaking in foreign language) - ありがとうございます。(外国語で話す) - Do you wanna get something to drink? - 何か飲むか? - [Simon] Maybe, I think I need, I am dripping with sweat. - 汗を垂れ流しているんだ - [Martina] But first, this needs to immediately come off. - その前にこれをすぐに外してくれ - Oh, it's my birthday. - ああ、今日は私の誕生日なんだ。 What a cool memory, this was, third place, なんというかっこいい思い出、これは3位でした。 I don't know why we were third place, なんで3位になったのかわからない。 probably because there were two other people 他にも二人いたからでしょうか that came here today. 今日来てくれたのは - That was really, really fun, - 本当に、本当に楽しかったです。 it was like entering all those TV shows. テレビ番組の中に入っていくような感じでした。 What's the one that we-- - Like Tron, トロンみたいなのは何だ? I felt like I was in Tron. トロンに出てきたような気がした。 It was great, I liked it more than Mario Kart マリオカートよりも好きだったので最高でした。 - It was so much fun, I did too! - とても楽しかったです!私もやってしまいました。 Mario Kart was overwhelming, but it was fun, マリオカートは圧倒されたけど楽しかった。 and I really enjoyed it, I would do it again of course 本当に楽しかったし、またやりたいと思いました。 but Pac-Man one was like, が、パックマン1はそうだった。 I wanna bring all my friends here, 友達をみんな連れてきたい but I don't think you can do it with more than two people. が、2人以上ではできないと思います。 - Yeah. - そうだな I think you'd just run into everyone. みんなに出くわすんじゃない? - 'Cause we were like aggressively-- - 私たちは積極的に... - Were you dodging ghosts also, - あなたも幽霊を避けていたの? like when the ghosts came, I was like... 幽霊が来た時のように It was wild, I was pouring with sweat. ワイルドで、汗だくになりました。 - And by was you mean are, I can feel it, - そして、あなたが言っていたことは、私はそれを感じることができます。 I'm trying to like-- 私は好きになろうと... Eww. うわー。 (playful bouncy music) (遊び心のある弾むような音楽) - [Simon] 10-minute break? - 10分休憩? Okay. いいわよ - The last order is, shoot, - 最後の順番は、シュート。 it's temporarily closed, it's a total fluke. 一時的に閉鎖されていて、全くのフクザツです。 - [Simon] 10-minute break? - 10分休憩? Martina. マルティナ (playful bouncy music) (遊び心のある弾むような音楽) - Oh ducky! - オゥダッキー! - Oh yes! - そうなんだ! Oh my gosh ducky, what is this, what's inside? あらまぁ、お嬢さん、これは何だ、中身は? I wanna eat all of it. 全部食べたい - [Martina] Are you gonna stand, - 立ってるのか? can you try to attack him at least? せめて攻撃してみてくれませんか? (Martina humming) (マルティナの鼻歌) Simon uses unenthusiastic chopping. シモンは無気力なチョップを使う。 Are you feeling hyped to play as a Dragon Quest character? ドラゴンクエストのキャラで遊ぶ気満々? - I am very ready, we're gonna have a backpack and swords. - 覚悟はできています!リュックと刀剣を用意します And I'm gonna go around and beat the shit out of slimes. スライムをボコボコにして回るしな - [Martina] Now here's the thing, - ここからが本題よ you're really bad at dodging, お前は本当にかわすのが下手だな。 do you think you're gonna learn how to dodge, あなたは、あなたがかわす方法を学ぶつもりだと思いますか? or are you just gonna smash-- それとも、あなたは叩き潰すつもりか... - No dodging, no blocking, this is just violence, - よけもせず、ブロックもせず、ただの暴力です。 nothing but violence. 暴力以外の何物でもありません。 (upbeat music) (アップビートな曲) What do you think? どう思いますか? - I mean I have a whole new level of respect - 私は全く新しいレベルの尊敬の念を持っています for every video game character ever, これまでのすべてのビデオゲームのキャラクターのために。 'cause I'm like pouring with sweat, nevermind, 汗を流しているようなものだから、気にするな Simon is pouring with sweat, シモンは汗を流している。 Simon, was this an excellent time or what? サイモン、今の時間は最高だったかな? - Look, I had sweat dripping down into my eyes, - 見て、目に汗が滴り落ちていた。 swinging a sword is so much work, 刀を振り回すのが面倒くさい I can't believe it. - And you had a shield. 信じられないよ。- しかも、盾を持っていたんですね。 - I had a shield, I'm just exhausted. - 盾を持っていたので、ただただ疲れています。 This is the workout of a lifetime, this is so much fun, これは一生に一度のワークアウトだな、めちゃくちゃ楽しい。 highly recommend it, 10/10, do come here, this is great. 10/10をお勧めします、ここに来てください、これは素晴らしいです。 - [Martina] Just less clothing. - マルティナ] 服が少ないだけ。 - Less clothing, come here naked if you can, - 服を減らして、できれば裸で来てください。 no, actually don't. - Yeah, don't do that. いいえ、実際にはしないでください。- ええ、それはしないでください。 - Well I had such a fun time on my birthday. - 誕生日はとても楽しかったです。 (Martina sneezes) (マルティナがくしゃみをする) (Martina mumbling) (マルティナのつぶやき) - You gotta hold the camera tight, girl. - カメラをしっかり持ってろよ - [Martina] Sorry, please let's go home, - ごめんね、もう帰ろうよ。 I can't hold my own weight anymore. もう自重できない。 - Great job, okay, come on, I gotcha. - よくやった、わかった、さあ、つかまえた。 See ya and thank you girl. じゃあね、ありがとう Stop zooming in on my pimple. 私のニキビを拡大するのはやめてください。 Okay so this video isn't over yet, まだ終わってないわよ we got stopped by a really cool YouTuber. 本当にかっこいいYouTuberに止められました。 - Hi! - はーい - Your name is? - 君の名前は? - My name is Retsu Watanabe, I'm YouTuber in Japan. - 日本でYouTuberをしている渡辺レツと申します。 - [Martina] What's your style of YouTube video? - マルティナ】YouTube動画のスタイルは? - Everything, it's crazy. - 何もかも、狂っている。 Crazy video, I make crazy videos. 狂った動画、狂った動画を作っています。 - [Martina] It's his birthday. - 誕生日なのよ - It's his birthday, it's my birthday today as well. - 今日は彼の誕生日で、私の誕生日でもあります。 - How did this happen? - Same birthday. - どうしてこうなったの?- 同じ誕生日 He stopped us because he wanted to do a reaction video リアクション動画をやりたいからと止められた and he gave us 1,000 yen for each reaction. と言って、1回の反応につき1,000円を渡してくれました。 - Happy birthday! - Happy birthday! - お誕生日おめでとうございます!- お誕生日おめでとうございます! - [Martina] Good luck on your videos! - マルティナ】動画頑張ってくださいね。 Happy birthday! - Check this video! お誕生日おめでとうございます- この動画をチェック! (relaxing music) (リラックスミュージック) (speaking in foreign language) 縡 - I'm so happy and full. - 嬉しくていっぱいになりました。 I know we said that this birthday was over, この誕生日は終わったと言っていましたが and it faded to black, and then it like fades out again. そして黒くフェードアウトして、またフェードアウトしていくような感じになりました。 - [Simon] Well we're gonna share this place - ここを共有するんだ for the rainbow ladder support team. 虹のはしご応援隊のために - Yeah, so if you're part - そう、もしあなたが of the rainbow ladder support team, part of the perks 虹のはしごサポートチームの特典の一部 is that we send out these newsletters once a month, は、これらのニュースレターを月に1回配信していることです。 and we do locations that we don't vlog about, と、私たちがブログに書かないようなロケをしています。 but that are like really, really good. しかし、それは本当に、本当に良いようなものです。 So if you're coming to Japan it's called like a pin, だから日本に来るならピンのようなものと言われています。 and all that kinda stuff. とか、そんな感じのことを言っていました。 So I believe this one is gonna be going there, right? だから、これはそっちに行くと信じているんだよね? - [Simon] Whoa this is definitely going there. - おっと、これは間違いなくそこに行くぞ。 This is very cool. - For those of you これはとてもかっこいいですね。- そんな方のために that already live in Japan, すでに日本に住んでいる you probably know where we are, for those of you that don't. ここがどこか知ってるだろうが、知らない人のために。 - [Simon] Someone else is just vlogging also. - 誰か他の人もブログを書いているだけです。 - Yeah. - そうだな - [Simon] Thank you everybody - みんなありがとう for watching my little birthday vlog. 私の誕生日ブログを見てくれて If you wanna see more Japanese VR stuff, 日本のVRネタをもっと見たいなら we did a video about this a few years ago, 数年前にビデオで紹介しました。 so make sure you check that out, 必ず確認してください or if you want a few more laughs, もしくは、もう少し笑いを取りたいなら make sure you check out the bloopers. ブルーパーズを確認してください。 Thank you again everybody, 皆さん、本当にありがとうございました。 we'll see you next week with another video, bye bye. また来週、別のビデオでお会いしましょう。
B1 中級 日本語 撃て 誕生 マルティナ ラーメン プリン コーヒー 東京ラーメン+パックマンVR=サイモンの誕生日アドベンチャー (Tokyo Ramen + Pacman VR = Simon's Birthday Adventure) 13 0 Summer に公開 2020 年 08 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語