字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント One day, in 1944, my family and I were arrested. 1944年のある日、私と家族は逮捕されました。 Packed into cattle trains with no food or water. 食べ物も水もない牛車に詰め込まれています。 We were taken to Poland and left on the selection platform in Auschwitz. ポーランドに連れて行かれ、アウシュビッツの選択台に置いていかれました。 A Nazi guard spotted me and my identical twin sister Miriam ナチスの警備員が私と一卵性双生児の妹ミリアムを見つけた clinging to my mother. 母にしがみついて He tore us from my mother's arms and led us away. 母の腕から私たちを引き離して、私たちを誘導してくれました。 I remember looking back at my mother. 母を振り返ったのを覚えています。 I did not know at that time, but I would never see her again. その時は知りませんでしたが、もう二度と会うことはないでしょう。 On the filthy floor, there were scattered corpses 不潔な床には死体が散乱していた of three little girls. 三人の少女の Their bodies were naked and their eyes were wide open. 彼らの体は裸で、目は大きく開いていた。 It was a horrifying look. ぞっとするような表情をしていた。 I had never seen anybody dead before. 死んだ人を見たことがなかった So that hit me very, very hard and I made a silent pledge that I will do それで、それがとてもとても心に響いて、私は無言の誓いを立てました。 whatever is within my power to make sure that Miriam and I 私の力の及ぶ限りのことをして ミリアムと私のために will not end up on that latrine floor. その便所の床で終わることはありません。 And that we somehow will survive, and walk out of this camp alive. そして、何とか生き延びて、生きてこのキャンプを出て行くことを。 We were naked for hours, 私たちは何時間も裸でいました。 and every part of our bodies was measured. と私たちの体のあらゆる部分を測定しました。 It was horrible and humiliating. 恐ろしく屈辱的でした。 Too bad, she's so young, she has only two weeks to live. 残念だな、彼女はまだ若いから余命2週間しかないんだ。 I knew he was right, but I refused to die. 彼が正しいと分かっていたが、私は死ぬことを拒否した。 If I died, Miriam would have been given a lethal injection 私が死ねば ミリアムは致死量の注射を受けていただろう so he could cut open both of our bodies 彼は私たちの両方の体を切り開くことができるように and compare the autopsies. と剖検を比較してみてください。 For the following two weeks, I was between life and death. 次の2週間は、生と死の狭間であった。 And all I remember, crawling on the barrack floor 覚えているのは、バラックの床を這うことだけだ because I no longer could walk. 歩けなくなったから And as I was crawling, I would fade in and out of consciousness ハイハイしていると意識が朦朧としてきて and I kept telling myself, 'I must survive, I must survive'. と自分に言い聞かせていました。"生き残らなければならない、生き残らなければならない "と。 Nine months later, we returned home. 9ヶ月後、私たちは帰国しました。 Only to find that nobody else from our family survived. 家族の誰も生き残っていないことに 気付いただけだ To find only three crumpled pictures. クシャクシャになった写真を3枚だけ探すこと。 And that was all that was left of my family. そして、それが私の家族の全てでした。 In 1987, I donated one of my kidneys to save her, 1987年、私は彼女を救うために腎臓の一つを寄付しました。 but she died in 1993. が、1993年に亡くなりました。 And I was devastated. She was... 私は打ちのめされた彼女は... the only one from the family who was alive. 家族の中で唯一生きていたのは I was angry. と怒っていました。 I was heading to Germany to meet a Nazi doctor, ナチスの医者に会うためにドイツに向かっていた。 I was unbelievably nervous, and scared. 信じられないくらい緊張して、怖かったです。 Dr Münch at the time was 82 years old. 当時のMünch博士は82歳であった。 He greeted me with kindness, respect and consideration. 優しさと尊敬と思いやりを持って挨拶してくれました。 I was blown away, a Nazi treating me with respect. ナチスが敬意を持って接してくれたのには吹っ飛んだ。 Dr Hans Münch was a bacteriologist at Auschwitz, but he also had ハンス・ミュンヒ博士は、アウシュヴィッツの細菌学者であったが、彼には次のようなこともあった。 a secondary job that he was stationed outside the gas chambers. ガス室の外に常駐していた副業。 And when people were dead, he would sign one death certificate, そして、人が死んだ時には、死亡診断書に1枚サインをしていました。 no names, just the number of people who were murdered. 名無し、殺された人の数だけ。 And he said to me, と、彼は私に言った。 'This is my problem, this is a nightmare that I live with.' "これは私の問題だ 悪夢と一緒に生きている I asked him if he was willing to go with me to Auschwitz アウシュビッツに一緒に行きたいかどうか尋ねました and make the same statement that he made to me, と、彼が私にしたような発言をする。 and he said he would love to. と言っていたので、是非ともとも言っていました。 I knew that was a crazy idea, to thank a Nazi, やっぱりナチスに感謝するのは異常だよな a survivor of Auschwitz to thank a Nazi. アウシュビッツの生存者がナチスに感謝するために People would think that I have lost my mind. 人は自分の心を失ったと思うだろう。 I tried to figure out how to thank him どうやってお礼を言えばいいのか考えてみた and after 10 months, a simple idea popped into my head. そして10ヶ月後、簡単なアイデアが頭に浮かんできました。 How about a letter of forgiveness from me, the survivor of Auschwitz? アウシュビッツの生存者である私からの許しの手紙はどうですか? I knew that that was a meaningful gift for him, but what I discovered それが彼にとって意味のある贈り物だと知っていましたが、発見したのは for myself was life-changing. 自分自身のために、人生を変えてくれました。 That I had the power to forgive. 許す力があったこと No-one could give me that power, no-one could take it away. 誰にもその力を与えられず、誰にも奪えない。 To challenge myself, I decided I could even forgive Mengele. 自分に挑戦するために、私はメンヘラを許すことさえできると決めました。 The person who had put me through hell. 私を地獄に堕としてくれた人。 It wasn't easy, but I felt an enormous weight 簡単ではありませんでしたが、大きな重さを感じました。 had been lifted from me. が私から解けてしまった。 I finally felt free. やっと自由になれた。 Who decided that I as a victim must be, for the rest of my life, 誰が決めたの?私が被害者でなければならないと誰が決めたの? sad, angry, feel hopeless and helpless? 悲しい、怒っている、絶望と無力感を感じる? I refuse it. 私は拒否しています。 You can never change what happened in the past, 過去に起こったことは絶対に変えられない。 all you can do is change how you react to it. あなたにできることは反応の仕方を変えることだけです。 My sister and I were made into human guinea pigs, 姉と私は人間のモルモットにされました。 our whole family was murdered. 家族全員が殺された But I have the power to forgive, and so do you. でも私には許す力があるあなたにもね Thanks for watching. ご覧いただきありがとうございます。 Don't forget to subscribe and click the bell to receive notifications for new videos. 購読を忘れずにベルをクリックして、新しい動画の通知を受け取ることを忘れないでください。 See you again soon! また近いうちにお会いしましょう!
B1 中級 日本語 アウシュビッツ ナチス 許す 家族 決め 生存 エヴァ・コルナチスを許したホロコースト生存者|BBCアイデア (Eva Kor: The Holocaust survivor who forgave the Nazis | BBC Ideas) 22 0 Summer に公開 2020 年 08 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語