Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In South Florida, the cars stretched out for nearly two miles, as thousands of people waited

    南フロリダでは、何千人もの人々が待っている間、車は約2マイルにもわたって伸びていました。

  • for hours to reach their local food bank.

    何時間もかけて地元のフードバンクに

  • The same thing happened in California, Pennsylvania, and New York City.

    カリフォルニア、ペンシルバニア、ニューヨークでも同じことが起こった。

  • Food banks across the US are seeing a massive rise in the number of residents in need because

    アメリカ全土のフードバンクでは、困っている住民の数が急増しています。

  • of the coronavirus.

    コロナウイルスの

  • But on American farms, the economic fallout from the coronavirus looks very different.

    しかし、アメリカの農場では、コロナウイルスによる経済的な影響は非常に異なって見えます。

  • Here it has led to a widespread surplus of food that's gone to waste.

    ここにきて、無駄になった食品が蔓延して余ってしまった。

  • Millions of pounds of perfectly good potatoes, cucumbers and squash left to rot or plowed

    何百万ポンドもの完璧なジャガイモ、キュウリ、カボチャが腐ったり、耕されたりしたままになっています。

  • back into the fields.

    畑に戻る。

  • And dairy farmers forced to dump millions of gallons of fresh milk down the drain.

    酪農家は何百万ガロンもの新鮮な牛乳を捨てざるを得なくなりました。

  • It's all because of a break in the food supply chain.

    全ては食品の供給経路が途切れているからだ。

  • One that, for now, means we have farmers with too much food...

    一つは、今のところは、農家の方が食料を持ちすぎているということですが...。

  • and very few options.

    と選択肢が非常に少ない。

  • We're the farmers out here. We're all in this together

    俺たちはここの農民だ俺たちはみんな一緒だ

  • and if something don't change soon we're going down.

    もしすぐに何かが変わらなければ、私たちは沈んでしまいます。

  • To understand why the food supply chain is broken let's look at milk.

    フードサプライチェーンが壊れている理由を理解するために、牛乳を見てみましょう。

  • A very simplified supply chain for dairy products in the US looks something like this.

    米国の乳製品のサプライチェーンを非常に簡略化すると、このようになります。

  • It starts with cows. And a dairy farm where they're milked.

    牛から始まりますそして乳を搾っている牧場。

  • That milk is filled into tanks and then sent to processors.

    その牛乳がタンクに充填され、加工業者に送られます。

  • There it turns into products like pasteurized fluid milk, cheese, yogurt, or butter.

    そこでは低温殺菌された流動乳、チーズ、ヨーグルト、バターのような製品に変わります。

  • It's then packaged and sent off to grocery stores where consumers can get their dairy off the shelves.

    その後、包装され、消費者が乳製品を棚から出してくれる八百屋さんに送られます。

  • But here's the thing, even though a large portion of dairy production is aimed at grocery stores,

    しかし、ここからが本題なのですが、乳製品の生産量の多くは八百屋さんを狙ったものであるにもかかわらず

  • it's just one of many places where the product ends up.

    商品が終わる場所の一つに過ぎません。

  • About half of all production is aimed at other avenues like schools and businesses.

    制作の約半分は、学校や企業などの他の販路を狙ったものです。

  • Starbucks, for example, typically goes through hundreds of thousands of gallons of milk every day.

    例えば、スターバックスは通常、毎日何十万ガロンもの牛乳を使います。

  • Together, all of these avenues amount to a huge amount of milk production in the US

    これらの手段を合わせると、米国では膨大な量の牛乳が生産されていることになります。

  • about 218 billion pounds in 2019.

    2019年には約2,180億ポンド

  • Every part of dairy production, from farming to processing and packaging, carries out a specialized process

    酪農から加工、包装に至るまで、乳製品の生産のすべての部分で専門的なプロセスが行われています。

  • which makes the supply chain efficient under normal circumstances.

    これは、通常の状況下ではサプライチェーンを効率的なものにします。

  • But as the coronavirus started to spread, and the nation began to shut down,

    しかし、コロナウイルスが蔓延し始め、国家が閉鎖され始めた。

  • this chain started to look a lot different.

    このチェーンは、見違えるようになってきました。

  • Schools and restaurants canceled orders,

    学校や飲食店の注文をキャンセルした。

  • but the cows at the farm still needed to be milked.

    しかし、農場の牛はまだ乳を出す必要がありました。

  • A significant drop in demand from these avenues led to way more supply

    これらの道からの需要の大幅な低下は、より多くの方法で供給につながった

  • but there's nowhere to send that surplus.

    しかし、その余剰金を送る場所がありません。

  • Even though more people have been buying dairy at grocery stores during lockdown,

    監禁中に食料品店で乳製品を買う人が増えたというのに。

  • the system isn't built to redirect excess supply that easily.

    システムはそう簡単に過剰供給を 迂回させるようには作られていません

  • We want to get food to the people who need it,

    食べ物を必要としている人たちに食べ物を届けたい。

  • and we're trying but

    努力はしているが

  • when you have a really specialized industry, it doesn't necessarily translate.

    本当に専門的な業界を持っている場合、それは必ずしも翻訳されません。

  • That's because the same dairy products meant for schools, businesses, and grocery stores,

    それは、同じ乳製品が学校、企業、食料品店のためのものだからです。

  • look very different after they're processed and packaged.

    加工して包装した後の見た目が全然違います。

  • For example, at grade schools they might take the shape of small milk cartons made for kids.

    例えば、小学校では、子供のために作られた小さな牛乳パックの形をしているかもしれません。

  • Or massive bags of cheese for food service companies to make lunches.

    あるいは、外食企業がお弁当を作るための大量のチーズの袋。

  • At a restaurant the products might be large 5-gallon containers of milk, or 40-pound blocks of cheese.

    レストランでは、5ガロンの大きな容器に牛乳が入っていたり、40ポンドのブロックチーズが入っていたりします。

  • And at grocery storesthey're the products we're more used to seeing,

    そして、食料品店では、私たちがよく目にする商品です。

  • like single gallon cartons of milk, and small packages of cheese.

    牛乳の1ガロンカートン、チーズの小さなパッケージのような。

  • Converting those school milk cartons into something people will actually buy at grocery stores,

    学校の牛乳パックを人々が実際に食料品店で買うものに変える。

  • would be a massive change.

    は大規模な変更になるでしょう。

  • Facilities often don't have the right packaging to make a switch.

    施設側はスイッチを入れるための梱包ができていないことが多いです。

  • While other products, like a large block of cheese

    大きなブロックチーズのような他の商品がある一方で

  • would need to be cut to a more manageable size for consumers

    消費者にとって扱いやすいサイズにカットする必要があります。

  • meaning millions of dollars in new equipment that many processors can't afford.

    多くのプロセッサが余裕がない新しい機器の数百万ドルを意味します。

  • You can't deliver a five hundred pound barrel to someone's house and be like here's your cheese.

    500ポンドの樽を誰かの家に届けて チーズを持ってきたようなものか?

  • I mean, you have entire plants built for school milk for kids.

    子供のために学校の牛乳のために工場を丸ごと作ったんだろ?

  • We could have just sent crates of milk home with parents like here's your crates from the school.

    学校からミルクの箱を送ってあげればよかったんだよ

  • Just feed your kid. Where are they going to store it in their fridges?

    子供に食べさせてどこの冷蔵庫に保存するんだろう?

  • What we have from restaurants and food service just doesn't neatly turns into something that's usable for

    飲食店や外食で得たものが、きれいに使えそうなものに変わるわけではありません。

  • the average person at home.

    家にいる一般人

  • We're switching as fast as we can but this is unprecedented, right?

    全速力で切り替えてるけど前代未聞だよね?

  • Some are sending their surplus product to food banks, but these organizations often

    余った商品をフードバンクに送っているところもありますが、これらの組織はしばしば

  • don't have the refrigerator capacity, or the manpower needed to distribute so much perishable product.

    冷蔵庫の容量もないし、これだけの生鮮品を流通させるのに必要な人手もない。

  • And even with shifts in some production from businesses and schools to grocery stores,

    そして、企業や学校から食料品店への一部生産のシフトがあっても。

  • the new consumer demand likely wouldn't make up for the huge losses from these other avenues.

    新しい消費者の需要は、おそらくこれらの他の手段からの巨額の損失を補うことはできません。

  • That extra supply leads to an incredible amount of food waste.

    その余分な供給が、信じられないほどの生ゴミにつながるのです。

  • We started dumping milk March 31st

    牛乳を捨て始めました 3月31日

  • and we dumped seven semi-loads of milk a day.

    と、1日に7回の半量の牛乳を捨てていました。

  • Which is 42,000 gallons of milk a day we dumped for about two weeks.

    2週間分の牛乳を1日42,000ガロンも捨てたんだぞ

  • When you think about a semi load like the big tanker trucks

    大型タンカートラックのようなセミロードを考えると

  • you would see out on the interstate, that, hundreds of trucks that size.

    高速道路を走っていると、そのサイズのトラックが何百台もあるのを見ることができます。

  • When you don't have that food getting to people, that's crushing.

    食べ物が人の手に渡らなくなったら、それはそれで潰れますよね。

  • This food supply chain problem led to a massive drop in milk prices

    このフードサプライチェーンの問題が牛乳価格の大暴落を招いた

  • which started to tumble just as the coronavirus took hold in the US.

    コロナウイルスがアメリカで定着したとたんに暴落し始めた

  • December's milk was 24 bucks.

    12月の牛乳は24ドルでした。

  • Today it's 10.80. I don't care if you're milking 10 cows or 5,000. It don't matter.

    今日は10.80です。10頭でも5000頭でも構わないそれは重要ではありません。

  • 10 dollars and 80 cents is not going to pay the bills.

    10ドルと80セントでは支払いができません。

  • My organic milk is very expensive. It's expensive to make, it's expensive to market.

    私のオーガニック牛乳はとても高価です。作るのにも高いし、市場に出すのにも高い。

  • What happens to my milk is it gets marketed as conventional milk.

    私の牛乳がどうなるかというと、従来の牛乳として販売されてしまうのです。

  • Which is basically about half of what I get paid.

    基本的には給料の半分くらいですね。

  • It doesn't take much of a math scientist to figure out that you're really in trouble.

    本当に困っていることを理解するのは数学者でなくてもできることです。

  • That drop is just the latest in several years of record-low prices for the dairy industry.

    この下落は、乳業の価格がここ数年で記録的な低水準になったことによるものです。

  • Since 2015, milk prices paid to farmers have been well below the cost of production.

    2015年以降、農家に支払われる乳価は生産コストを大きく下回っている。

  • Factors like rise in corporate farming,

    企業農業の台頭などの要因

  • trade wars that decreased US exports,

    アメリカの輸出を減少させた貿易戦争

  • and more people choosing milk alternatives,

    と、牛乳の代替品を選ぶ人が増えています。

  • have led to too much dairy, and low prices.

    は、乳製品の量が多すぎて、価格が安くなってしまいました。

  • It's also led to a dairy farming crisis. In 2014, there were about 45,000 dairy farms in the US.

    酪農危機にもつながっている。2014年にはアメリカの酪農家は約4万5千軒でした。

  • But over the next 5 years, 11,000 dairy farms shut down.

    しかし、その後5年間で11,000軒の酪農場が閉鎖されました。

  • That's nine US dairy farms lost every day during that period.

    その間、米国の酪農場は毎日9つの酪農場が失われたことになります。

  • That number is likely to increase even more because of coronavirus.

    その数はコロナウイルスのせいでさらに増えそうです。

  • Today, many dairy cooperatives, often made up of hundreds of different farms, are taking this hit together,

    今日では、多くの酪農協同組合(多くの場合、数百の異なる農場で構成されています)が、この打撃を一緒に受けています。

  • by sharing the burden and making sure not every farm has to dump their milk.

    負担を分担し、すべての農場が牛乳を捨てる必要がないことを確認することによって。

  • Many have enacted quotas to keep production at a level that's more in line with what they predict can be sold.

    多くの人がノルマを課して、自分たちが予測したものが売れるレベルの生産を維持しています。

  • Some are suggesting farmers sell off cows,

    農家が牛を売り払うことを提案している人もいます。

  • and others are incentivizing farmers to leave their businesses entirely.

    などは、農家が事業から完全に手を引くようにインセンティブを与えている。

  • We have to cut back 10% of our milk. We are selling cows,

    牛乳の10%を削減しなければなりません。牛を売っています。

  • we're drying out cows early.

    早めに牛を干しています。

  • We're trying to do whatever we can now to drop our production 10% but it's going to be tough.

    生産量を10%落とすために今できることは何でもやっていますが、それは難しいでしょう。

  • The US government has allocated payouts for farmers to cover some of these losses.

    米国政府は、これらの損失の一部をカバーするために、農家への支払いを配分している。

  • And they've set aside money for government purchases of dairy and other fresh produce for food banks.

    政府が乳製品や生鮮食品を購入するための資金を 確保しています。

  • These provisions could be one way to tackle both the hardships of farmers,

    これらの規定は、農家の苦難の両方に取り組むための一つの方法になるかもしれません。

  • and the growing hunger crisis that affects millions of Americans.

    そして、何百万人ものアメリカ人に影響を与える飢餓の危機が拡大しています。

  • But while it may be a good first step, many in the industry warn that it could disproportionately

    しかし、最初の一歩としては良いかもしれませんが、業界の多くの人は、それが不釣り合いになる可能性があると警告しています。

  • help large corporate farms, and fall short of getting small farmers the help they need immediately.

    大企業の農場を助け、小規模農家がすぐに必要とする助けを得るために不足しています。

  • As those things run out, who knows what's going to happen.

    それらが尽きると、何が起こるかは誰にもわからない。

  • And that's the uncertainty that I feel and I think most other people feel it.

    そして、それは私が感じている不確実性であり、他のほとんどの人が感じていると思います。

  • We need to have a better plan.

    もっと良い計画を立てないと

  • The unprecedented amount of extra milk has forced

    前代未聞の余剰牛乳の量で無理矢理

  • some farmers and processors to think about other solutions, too.

    農家や加工業者の中には、他の解決策も考えなければならないところもあります。

  • Like lobbying pizza chains to put more cheese on pizzas.

    ピザにもっとチーズを乗せるためにピザチェーンにロビー活動をしているようなものだ。

  • Or, lobbying for a more controversial long term solution,

    あるいは、より議論の多い長期的な解決策を求めるロビー活動。

  • like setting federal limits on the amount of milk production across the country,

    全国の牛乳生産量に連邦政府の制限を設けるようなものです。

  • so that the supply and the prices will always be stable.

    供給と価格が常に安定するように。

  • We need some help out here, how we're going to get it I don't know,

    助けが必要だ どうやって手に入れるかは分からない

  • but if we don't get it we're all in big trouble.

    でも、それを手に入れないと、みんな大変なことになってしまう。

  • What's happening with this supply chain in the US isn't just a problem for dairy.

    アメリカのこのサプライチェーンで起きていることは、乳製品だけの問題ではありません。

  • It's a problem for farmers across the country

    全国の農家の問題です

  • who have seen their demands diminish from schools and restaurants.

    学校やレストランからの要求が薄れていくのを見てきた人たち。

  • And whether it's milk, or green beans,

    そしてそれが牛乳であろうと、インゲンであろうと。

  • for farmers, trashing their produce isn't just a financial blow.

    農家にとって、農産物の廃棄は金銭的な打撃だけではありません。

  • It's also an emotional one.

    感情的なものでもあります。

  • We work so hard to provide for other people.

    私たちは他人のために一生懸命働いています。

  • That's what our calling is. That's why we do this. We're not doing it for the money, that's for sure.

    それが私たちの天職です。そのためにやってるんだ金のためにやってるんじゃない それは確かだ

  • And so to see what we provide go to waste

    そして、私たちが提供しているものを見るために、廃棄物に行きます。

  • has just been really devastating.

    本当に悲惨なことになってしまった

In South Florida, the cars stretched out for nearly two miles, as thousands of people waited

南フロリダでは、何千人もの人々が待っている間、車は約2マイルにもわたって伸びていました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます