字幕表 動画を再生する
- Hey there fruit lovers. Today I'm showing you how to
- フルーツ好きの皆さん、こんにちは。今日ご紹介するのは
touch your tongue to your eyeballs.
目玉に舌を当てる。
- Don't you mean we're showing them?
- 見せてるってことじゃないの?
- Ha, ha. You silly, silly pear-shaped pear.
- はっ、はっ、はっ。このおバカな、おバカな梨の形をした人。
Can you touch your tongue to your eyeballs?
舌を眼球に当てることができますか?
- No.
- 駄目だ
- So scram. Get out of here you short-tongued wannabe.
- さっさと出て行け出て行けよ 口が達者なオタクめ
There's only one other fruit that can touch their tongue
彼らの舌に触れることができる唯一の他の果物があります。
to their eyes. And that's why I've invited her to
目には目には目には目には目には目には目には目には目にはだからこそ、私は彼女を
co-host today's episode.
今日のエピソードの共同司会をしています。
- Eeeeh.
- えー。
- My sister.
- 私の妹です。
- Thanks for inviting me, Orange.
- オレンジさん、誘ってくれてありがとう。
I am so exited. (Laughter)
興奮しています。(笑)
- Ah yeah, today's going to be a good episode.
- ああそうだ、今日はいいエピソードになりそうだ。
- Totally. It's going to be a ton of fun.
- 全然楽しくなりそうだな
- (Laughter)
- (笑)
- Oh, brother.
- ああ、兄さん。
- More like, oh, sister. Now scram.
- もっと言えば、ああ、お姉ちゃん。今すぐ、スクラム。
- Okay.
- いいわよ
- Get outta here.
- ここから出て行け
- Okay, okay.
- わかった、わかった。
- Beat it, mister.
- 叩くんだ、旦那
- That's my sister.
- それは私の妹です。
(Laughter)
(笑)
So, what's the first step for touching your tongue
では、舌を触るための最初の一歩とは
to your eye?
あなたの目には?
- First, you gotta get in the right mindset.
- まず、正しい考え方を身につけることだ。
- I'd say meditating really helps.
- 瞑想すると本当に助かります。
- Let's do it.
- やってみましょう。
We will now channel the spirit of the frog.
今からカエルの魂をチャンネルします。
- The spirit of the frog?
- カエルの精霊?
- Yeah. They have super long tongues.
- そうなんだ彼らは超長い舌を持っている。
(Frog sounds)
(カエルの鳴き声)
- Oh, right.
- あ、そうなんですね。
Okay. Here goes nothing.
分かったわ 何もしないわよ
- Ooomm.
- おじさん
- Ooom.
- おじさん
- Ahhmmm.
- あはははは。
- Ahhmm.
- あーん。
(Laughter)
(笑)
- Okay, I'm feeling focused and relaxed.
- よし、集中してリラックスしている。
- Good. Now loosen that tongue.
- いいぞさあ、その舌を緩めて
- Dadddad. Daddad.
- パパパパだ
- Looser.
- 緩めに。
- Yaddaddada. Yaddadada.
- ヤダダダ。ヤダダダ。
- Good. Do you feel it?
- よかった感じますか?
- Sure can.The frogginess has taken over my body.
- 勿論ですよ。
- Are you hungry?
- お腹すいてない?
- Only for flies.
- ハエ専用。
- That means you're ready.
- つまり、準備ができているということです。
Open your eyes.
目を開けて
- Wow. I'm green?
- うわー。私が緑?
- That's toad-aly crazy.
- ヒキガエル狂いだな。
(Laughter)
(笑)
- Now for step two.
- 次はステップ2です。
Stretch properly.
きちんとストレッチをする。
This is very important.
これはとても重要なことです。
The last thing you want to do is pull a muscle
最後に筋肉を引っ張るのは
in your tongue.
あなたの舌の中で
- Yeah. I don't think I'd lick that very much.
- ええ、あまり舐めないと思います。
(Laughter)
(笑)
- Exactly. So do your tongue exercises.
- その通り舌の運動もね
- Right now?
- 今?
- Right now.
- 今すぐに
Up. Down.
上だ降りて
Side to side.
横から見て
Retract.
撤回します。
Extend.
拡張します。
Retract.
撤回します。
Now (unintelligible)
今は(意味不明)
- How am I doing?
- 私はどうしてる?
- You're doing great. In fact, I think you're ready
- 頑張ってるわね実際、あなたは準備ができていると思います
for step three.
ステップ3のために。
Touch your tongue to your eyeball.
舌を眼球に当てる。
- The hardest part.
- 一番大変なところ。
- Wait. A log of people forget to aim and wind up licking
- 待ってください。狙いを忘れて舐めてしまう人のログ
someone else's eyeball with their tongue.
舌で目玉を取る
- Wow. That's really unsanitary.
- (達也)うわー本当に不衛生ですね。
Also, hilarious.
また、陽気。
(Laughter)
(笑)
Shall we do it?
やりましょうか?
- We shall.
- そうしよう
- One.
- 一人だ
Two.
二人だ
Three.
3つだ
- Yaaaah! Wow, we did it, sis. We just touched our
- ヤアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアうわー、やったね、お姉ちゃん。私たちはちょうど私たちの
tongues to our eyeballs.
目玉に舌を出して
- How do you feel?
- お気持ちはいかがでしょうか?
- Honestly, a little sad. I mean, now that we've
- 正直、ちょっと悲しい。つまり、今、私たちは
actually done it, what's left for us to achieve?
実際にやってみて、私たちに残されたものは何でしょうか?
We've reached the mountaintop.
山頂に到着しました。
- I know the feeling, Orange, and fortunately, for higher
- 気持ちはわかるよ、オレンジ、幸いにも高い方には
achievered tongue-touchers like ourselves, there's
我々のような舌の肥えた者には
a step four.
ステップ4です。
Further.
さらに。
- Go further?
- もっと行く?
- Exactly. We've reached the eye. What's next?
- その通りだ目に到達した次は何だ?
- The doorbell?
- 呼び鈴?
- Could be. Or the TV remote or the sky.
- かもしれません。テレビのリモコンか空か
The only thing limiting the stretchiness of your tongue
舌の伸びを制限しているのは
is your mind. And also the length of your tongue.
はあなたの心です。そして、舌の長さも。
- So should I do it?
- で、やった方がいいのかな?
- Should I see how far I can go?
- どこまで行けるか見た方がいいのかな?
- Yes. Just follow the steps. Prepare your mind.
- そうですね。ステップを踏むだけです。心の準備をしてください。
- Ohhmmm.
- うーん...
- Loosen up your tongue.
- 舌を緩めて
- Yaddyadyadya
- 弥陀如来
- And now, reach for the stars.
- そして今、星に手を伸ばせ
(stretching noise)
ぴょんぴょん
- Way to go Orange.
- 頑張れオレンジ
- What the heck?
- なんだこれは?
- Yeah!
- イェーイ!
- Ohhhmmmm.
- あーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあーあー
- No. Nooooo.
- ダメだ、ダメだ。
(explosion)
(爆発)
(laughter)
(笑)
(guitar and harmonica music)
奏楽