字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント We've been married for 51 years. 私たちは結婚して 51 年です。 54 years 54 年。 We're celebrating our 25th wedding anniversary this year. 私たちは今年、結婚 25 周年をお祝いします。 Friday the 13th turned out to be the luckiest day of my life. 13 日の金曜日は、私の人生にとって最も幸運な日となりました。 I think what I love the most about Bruce is he's very kind. ブルースについて、一番好きなのは、彼がとても優しいことです。 She's a good cook! 彼女は料理がうまいんだ! Serene— 穏やか・・・ That, that doesn't— それは、ちょっと・・・ He's a very compassionate person. 彼はとても思いやりのある人です。 She is, truly, the person I always wanted to be. 彼女は本当に、私がずっとなりたいと思っていた人です。 I love it— She is— 大好きなんだ、彼女は・・・ She is the epitome of serenity. 彼女は...静寂の縮図です。 Oh, one surprise to me about marriage, after all these years, has been what a joy it is at this stage. 結婚してからの年月で私が結婚について驚いたことの 1 つは、この段階で感じる喜びです。 I didn't know that it would be that wonderful again as it was, you know, before we had all these little screaming mimis. こんなに素晴らしくなるとは思いもしませんでした。以前は、色々と神経が過敏になることがありましたから。 Well, it's not easy. まあ、簡単ではありませんよ。 Well, the biggest problem— 一番の問題は・・・ And if anybody thinks that you're gonna be on your honeymoon for 51 years, it's ridiculous! もしも誰かが、ずっとハネムーン気分で 51 年間いられると思うなら ばかげてるわ! Sometimes the tunnel's pretty long. 時々、トンネルはとても長い。 Yeah and dark. ええ、そして暗い。 Well, it has been an enjoyable challenge because I have been introduced into a culture that I was just totally ignorant of. えー、それは楽しい挑戦でした。まったく知らなかった文化に触れたからです。 It was very hard for her. I know that! 彼女にとってとても大変だった。わかってるんだ。 What hurt so much? なにがそんなにつらかったんだ? You! あなたよ! I think I had to have been like in my 30s or early 40s and I just thought, "This is it? This isn't— this isn't fun!" 30 代か 40 代前半くらいだったと思いますが、「これでおわり?これじゃない…これは面白くない!」って思ったんです。 It didn't matter to me that Jim wasn't a member of the church because I loved him very much and I thought if I only live with him for this time only, then that was what I would be happy with. ジムが教会のメンバーではなかったのは私には関係ありませんでした。私は彼をとても愛していて、今回だけ彼と一緒に暮らしていけるのなら、それでよかったのです。 But, a couple of years later when our children started to come along, I realized that was not true. しかし、数年後、子供たちができたときに、私はそれが真実ではないことに気付きました。 That I wanted to be with my children and him forever. 私は子供たちと、そして彼と永遠に一緒にいたかったんです。 Really, the only reason it worked in those early years is we both loved the Lord and we taught our children to love the Lord. 本当に、結婚初期の頃に、うまくいった唯一の理由は、私たちが両方とも神を愛していて、私たちは子供たちに神を愛するように教えたからです。 The secret to anything, I think, holding to the rod. すべての秘密は、ロッドを握っていることだと思います。 If you hold to the rod and don't give up when things are hard, there's always a way through. ロッドを握って、難しいことがあっても諦めなければ、いつも乗り越える道があります。 President Hinckley always said it; that this will pass and that things will get better, and things always do get better. ヒンクリー大管長はいつもそう言いました。これは通り過ぎ、物事は良くなる。そして常に物事は良くなると。 So you have to be patient and loving and see where it goes. だから辛抱強く、愛情深くなければなりません。そして、どうなるのかを見るのです。 Yeah, you're going to have ups and downs. ええ、浮き沈みがあります。 But it's worth it. でも、その価値があるんです。 You cannot change someone to fit the mold you want them to be. 自分の望む型に合うように誰かを変えることはできません。 I just respect his space and he respects my space. 彼のスペースに敬意を払っていますし、彼も私のスペースを大事にしてくれます。 Love him the way he is. そのままの彼を愛しています。 Be sure to buy two tubes of toothpaste. 歯磨き粉を2本買っておきましょう。 I will say you are the love of my life, and I'm so grateful that we have stuck it out this long and I see us together another gazillion? or Google? あなたが私の人生の愛だと言えるわ。それから、こんなに長く一緒に頑張れたことに感謝している。もっともっと億兆年一緒にいると思う。っていうか、Google? Do you say Google now? 今は Google って言うのかしら? She's my babe. 彼女が僕の大事な人です。 And I love you. 君を愛してるよ。 And I love the fact that I'm going to have you by my side forever. 僕のそばに永遠に君がいてくれるという事実も愛してる。 I love him so much. 彼をとても愛しています。 Love being with him. 彼と一緒にいるのが大好きです。 How could you not kiss? どうしてキスできないの? Yeah. そうだね。
A2 初級 日本語 米 結婚 愛し 握っ 一緒 大事 スペース 3 分で分かる!熟年カップルに夫婦円満の秘訣を聞いてみた! 1293 43 たらこ に公開 2020 年 09 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語