Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, guys, came down your weapon back to my channel.

    おい、お前ら、俺のチャンネルに戻って武器を下ろしてきたぞ。

  • Yes, Like the title says, I am going to be moving away from Japan.

    そうですね、タイトルの通り、日本から離れていくことになりました。

  • If you guys have been following me for a while, you may have watched my video tell you guys also, it's a move to Japan.

    しばらく私をフォローしてくれている人は、私の動画を見たことがあるかもしれませんが、日本への引っ越しです。

  • In that video, I said I did not intend to live in Japan forever.

    その動画の中で、私は日本にずっと住むつもりはないと言っていました。

  • I only wanted to move to Japan for maybe one year just to see when it's like to live abroad.

    海外での生活がいつになるかわからないので、日本に移住したいと思ったのは、たぶん1年だけです。

  • Because there was something I've never done before on some of our boys.

    今までにやったことのないことが何人かあったので

  • Wanted to do my buck of this.

    これを俺のバックにしたかったんだ

  • So my plans have changed around quarter body.

    ということで、クォーターボディを中心に予定が変更になりました。

  • But this is the planet.

    でも、ここは惑星です。

  • I kind of got set right now.

    今は何となく決まったんだ

  • Going back to Australia already bought my ticket.

    オーストラリアに戻ることは、すでにチケットを購入しています。

  • I'm going to be good practice, Julia, because I really want to just relax a little bit.

    良い練習になるわ ジュリア 本当に少しだけリラックスしたいから

  • I mean, super stressed out the past few weeks, and I want to be good for me to go back to my friends, my family, my boyfriend.

    ここ数週間の超ストレスで友達や家族や彼氏の元に戻って自分のためにいいことをしたいんだけど

  • Just take some time off before I do something more traveling Australia's to go travels.

    旅行に行くためにオーストラリアをもっと旅行する何かをする前に、いくつかの時間を取るだけです。

  • I'm going to be going to Korea for one week and then I am going to be doing my trip to, you know, for seven weeks.

    1週間韓国に行って、そのあと7週間の旅行をする予定です。

  • But actually it's kind of complicated.

    でも実際はちょっと複雑なんですよね。

  • But in the middle of my Europe trip I had to fly back to Korea because I got invited by South Korean government to do a project in career which I'm super excited for in the middle of my Europe trip.

    しかし、ヨーロッパ旅行の途中で、韓国政府からキャリアのプロジェクトに招待されたため、飛行機で韓国に戻らなければならなくなり、ヨーロッパ旅行の途中でとても楽しみにしていました。

  • I'm going to be flying back to Korea for one week for a project that I'm going to be flying back to Europe again and continuing on my journey.

    これからまたヨーロッパに飛んで旅を続けるという企画のために、韓国に1週間ほど戻ってきます。

  • So it's gonna be pretty messy on very stressful.

    だからストレスがたまるとかなり厄介なことになりそうだ。

  • But it's a once in a lifetime opportunity.

    でも、一生に一度のチャンスです。

  • So I thought that I might have just taken and see how things go.

    なので、ただ撮って様子を見ているだけかもしれないと思っていました。

  • So when I go to Europe, I'm going.

    だから、ヨーロッパに行くときは、行く。

  • Teoh London are going to Florence, Denmark, Berlin prom.

    Teohロンドンはフィレンツェ、デンマーク、ベルリンプロムへ。

  • Those are the lines confirmed.

    それが確認されたラインです。

  • I plan to go to other countries, but at the moment I'm not really sure if they would fit into my schedule.

    他の国に行く予定ですが、今のところ予定が合うかどうかはよくわかりません。

  • That is my plan.

    それが私の計画です。

  • I know it's a bit messy, but a lot of things were going on the past few weeks.

    ちょっと面倒くさいけど、ここ数週間はいろいろあったよね。

  • I had to change around a lot of stuff, so I'm super excited for my future travels.

    色々と着せ替えがあったので、これからの旅が超楽しみです。

  • And yes, I'm going to be blocking the whole entire time.

    そうそう、私はずっとブロックしているつもりです。

  • So make sure you subscribe to my channel down below.

    だから、私のチャンネルを購読することを確認してください。

  • I will be updating you guys when I go on my travels, but in Europe I'm going back to Korea.

    旅行に行ったらまた皆さんに報告しますが、ヨーロッパでは韓国に帰ります。

  • Just settle down, pack up my stuff up.

    落ち着いて、荷物をまとめて。

  • I didn't go to Australia for good, so that is a plan for the next few weeks.

    オーストラリアにはろくに行かなかったので、これからの計画です。

  • Hopefully, you guys look forward.

    願わくば、皆さんも楽しみにしていてくださいね。

  • Toa really hope you guys still stick with me, but I come to the next question.

    東亜は本当にあなたたちがまだ私と一緒にいることを願っていますが、私は次の質問に来ています。

  • I really want to do lots of meet ups just to make all of you guys because I'm going to a lot of different countries, especially when I go to Europe.

    特にヨーロッパに行くと色んな国に行くから、みんなのためだけに本当にたくさんのミートアップをしたいんだ。

  • So please calm it down.

    なので、落ち着いてください。

  • The low countries you guys are from and I'll do my best to do meet us for you guys.

    お前らの出身国が低い国だから、お前らのために全力で会わせてもらうよ。

  • A lot of you guys have tried to my channel mainly because of Japan on No, I won't stop traveling.

    多くのあなた方が私のチャンネルに挑戦してくれているのは、主にNo, I won't stop traveling on Japanのためです。

  • Then I will probably still travel there every year.

    そうなると、私は今でも毎年のように旅行に行くことになるでしょう。

  • Like I used to do on.

    私が昔やっていたように

  • I would still keep on making content kind of related to Japanese makeup on Korean makeup on this channel.

    私はこれからも、このチャンネルで韓国メイクの日本メイクに関連したコンテンツのようなものを作っていきたいと思います。

  • If you guys also followed me when I was in Japan, you would also notice that I traveled a lot last year.

    皆さんも私が日本にいた時についてきてくれれば、去年はたくさん旅をしたことに気づくはずです。

  • What did you travel on?

    何に乗って旅をしたの?

  • I filmed a lot off logs when I was telling, but I never uploaded them on my channel.

    伝えているときにオフログをたくさん撮影したのですが、自分のチャンネルにアップすることはありませんでした。

  • So my plan is for when I go back to Australia, maybe once a week, I'm going to do a throwback.

    だから、オーストラリアに帰ったら、週に一度はスローバックをするつもりです。

  • Siri's where I'm going to upload.

    Siriがアップするところです。

  • I ran them Japan block because I seriously have so much footage that I haven't edited yet.

    マジでまだ編集してない映像が多すぎて日本ブロックに走らせてしまった。

  • And I really want to show you guys because it's kind of a waste if I don't.

    どうしても見せたいんです、見せないともったいないから。

  • So, yes, when I go back to Australia, there would still be Japan logs.

    そうそう、オーストラリアに帰っても日本のログが残っているはずです。

  • Nothing much is going to change on this channel, mainly because this China was always about makeup, fashion and lifestyle.

    何も多くのことは、主にこの中国は常にメイクアップ、ファッション、ライフスタイルについてだったので、このチャンネルで変更するつもりはありません。

  • So I'm still going to continue making those videos back.

    だから、私はまだそれらの動画を作り続けるつもりです。

  • When I was in Australia, I was always making the same type of videos anyway, So on this channel, nothing much is going to change.

    オーストラリアにいた頃は、とにかくいつも同じタイプの動画を作っていたので、このチャンネルでは何も変わらない。

  • I'm a long channel.

    私はロングチャンネルです。

  • I started doing looks in Japan.

    日本でルックスをやり始めました。

  • Managers show you guys what my life waas like in Japan, but I plan to continue blogging.

    管理人は日本での生活の様子を皆さんにお見せしていますが、これからもブログを続けていく予定です。

  • So when I go to Australia to create to Europe, I'm still going to make lots of videos.

    なので、オーストラリアに行ってヨーロッパに制作に行っても、まだまだ動画をたくさん作ります。

  • So you guys secret made you guys haven't yet.

    お前らはまだ秘密にしてないんだな

  • It's going to my long trying to see what I get up to when I go back to Australia for good.

    それは私がオーストラリアに戻った時に何をしているのかを見ようとしている私の長い間になりそうです。

  • I still pads of log.

    私はまだ丸太のパッドをしています。

  • My life is going to be changing around a lot.

    私の人生は大きく変わりそうです。

  • I'm going to be moving into my own apartment that I bought with my boyfriend finally at any this year.

    今年になってようやく彼氏と一緒に買った自分のマンションに引っ越すことになりました。

  • So I'm super excited for that because I want to bring you guys with me.

    だから、僕は君たちを連れて行きたいと思っているから、それに超興奮しているんだ。

  • So make sure you subscribe to my channel.

    だから、私のチャンネルを購読するようにしてください。

  • I'm leaving Japan mainly because when I made the video announcing hours movie to Japan, I told you guys I never intended to stay in Japan forever.

    私が日本を出るのは主に、日本にアナウンスの時間動画を作った時に、日本にずっといるつもりはなかったとお前らに言ったからだ。

  • It was something that I always end in my mind.

    いつも心の中で終わってしまうものでした。

  • I always wanted to move to Japan because I traveled to Japan every single year.

    毎年のように日本に旅行に行っていたので、日本に移住したいとずっと思っていました。

  • I once in a lifetime chance to move to Japan, and because of that, I took the plunge in 2000 and 15 to make the move.

    一生に一度は日本に引っ越すチャンスがあったので、2000年と15年に思い切って引っ越すことにしました。

  • And yes, it was very hard to make Japan the first time Because this is the first time I was living alone on, you know, you had to do with a lot of responsibilities on.

    そして、はい、それは日本を初めて作ることは非常に困難でした これは私が初めて一人暮らしをしていたので、あなたが知っているように、あなたは多くの責任を負わなければならなかった、あなたは知っています。

  • Yes, it was hard and very lonely, but I ended up making it work on.

    そうですね、辛くてとても寂しかったのですが、結局はうまくいくようにしました。

  • I had the best time of my life.

    人生で最高の時間を過ごしました。

  • Of course I lost up, sent down.

    もちろん、私は見失って、下に送られた。

  • I'm not gonna get into them.

    彼らには手を出さない。

  • But overall, I had a great time had If I had to do it again, I would.

    しかし、全体的には、私は素晴らしい時間を持っていた私は再びそれを行うために持っていた場合、私はだろう。

  • I won't miss a lot of things in Japan, mainly the people.

    日本では、主に人を中心に多くのことを見逃すことはありません。

  • Because without the friends I made in Japan, I would not have stayed in Japan as long as I did.

    なぜなら、日本で作った友人がいなければ、日本に長くいることはなかったからです。

  • I would have left ages ago.

    私ならとっくの昔に出て行っていただろう。

  • So I'm really grateful for order friends I have met in Japan.

    なので、日本で出会ったオーダーフレンドには本当に感謝しています。

  • I am going to Mr Convenience, being able to go outside at night time and just goes a convenience store and buy food.

    夜の時間帯に外に出られて、コンビニに行って食料を買うだけのミスターコンビニに行っています。

  • And middle of the night, I will miss all that.

    そして真夜中、私はすべてのことが恋しくなるだろう。

  • But I'm sure I'll be back in Japan anyway.

    でも、どうせ日本に帰ってくるんだろうな。

  • So I don't feel sad leaving because I mean, before I used to travel to Japan every year.

    だから、毎年のように日本に旅行に行っていた以前のことだから、帰るのが寂しいとは思わない。

  • So it's just going to be like old times again.

    だからまた昔のようになってしまうんですね。

  • My best experience in Japan would have to be traveling all over Japan.

    私の日本での最高の経験は、日本中を旅していることでしょう。

  • 40 travel, especially driving around Japan.

    40 旅行、特に日本各地のドライブ。

  • Because driving in another country with something I never thought I would actually do the border driving in another country kind of scares me because I'm not the greatest driver I'm in.

    なぜなら、私が実際に国境の運転をするとは思ってもみなかったもので他の国を運転することは、私が最高の運転手ではないので、私は一種の恐怖を感じています。

  • Okay, driver, but not the greatest.

    運転手はいいが、最高ではない

  • Say, it's kind of scary to me.

    言ってみて、なんだか怖くなってきた。

  • But now I can say that I've driven around Japan.

    でも、今では日本中をドライブしてきたと言ってもいいくらいです。

  • I've driven around Tokyo.

    東京都内をドライブしてきました。

  • So, you know, that's I guess, another life.

    だから、それはもう一つの人生だと思う。

  • Gold ticked off, but yes, definite traveling around body go travel all around Japan.

    金はカチカチになったが、はい、確定的に日本中を旅するボディゴーの周りを旅する。

  • Seriously, I got to travel into Soviet different three factors.

    真面目な話、私はソ連の異なる3つの要因に旅行することができました。

  • Before I left Japan, I said to myself, I really wanted to travel all over Japan, but I didn't realize how expensive it was.

    日本を出る前に、本当は日本中を旅したいと思っていたのに、こんなに高いとは思わなかった、と自分に言い聞かせていました。

  • Travel, so be able to travel.

    旅行だから、旅行ができるように。

  • Rep.

    議員

  • Japan with what?

    何を持って日本?

  • Go travel was definitely a dream come true.

    Go travelは間違いなく夢のような旅でした。

  • So thank you so much going for all the experiences that you were able to give me for those of you that wants they want to move to Japan on just want a bit of advice.

    だから、あなたが日本に移住したいと思っている人たちのために、あなたが私に与えてくれたすべての経験のために行くことができたので、本当にありがとうございます。

  • I mean, there's not much advice I could give you guys, but I just want to say that your little it wants on.

    つまり、私はあなたたちを与えることができる多くのアドバイスはありませんが、私はちょうどあなたの小さなそれが上に望んでいると言いたいです。

  • If you want to move to Japan, then do it.

    日本に移住したいならやれよ。

  • Of course, it's not an easy process.

    もちろん、簡単な作業ではありません。

  • It did take me a very long time.

    とても時間がかかりました。

  • I thought about moving to Japan for three years before I actually moved.

    実際に引っ越すまでの3年間は、日本への移住を考えていました。

  • It took me about three years to save up enough money to move to Japan.

    日本に移住するのに十分なお金を貯めるのに3年ほどかかりました。

  • It's definitely not impossible, but you just have to work really hard for it to happen on Diamond Everyone heart.

    確かに不可能ではありませんが、ダイヤモンドエブリワンハートで実現するためには、ただひたすら頑張るしかありません。

  • You can do anything.

    何でもできるんですね。

  • Some of those of you don't want to move to Japan, Unsure if you should or not.

    日本に移住したくない、移住すべきかどうかわからない、という方もいらっしゃると思います。

  • I don't think you should because, in my opinion, like at least you moved to Japan and were able to door instead off regretting, not movie.

    私の意見では、少なくともあなたは日本に移動し、映画ではなく、後悔して代わりにオフドアすることができたように、私はあなたがすべきではないと思います。

  • When I was planning to move to Japan, I had so many doubts because I literally job everything and left everything behind in Australia.

    日本への移住を計画していた頃は、文字通り全てを仕事にして、オーストラリアに全てを置き去りにしていたので、色々と疑問に思っていました。

  • Just move on.

    進んでくれ

  • It waas a very tough decision.

    それは非常に厳しい決断でした。

  • But I told myself that I would rather move to Japan and fell in Japan rather than growing old on in regretting not being able to experience and move to another country So that waas my reasoning of moving on.

    でも、経験できなかったことを後悔して年をとるよりも、日本に移住して日本で落ちた方がいいと自分に言い聞かせていたので、それが移住の理由でした。

  • I'm really glad I got to door.

    ドアにたどり着いて本当に良かったです。

  • So if you guys end up just moving to Japan, any other country, if you want to do it, then I highly recommend you do it because you grow so much as a person and really such a great experience that he would definitely change for lifetime.

    だから、もしあなたたちが日本に移住することになったとしても、他の国に移住したいと思っているのであれば、移住することを強くお勧めします。

  • Finally, I just want to say thank you so much to you guys for sticking with me and supporting me because we have you guys.

    最後に、私にはあなたたちがいるからこそ、私と一緒にいてくれて、私を支えてくれたあなたたちに、本当にありがとうと言いたいです。

  • I would not have been able to do the things that I got to do whilst I was in Japan.

    日本にいたらできなかったであろうことを、日本にいたらできるようになっていた。

  • There's been many tough times when I was in Japan have been many times where I wanted to just give up and go home.

    日本にいた頃は、諦めて帰りたいと思うような辛い時期が何度もありました。

  • But I had to remember or you guys supporting me and because of everyone.

    でも、覚えていないといけないし、応援してくれている皆さんのおかげで、みんなのおかげで。

  • Honestly, thank you so much.

    正直、本当にありがとうございます。

  • I have no other.

    他にはありません。

  • Wasn't saying I just thank you.

    ありがとうとは言っていない

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Thank you for supporting me because you guys, I would have left Japan had a really long time ago.

    応援してくれてありがとう、君たちのおかげで、もっと前に日本を離れていたかもしれない。

  • I also want to thank all my friends I met in Japan because we have them as well.

    また、日本で出会った友人たちもいるので、日本で出会った友人たちにも感謝したいと思います。

  • I would have left Japan a long time ago.

    ずっと前に日本を離れていただろう。

  • I really hope in the future you guys will keep supporting my channels on.

    私は本当に将来、あなたたちが私のチャンネルを応援し続けてくれることを願っています。

  • Yeah, I hope you guys stick with me.

    ああ、俺と一緒にいてくれるといいな。

  • So once again I just want to say thank you so much for supporting May on peace.

    改めて、平和のためにメイを支援してくれたことに感謝の気持ちを伝えたいと思います。

  • Follow me and on my social media, you haven't just to keep up today with me on my life and also my made up data by the side to have them will all be on my social media special.

    私をフォローし、私のソーシャルメディア上で、あなたはちょうど私の人生で私と今日を維持するために持っていないし、また、それらを持っている側で私の作られたデータは、すべて私のソーシャルメディア上の特別なものになります。

  • My Instagram is to make sure you follow.

    私のインスタグラムは、必ずフォローしてもらうことです。

  • That wasn't my channel to keep up with me on my blog's on.

    あれは私のブログのオンについていくためのチャンネルではありませんでした。

Hey, guys, came down your weapon back to my channel.

おい、お前ら、俺のチャンネルに戻って武器を下ろしてきたぞ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます