Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I'm Russell Kane, comedian and podcast host.

    私はラッセル・ケイン、コメディアンでポッドキャストの司会者です。

  • I'm also a massive John Lennon fan.

    私もジョン・レノンの大ファンです。

  • Music that cuts across generations. Is he the greatest popstar ever?

    世代を超えた音楽。彼は史上最高のポップスターなのか?

  • Or was he just a bit of a git.

    それとも、ただのオチだったのかな。

  • In an interview in 1980,

    1980年のインタビューで

  • he admitted that he was violent and cruel to women.

    女性に暴力的で残酷な行為をしていたことを認めた。

  • He said...

    彼は言った...

  • A drunken John once attacked Bob Wooler.

    酔っ払ったジョンがボブ・ウーラーを襲ったことがある。

  • He was the man responsible

    彼は責任者だった

  • for introducing the Beatles to Brian Epstein, their manager.

    ビートルズをマネージャーのブライアン・エプスタインに紹介したことで

  • Bob had been joking that

    ボブは冗談で

  • John and Brian were in an intimate relationship

    ジョンとブライアンは親密な関係だった

  • and John just lost his temper, started hitting him

    ジョンは怒って彼を殴り始めた

  • and he only stopped because he thought he was going to kill him.

    と思って止めただけだった。

  • Wooler was left with several broken ribs and admitted to hospital.

    ウーラーは肋骨を数本骨折して入院しました。

  • Lovely.

    素敵ですね。

  • Does that sound like the bed-sharing "give peace a chance" hippie?

    それってベッドシェアの「平和にチャンスを」ヒッピーに聞こえる?

  • How can one preach love and practice hate?

    人はどのようにして愛を説き、憎しみを実践することができるのでしょうか。

  • If you really mean the love

    本気で恋をしているのであれば

  • you wouldn't be practicing something so vile and vicious.

    そんな下品で悪質なことをしている場合ではありません。

  • Something else you might not know about John Lennon.

    ジョン・レノンについて知らないことがあるかもしれません。

  • He wasn't a great dad either.

    彼も良い父親ではありませんでした。

  • In fact he was pretty horrible to his first son Julian.

    実際、長男のジュリアンにはかなり酷かった。

  • Julian said...

    ジュリアンが言ってた

  • In fact, John Lennon hated his own son's laugh.

    実際、ジョン・レノンは自分の息子の笑い声を嫌っていた。

  • Once he turned to him and screamed,

    一度は彼の方を向いて叫んだ。

  • "I can't stand the way you [BLEEP] laugh."

    "お前の笑い方には耐えられない"

  • Lovely, day out with daddy anyone?

    素敵な、パパとのお出かけ、誰かいる?

  • So maybe all this social campaigning,

    だから、もしかしたら、このソーシャルキャンペーンは全部

  • all of this genius was just a PR campaign

    天才はすべて広報活動だった

  • to cover over what a nasty git the man really was.

    その男の本当の姿を隠すために

  • I mean I love Yellow Submarine...

    イエローサブマリンが大好きなんだけど...。

  • So was John Lennon a musical visionary genius

    ジョン・レノンは音楽的なビジョンを持った天才だったのか

  • or a violent misogynistic bully?

    それとも暴力的な女嫌いのいじめっ子?

  • You decide.

    お前が決めろ

  • Thanks for watching.

    ご覧いただきありがとうございます。

  • Don't forget to subscribe and click the bell to receive notifications for new videos.

    購読を忘れずにベルをクリックして、新しい動画の通知を受け取ることを忘れないでください。

  • See you again soon!

    また近いうちにお会いしましょう!

I'm Russell Kane, comedian and podcast host.

私はラッセル・ケイン、コメディアンでポッドキャストの司会者です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます