Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Alright guys, we are currently at Dongmen station here in Taipei.

    皆さん、私たちは今、台北の東門駅にいます。

  • And everytime we come here, we are tempted by these amazing desserts that they have advertised all over the walls.

    ここに来る度にいつも、壁中に広告が出されている、すごくおいしそうなデザートに誘惑されるんです。

  • I'm going to show you what it looks like and then I'm going to tell you all about it.

    どんなものかお見せして、説明しますね。

  • So they clearly do not skimp out on (skimp on) advertising like that entire station is plastered in ads for this dessert.

    明らかに、広告費の節約はしていませんね。駅全体に、このデザートの広告が貼り付けられています。

  • And apparently, this is called Mango Iced Snowflake.

    マンゴーアイス・スノーフレークというのだそうです。

  • And they have two shops right outside the station, so let's go eat.

    駅から出てすぐの所に、2 店舗ありますから、行ってみましょう。

  • Let's go do it!

    行きますよ!

  • And like most places worth eating out here in Taipei, there is a huge line but we're going to go stand there anyway.

    台北で行くべきレストランの大半と同様、長い列ができていますが、ここで立って待ちますよ。

  • Alright, so our dessert has arrived.

    さて、デザートがきましたね。

  • And it is standing room only at this particular spot.

    立席しかありませんから、この場所で食べます。

  • So they've got like this little bar outside where you just bring your dessert, you eat it here, but check this out ...

    お見せの外側に、このバーみたいなものがあって、デザートを持ってきてくれます。ここで食べるのですが、見てください…

  • Yeah, because all of the tables are full.

    満席ですからね。

  • I know it is packed with people and there is a huge line of people ordering.

    人だらけですよ。それに、注文の列も長くて。

  • So this is it.

    これです。

  • This is the Mango Snowflake Ice.

    これが、マンゴー・スノーフレーク・アイスです。

  • It is a mountain like this is huge.

    山ですよ。大きい。

  • And we went for the classic, so it is just mango and panna cotta on top.

    クラシックバージョンを注文したので、マンゴーと上にパンナコッタが乗っています。

  • But I mean they probably have like ten different flavors with like strawberries and chocolate and red bean, like you can choose anything really.

    でも多分、10 種類くらいフレーバーがあるんでしょうね。イチゴやチョコレート、小豆など、何でも選べます。

  • This is also called Ice Monster in some places as well.

    ある場所では、アイスモンスターって呼ばれていますね。

  • Okay, yeah so there's two chains.

    そう、2 つのチェーンがあって。

  • There is Ice Monster and Smoothie House.

    アイスモンスターと、スムージーハウスがあります。

  • We're at Smoothie House right now so let's just dig right in!

    私たちは今、スムージーハウスにいます。さあ、食べましょう!

  • -Dig right in. -I'm gonna grab a bit of everything.

    ―どうぞ。―全部乗せてみますね。

  • -Guys we're sharing this, like, apparently this serving size is enough for two to four people. -Yeah, two to four people.

    ―これ、分けて食べますからね。このサイズで、2~4人分だそうです。―2~4人分ね。

  • Yeah, Sam was like, "we should each get our own!"

    サムは、「1つずつ注文しようよ!」って言ってたけど。

  • Horrible idea.

    悪い考えですね。

  • That would have been awful.

    そんなことをしたら、最悪でしたよ。

  • That would have ruined dinner.

    夜ご飯が食べられなくなっちゃう。

  • Mmm.

    うーん。

  • Brain freeze.

    キーンとする。

  • Brain freeze?

    キーンってなる?

  • - Did you take too big of a bite? - No, that is amazing.

    ―一口が大きすぎた?―いや、おいしい。

  • - The mangoes are so sweet and ripe. - Yeah.

    ―マンゴーはすごく甘くて、完熟。―うん。

  • What else are you're tasting though?

    他にどんな味がする?

  • Oh, man.

    ああ。

  • It's got ... the mango has kind of like this glaze almost.

    その…マンゴーに、シロップみたいなのがかかっていて。

  • Do you taste, like, ice?

    氷は?

  • Ice and the panna cotta?

    氷とパンナコッタも?

  • Oh yeah.

    ええ。

  • You've got your ice.

    氷です。

  • Your ice mountain.

    氷の山。

  • Mango-flavored.

    マンゴー味です。

  • But seriously, the fresh mango that is like my favorite part so far.

    でも本当に、この新鮮なマンゴーが一番好きな部分ですね。

  • It's got like this syrupy sugar, it's amazing.

    シロップみたいな砂糖がかかっていて、すごくおいしい。

  • And I love panna cotta.

    パンナコッタも良いですよ。

  • I love ordering this dessert whenever we're traveling in Italy.

    イタリアを旅行する時には、パンナコッタを注文するのが好きなんです。

  • It is just so creamy and milky.

    すごくクリーミーでミルキーです。

  • So yeah, I'm really, really pleased with this dessert.

    もうすごく、本当に素晴らしいデザートですね。

  • Alright, so Sam finally gets to dig in.

    さて、サムが食べてみますよ。

  • You've had about five bites and I've had none.

    君は5口くらい食べて、僕はまだ1口も食べてない。

  • -So ... -Someone has to film and somebody has to eat!

    ―それで…―誰かが録画して、誰かが食べなきゃ!

  • I've got a bit of catching up to do here.

    ここで追いつかなきゃ。

  • Okay, so I'm just going to try and get a bit of everything.

    全部、少しずつ食べてみますね。

  • Oh wow.

    わあ。

  • The ice is melting a bit already.

    氷がもう、少し溶け始めてる。

  • I know you have to be fast with this because it just starts melting on the spot.

    そうね、早く食べないと。すぐに溶けちゃうから。

  • And I'm going to get some mango ...

    マンゴーを少し…

  • So I've got a little bit of everything now.

    全部、少しずつ乗せていますよ。

  • What do you think?

    どうですか?

  • Oh yeah, that's really sweet.

    ああ、すごく甘い。

  • You taste the ...

    味が…

  • -You really taste the shaved ice, you really taste the syrup and the nice big chunks of mango. -Fresh mango!

    ―かき氷の味と、シロップの味がしっかりして、大きなマンゴーも。―新鮮なマンゴーです!

  • (It) reminds me of something we had in Korea not too long ago called Sulbing.

    少し前に韓国で食べた、ソルブンっていうのを思い出しますね。

  • - Yeah. - Which is their shaved ice dessert and yeah it is really good.

    ―ええ。―それもかき氷のデザートだったんですが、これは本当においしい。

  • I think I would enjoy this even more on a hot day as opposed to a cool one like this.

    今日みたいに涼しい日じゃなくて、暑い日に食べれば、もっと楽しめるかな。

  • But it is still a lot of fun and still really enjoying it.

    でもすごく楽しくて、おいしく食べていますよ。

  • Okay, so how would you rate your first mango ice snowflake experience?

    さて、初めてのマンゴー・アイス・スノーフレーク、どうでした?

  • That was really good.

    すごくおいしかった。

  • Really filling.

    すごく満腹。

  • -We needed the two of us to finish that off. -Yeah.

    ―全部食べるのに、2 人必要でしたね。―ええ。

  • We probably could have used a third spoon in there.

    3 人目がいても良かったかも。

  • Yeah, I kept getting brain freezes like every second bite.

    1 口おきに、頭がキーンってなっていたから。

  • That stuff was so cold.

    すごく冷たかったね。

  • I know, it was really cold.

    本当に冷たかった。

  • -Eating cold shaved ice on a cold day. -On a cold day!

    ―寒い日に、冷たいかき氷。―寒い日に!

  • Probably not the best strategy in life but anyways, yeah, it was 210 Taiwan dollars which is under just under seven US dollars.

    最善の策ではないでしょうね。でも 210 台湾ドルでした…アメリカの 7 ドルを少し下回るくらい。

  • - So I mean if you divide it by two people it's like three dollars and fifty cents. -Not bad.

    ―だから 2 人で分ければ、3 ドル 50 セント。―悪くないね。

  • Not bad value.

    値段は悪くない。

  • It is not the cheapest dessert but I think it's really good.

    最安値のデザートってわけじゃないけれど、すごくおいしいと思います。

  • It's really filling.

    すごくお腹いっぱい。

  • -It is one of the top 40 things you've got to eat in Taipei according to CNN, so ... -Well there you go.

    ―CNN によると、台北で食べるべきもののトップ 40 に入ってるんですよ…―そのとおり。

  • Yeah, it is worth trying and, yeah, let us know what you think when you give it a shot.

    食べてみるべきだと思います。試してみたら、感想を教えてください。

Alright guys, we are currently at Dongmen station here in Taipei.

皆さん、私たちは今、台北の東門駅にいます。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます