字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I don't know how long my dinner is gonna take, but, uh, would it be possible afterwards, Teoh have a drink? 私の夕食がどれくらいかかるかわからないのですが、そのあとにテオが飲みに行ってくれませんか? No, it wouldn't. いや、それはないだろう。 Hey, it's my nose bleeding. おい、鼻血が出てるぞ。 Uh, I just got tagged. タグを付けられた You know how to do the Heimlich removing by certain. ハイムリッヒ除去の方法を知っていますか? I'll have the trout. マスは俺がもらう。 I'm on here. 私はここにいる See? ほらね? Andrew Woolridge. アンドリュー・ウールリッジ This way, please. こちらへどうぞ Mr. 旦那 Woolridge. ウールリッジ David. デイビッド Bastard. ろくでなし I really appreciate you seeing me for dinner like this. こんな風に食事に付き合ってくれて本当に感謝しています。 I understand. わかっています。 Based Serve a notorious lobster biscuit. ベースは悪名高いロブスタービスケットをサーブ。 No dinner. 夕食はなし。 I'm sorry. 済みませんでした。 Dinner that I studied said no dinner. 勉強した夕食は、夕食はダメと言っていました。 I eat alone. 一人で食べています。 We're having drinks. お酒を飲んでいます。 I'll have a white wine spritzer, please. 白ワインのスプリッツァーをお願いします I said we're having drinks. お酒を飲むって言ったんだよ I'll have it. いただきます。 Stoli on the rocks. 岩の上のストフリ。 I'll get in front of the points. ポイントを前にして First of all, I think it's great that you're considering a Chicago based agency. まず、シカゴを拠点にした代理店を検討しているのは素晴らしいことだと思います。 New York is New York L A. ニューヨークはニューヨークL.A. Who knows what they are there, but Chicago is the U. そこに何があるかは誰も知らないが、シカゴはU. S. S. Of a. の。 Now, Boyle, Gardas and Lionel cannot wait to do a presentation for your airline so much So we're willing to do it on spec. ボイルとガーダスとライオネルは航空会社のために プレゼンをしたくてたまらないんだ だから我々は仕様通りにやるよ You know, sometimes ate my whole meal. たまに食事を全部食べてしまうこともありました。 Just using my salad for really? サラダを使っただけで、本当に? I'm sorry. 済みませんでした。 I'm gonna miss that anyway. どっちにしても寂しいわ Sorry I'm late. 遅くなってごめんね。 I had to make those phone calls. 電話をかけなければならなかった I'm Sherrilyn Wayne, the media director of Colonial Airlines. 私はシェリリン・ウェイン コロニアル航空のメディア・ディレクターです I was with Capital Air in Boston. ボストンのキャピタル・エアと一緒だった You already have a job. もう仕事があるんですね。 I want to hear about him. 彼の話を聞きたい He's with one of the three top agencies in the Midwest there particularly strong with TV spots. 彼は中西部の3つのトップエージェンシーの1つで、テレビスポットに特に強いです。 Basner is the new creative director. バスナーは新しいクリエイティブ・ディレクター。 He's good, a little impulsive. 彼は良い人だが、少し衝動的だ。 He tends to give up everything for a pretty face. 可愛い顔のために全てを諦める傾向がある。 And I wear bikini briefs. ビキニブリーフを着用しています。 It's real. これは本物だ It's rain. 雨です。 Thank you. ありがとうございます。 Excuse me. 失礼します。 Hello? もしもし? Yes, Bill. そうだ、ビル No, that won't do. いや、それはできない。 I need that report in the morning. 朝、その報告書が必要なんです。 Yes, I'm holding. はい、押さえています。 You know, I was meaning to ask you, sir, by eating your entire meal with salad fork. サラダフォークで食事を丸ごと食べることで、お聞きしたかったのですが Does that include the soup? スープも含まれているのかな?
A2 初級 日本語 Movieclips 夕食 シカゴ 食事 サラダ 済み 共通点は何もない (1986) - ディナー・デート?シーン (1/10) |動画クリップ (Nothing in Common (1986) - Dinner Date? Scene (1/10) | Movieclips) 23 0 林宜悉 に公開 2020 年 08 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語