字幕表 動画を再生する
[People try ramen for the first time]
ラーメンに初挑戦
I have never had ramen before.
ラーメンは 1 度も食べたことないです。
I didn't know until two days ago that there was such a thing as restaurant ramen.
ラーメン店みたいなものがあるなんて 2 日前まで知らなかったです。
Because I was vegetarian, I never had experience with ramen because it had animal byproducts in it.
ベジタリアンなので、ラーメンは食べたことはありません。動物由来のものが入ってるから。
I'm expecting, you know, slimy noodles and soup that's too salty.
ヌルヌルした麺と塩味のキツいスープみたいなものを思ってる。
I'm hopeful.
期待してます。
I'm a little bit nervous.
少し緊張してるけど。
I've had Vietnamese pho.
ベトナム料理のフォーは食べたことあるよ。
I've had Thai boat noodles.
タイのボートヌードルも食べたことあるんだ。
My name is Toshiro Tagami.
僕はタガミ・トシロウと言います。
I am a store manager of LA Artisan Noodle.
LA Artisan Noodle(エルエー・アルチザン・ヌードル)の店長です。
I am very excited for you guys to try the ramen for the first time.
皆さんがラーメンに初めてトライするということで、ものすごくワクワクしています。
[Ramen was one of Japan's first industrialized foods, with a mechanized noodle-maker used by the late 1910s]
[ラーメンは日本で最初に工業化された食品の一つで、1910 年代後半には機械化された製麺機が使われていました。]
[By the 1970s in Japan, some were making ramen to be more artisanal]
[日本では 1970 年代になると、より職人的なラーメンを作るようになっていました。]
Here we go ramen.
ラーメンお待たせしました。
Thank you.
ありがとう。
I think I smelled seaweed.
海草の香りがするかな。
Yeah.
[店員] そうですね。
Gross.
きもちわる。
This doesn't look anything like I was expecting.
見た感じは思ってたのと全然違いますね。
It looks eclectic.
いろんな要素が合わさっているみたいだ。
Hardy and eclectic.
カッチリしつつ、折衷感があります。
(slurping)
(すする音)
(laughs)
(笑い声)
I'm splashing all over myself.
あちこちに飛ばしちゃってる。
But it's not a date food.
でも、デートには不向きだね。
It's a little salty.
少し塩気があるね。
It's not too salty.
でもしょっぱ過ぎない。
It tastes like chicken noodle soup.
(インスタントの)チキンヌードルスープみたいな味がする。
It's like if gravy was like, mixed with the chicken broth and kinda watered down a little bit.
何ていうか、グレービーソースとチキンブロスを混ぜて、少し薄めた感じ。
That is really good pork.
この豚肉はすごく美味しいよ。
Pork isn't my favorite thing.
豚肉は好きじゃないです。
There's a slimy thing going on.
何かヌルっとしたものがある。
Juicy, it's salty, it's all the good stuff.
ジューシーで、塩気があって、みんなよくできてる。
I've never seen a brown egg.
茶色の卵なんて初めて。
I don't think I've ever had a whole egg since I was probably a small child.
卵をまるまる食べるなんて。たぶんすごく小さい頃から食べてないと思う。
I'm a fan, I'm a fan of the egg.
好き好き。この卵好きです。
Like, passable.
いいんじゃないかな。
Actually, the aftertaste or whatever it is, it gets a little bit better as you eat it.
正直なところ、後を引くっていうか、食べるほどに美味しくなるよ。
It's good, it's definitely growing on me.
美味しい。確実に美味しいと思えてきた。
I'm gonna have to order stuff that's not sushi when I go to Japanese places now.
こうなると、日本食のお店に行ったら寿司じゃないものも頼まなくちゃってなるね。
Dude, the more I eat it, the better it is.
食べるほどに美味しくなる。
That's so weird.
変だな。
This is like, if you added a Japanese twist to Thanksgiving.
これって、感謝祭の味に日本の味を加えたみたいな感じ。
Now by the end, especially with that egg,
結果としては、この卵は特に
I'm like, I'm a fan.
何ていうか、好きですね。
Instant ramen's got nothing on this.
インスタントラーメンなんかこれにかなわない。
This is like, legit.
これはちゃんとしてる。
But I'm not a full-blown believer.
ファン歴は長くないけど。
I feel like I should have been introduced to this a long time ago.
もっと早くこれを教えてもらうべきだった気がする。
College students should not be given the 45 cent plastic, red-wrapped, whatever that is.
大学生は、45セントの赤いパッケージのヤツ(インスタントラーメン)を食べてちゃだめですね。
This is what I want.
これぞ食べたいものです。
When it's raining, with a book, I want some ramen.
雨の日とかに。本を片手にラーメン食べたいですね。