Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • "Teacher! Teacher! Ronnie! Ronnie! Can I go -- can I go bathroom?" "What? 'Can I go bathroom?'


  • Okay. 'Can I go to the bathroom?' Yes. 'Can I go bathroom?' No. Not in here, please. If


  • you said, "Can I go bathroom", that means that you are going to pee where you are. Please


  • go to the bathroom or the washroom to pee.


  • Today's lesson is all about going to the toilet. This thing is called a "plunger". Plunge,


  • plunge, plunge! What do you do with this in the bathroom, you wonder? This is a plunger.


  • What we use this for is in the toilet.


  • So let's imagine that your friend, your mother, your father, your brother, your sister, or


  • you ate a lot of food last night. And then, you went to the toilet. You took a massive


  • dump. What is a "massive dump"? A "massive dump" is slang. "Take a massive dump." "Massive"

    をダンプします。"massive dump "とは?"massive dump "はスラングだ"大規模なゴミ捨て場を取る""大規模な"

  • means very big, and "dump" -- let me draw it for you -- means poo. Unchi! Japanese style.

    "ダンプ "は "うんち "という意味です。ウンチ日本式。

  • So "take a massive dump" means "to have a bowel movement", if you will. Okay? But it's

    "大量の糞をする "というのは "便意を催す "という意味ですねいいですよね?でも、それは

  • so large that maybe it clogs or plugged the toilet. So that means I cannot flush the toilet.


  • Now, basic bathroom etiquette. Please, when you have finished whatever you're doing in


  • there, please always flush the toilet. There's a little mechanism on the toilet. It's usually


  • a silver color. It's very easy. You press it. All of the water and all of the extra


  • things in the toilet floating here -- maybe you have some poo -- it goes away so that


  • the next person does not have to see what you ate for dinner. I don't want to see that.


  • "Oh, Uncle John had corn last night." Unnecessary for me to see. So please, I beg of you, if

    "ジョンおじさんは昨夜 トウモロコシを食べた"見る必要はないだからお願いだから

  • you are going to use the toilet, please flush it, okay?


  • There was a rhyme that I knew -- I still know it. It's called, "If it's yellow, let it mellow.

    私が知っていた韻があった - 今でも知っているそれは呼ばれている、 "それが黄色ならば、それはまろやかにさせてください。

  • If it's brown, flush it down." I would like to change the poem to say, "Flush the toilet.

    茶色かったら流しなさい"詩を "トイレを流す "に変えてみたいと思います。

  • I don't care what color it is. I don't want to see it." Or you're going to be getting


  • one of these stuck in your face. So rule No. 1: Flush the toilet, okay? With a plunger,


  • you are going to -- as I said -- unclog the plugged toilet.


  • What happens in a toilet or in a sink is you have a drain, okay? A "drain" is a hole at


  • the bottom where all the water goes into. It goes to Magic Land. Okay? So the sink and


  • the toilet both have a drain, as does your bathtub and your shower. What happens is hair

    トイレもバスタブもシャワーも 排水口があります何が起こるかというと、髪の毛です。

  • or other debris gets stuck in the drain. So the drain gets clogged or plugged. It basically


  • means that all of this stuff can't go down the pipe, and it backs up. So the water doesn't


  • go down. Dangerous with a toilet. Not as bad with a sink. Acceptable with a bathtub and


  • a shower. All you need to do is plunge it. Make sure it's clean.


  • Now, what do you do in a sink? Usually, when you go to the sink, you wash your hands. Rule


  • No. 2: After you go to the toilet, you flush the toilet, okay? Then, it's really, really


  • cool. It's the coolest thing ever that you wash your hands. Especially for men. Guys,


  • what are you touching? What are you doing? I don't want to touch a doorknob that you


  • have touched after you've taken -- sorry. After you've gone to the toilet. You've touched


  • your man part. You did not wash your hand, and then you touched the doorknob. I'm touching

    あなたの男の部分。手を洗わずに ドアノブを触っていましたね触れているのは

  • your knob, too, okay? Literally. I don't want to touch your knob. Please wash your hands


  • after you flush the toilet. Good.


  • Another thing that you might find in a bathroom or a washroom is a bathtub, and/or you may


  • have a shower. Now, the difference between a bathtub and a shower, it's very easy. When

    シャワーがあるさて バスタブとシャワーの違いですが とても簡単です浴槽に入るときに

  • you have or take a bath, you're going to do it in the bathtub. In the bathtub, you get


  • to lie down. You get to relax. Maybe you have some bubbles. Maybe you have a rubber ducky.


  • That's a duck, okay? I'm an artist. That's a duck.


  • A shower, it's very small, and you don't have enough room to lie down, so you are going


  • to stand up in the shower, okay? It doesn't matter if you say the verb "take" or "have".


  • So you can say, "I'm going to have a bath. I'm going to take a bath. Or I'm going to


  • have a shower. I'm going to take a shower." The other thing that you can say is -- "shower"

    シャワーを浴びる"シャワーを浴びる"もう一つの言い方は... "シャワーを浴びる"

  • is also a verb. So you can say, "I'm going to shower. I'm going to shower." You can't

    は動詞でもあります。ですから "I'm going to shower."シャワーを浴びに行くよ"と言うことはできません。

  • say, "I'm going to bath, or I'm going to bathtub." Because "bathtub" and "bath" -- these guys

    "お風呂に入る" "お風呂に入る "と言うなぜなら "バスタブ "と "バスタブ "は...

  • are only nouns, okay? A shower can be a verb and a noun. English is so confusing sometimes.


  • Even when you're just trying to be clean. I'll help you. Don't worry.


  • What other things can you do in the bath -- what other things can you do in the bathroom or

    お風呂の中で他にできること -- お風呂の中で他にできることや

  • the washroom? You can look in the mirror. When you look in the mirror, you see your


  • reflection. "It's me! Oh, wow." So when you look in the mirror, you see a mirror image


  • of yourself. Sometimes it's a little dirty.


  • Another thing that people are, I think, kind of confused about sometimes is the difference


  • between "washroom" and "bathroom". Honestly, I don't care. If someone said, "May I go to


  • the washroom?" Okay. "May I go to the bathroom?" Okay. Really, the difference is this. This


  • might blow your mind. Properly, a bathroom has a bath. A washroom would normally have


  • a toilet and a sink. But if you're in a public place, it doesn't matter if you say "bathroom"


  • or "washroom".


  • One mistake that I have made in Canada is one time I was shopping, and I had to go to


  • the washroom. So I went to the person who worked at the store, and I said, "Excuse me.


  • Where's your toilet?" The person looked at me like I had two heads. "Where's my toilet?"


  • "Yeah. Where's your toilet?" "We don't have toilets." "You don't have toilets? This is


  • a department store. There are many people. It's an American department store -- (coughs)


  • I know you have a toilet. I know you do." "We don't sell no toilets." "Oh, I don't


  • want to buy a toilet. I want to use your public toilet." "Oh, the bathroom!" "Yes, the bathroom."


  • Then. "It's over there, to the left." "Thank you." So I've made the mistake of saying,


  • "Where's the toilet." In Canada and in North America, it's more natural to say "washroom"

    "Where's the toilet."カナダや北米では、"washroom "と言う方が自然です。

  • or "bathroom".


  • There's another one that people use sometimes, too. And it's called -- maybe you'll see it


  • on the sign -- a "restroom". That's fine. I'm just not too sure what you're doing when


  • you're having a rest in the bathroom. For me, I'd rather take a rest, like, in my bedroom


  • or maybe on the couch or the sofa. I don't really feel that comfortable resting in a


  • public toilet on the sink. I don't know.


  • Did you have any bathroom stories? I'd love to hear them in the comments. Please comment.


  • Say "hi". Tell me about your bathroom experience. Until then, toodles.


"Teacher! Teacher! Ronnie! Ronnie! Can I go -- can I go bathroom?" "What? 'Can I go bathroom?'



動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 トイレ 風呂 シャワー 洗面 いい 排水

BATHROOMで英単語を学ぶ :)

  • 21220 1602
    Halu Hsieh に公開 2014 年 05 月 19 日