Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Yo yo yo, it's ya boy Little Apple.

    - ヨーヨーヨーヨー それはあなたの少年リトル・アップルです。

  • Today I'm here with Pear.

    今日は梨と一緒に来ました。

  • - Hello.

    - こんにちは。

  • - And we're doing the brand name versus generic challenge.

    - ブランド名対ジェネリックの挑戦をしています

  • You excited as I am Pear?

    私のように興奮してるのか?

  • - Well, I'm often told I'm an expert at being generic so,

    - まあ、よく言われるのは、ジェネリックだから専門家だということです。

  • I think I'll do okay.

    大丈夫だと思います。

  • - Here's how it works.

    - その仕組みをご紹介します。

  • We're gonna bring out two foods.

    2つの食べ物を出す

  • One of them is the famous brand name, the real deal,

    その中の一つが、有名ブランドの本命です。

  • the other is the generic brand, the fake version.

    もう一つはジェネリックブランドの偽物です。

  • And we're gonna see if we can tell the difference.

    違いがわかるかどうか見てみましょう

  • - Wait.

    - 待って

  • We're not gonna eat these foods are we?

    これらの食品は食べられないんだよね?

  • - What are we?

    - 我々は何者なのか?

  • Cannibals?

    人食い?

  • No way!

    まさか!

  • We're gonna just get to know them.

    馴れ合いになればいいんだよ

  • - Okay. (sighs)

    - いいですよ。(ため息)

  • - But here's the fiery twist:

    - しかし、ここで激しいねじれが発生する。

  • the one we don't fall for, goes into the incinerator.

    気に入らなかったものは焼却炉へ

  • Yeah. (laughs evilly)

    そうなんですよ。(悪意を持って笑う)

  • - (sighs) There's always a fiery twist isn't there?

    - (ため息)いつも燃えるようなひねりがありますよね?

  • - Time for round one.

    - ラウンドワンの時間だ

  • Brand name Oreo cookie versus generic brand knock-off.

    ブランド名オレオクッキー対ジェネリックブランドのノックオフ。

  • - Hmmm.

    - うーん。

  • They look pretty similar,

    かなり似ていますね。

  • but let's definitely ask them some questions.

    でも絶対に質問してみましょう。

  • - Oreo A, tell us about yourself.

    - オレオAさん、自分のことを教えてください。

  • - Well um, I'm a cookie.

    - えーと......私はクッキーです。

  • I'm pretty famous and

    かなり有名で

  • something you might not know about me

    知らないであろうこと

  • is that I really love cats.

    は、私が本当に猫が好きだということです。

  • - Okay.

    - いいわよ

  • I'm skeptical but, let's hear from Oreo B.

    疑心暗鬼ですが、オレオBから聞いてみましょう。

  • - Hi, I'm Or-ay-o.

    - こんにちは、オー・エイ・オーです。

  • I'm lactose intolerant and

    乳糖不耐症なので

  • dogs love me. (laughs)

    犬に愛されています。(笑)

  • - I've heard enough.

    - もう十分だ

  • - Same here.

    - ここも同じだ

  • My vote is for Oreo A as the real Oreo cookie.

    私の一票は本物のオレオクッキーのオレオAです。

  • - I also vote for Oreo A.

    - 私もオレオAに一票。

  • (dings)

    (鳴る)

  • - [Apple] All right!

    - Apple] わかった!

  • - Doh!

    - ドッ!

  • Was is that obvious?

    当たり前のことなの?

  • - Dude, you didn't even pronounce your name correctly.

    - おい、名前の発音も間違ってたぞ

  • - What do ya mean?

    - どういう意味だ?

  • Or-ay-o, how do you all say it?

    それとも、みなさんはどう言いますか?

  • - And a real Oreo cookie wouldn't be lactose intolerant.

    - 本物のオレオクッキーは乳糖不耐症ではないだろうし

  • Oreos love milk.

    オレオは牛乳が大好きです。

  • - Plus dogs can't eat chocolate,

    - それに犬はチョコが食べられない

  • so I seriously doubt dogs love you.

    だから犬に愛されてるかどうかはマジで疑わしい

  • - So you know what that means.

    - だから、その意味を知っているはずだ。

  • Into the incinerator with Oreo B!

    オレオBと一緒に焼却炉に!

  • - Wait!

    - 待って!

  • Incinerator?

    焼却炉?

  • What the heck did I sign up for?

    一体何のためにサインアップしたんだろう?

  • (shouts)

    (シャウト)

  • (fire rages)

    怒涛の勢い

  • - Wow.

    - うわー

  • Glad you guys guessed correctly.

    正しく当ててくれて嬉しいよ

  • - You're welcome.

    - どういたしまして

  • Now roll out Oreo, 'cause it's time for round two.

    オレオを出してくれ、ラウンド2の時間だ。

  • It's brand name Orange versus fake Orange.

    それはブランド名のオレンジ対偽物のオレンジです。

  • - Wait, seriously?

    - 待って、マジで?

  • - Hey!

    - おい!

  • - Hey!

    - おい!

  • - Heheheyy!

    - へへへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへ

  • - Hey!

    - おい!

  • - (groans) Can we please get this round over with quickly

    - (うめき声) このラウンドを早く終わらせてくれないか?

  • before they start--

    始める前に...

  • - Wassap! - Wassap!

    - ワッサップ!- 洗濯用ジュース!

  • (both Oranges laughing)

    (二人ともオレンジが笑う)

  • - (groans) Stop it, stop it!

    - (うめき声)やめて、やめて!

  • (sighs) Okay, sorry about that.

    (ため息) オーケー、それについてはごめんなさい。

  • I'd just really like to get round two over with quickly.

    早く第2ラウンドを終わらせたいわ

  • - (laughs) Yeah, this will only take a minute.

    - (笑) うん、これは1分で終わります。

  • (both Oranges laughing)

    (二人ともオレンジが笑う)

  • - Oh my gosh!

    - うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Can we just incinerate them both?

    両方焼却すればいいのかな?

  • - Well, I'm gonna vote for Orange A.

    - まあ、オレンジAに投票します。

  • There's something familiar about his laugh

    彼の笑い声には何か親しみがある

  • that really makes me wanna punch myself in the face.

    自分の顔を殴りたくなるわ

  • - And I'm voting for Orange B.

    - そして、私はオレンジBに投票します。

  • His teeth seem slightly more yellow to me.

    彼の歯は、私には少しだけ黄色く見える。

  • - My breath is worse too.

    - 口臭も悪くなった。

  • (exhales deeply)

    (深く息を吐く)

  • - (coughs and chokes) Gross!

    - (咳き込んで詰まらせる)キモい!

  • (both Oranges laugh)

    (二人ともオレンジが笑う)

  • (dings)

    (鳴る)

  • - Okay, congrats to Pear.

    - よし、梨ちゃんにおめでとう

  • You were correct!

    正解だった!

  • You really know your Orange.

    本当にオレンジを知っているんですね。

  • - Of course he does.

    - もちろんそうだ

  • I'm his best friend.

    私は彼の親友です。

  • (Pear groans)

    (梨のうめき声)

  • - Well, I'll see you guys later.

    - じゃあ、また後でね。

  • I got a hot date. (laughs)

    熱いデートができました。(笑)

  • (fire rages) (screams)

    (火の勢い) (悲鳴)

  • - I'm gonna miss that guy.

    - あの人がいなくなるのは寂しいな。

  • He was so handsome. (laughs)

    めちゃくちゃイケメンでした。(笑)

  • - Okay, get ready for the third and final round.

    - よし、第3ラウンドと最終ラウンドの準備をしてくれ。

  • The best one yet.

    今までで最高のもの。

  • Real brand Pear versus generic brand Pear.

    リアルブランドの梨対ジェネリックブランドの梨。

  • - Hey guys.

    - お二人さん

  • I'm Pear B.

    私は梨Bです。

  • Great to be here!

    ここにいてよかった!

  • - Wait.

    - 待って

  • What the?

    何のことだ?

  • I'm in round three?

    私は第3ラウンドにいるのか?

  • - Quiet Pear A.

    - 静かな梨A。

  • You don't get a vote anymore.

    もう票が入らないんだよ

  • - Oh this is rich.

    - おお、これはリッチだ。

  • Does my voice really sound like that by the way?

    ところで私の声は本当にそんな感じなのかな?

  • - Hey hey Pear A,

    - おいおい、梨A。

  • you wanna tell us a little something about yourself?

    自分のことを話してくれないか?

  • - Not really.

    - そうでもない

  • You already know everything about me.

    あなたはもう私の全てを知っている

  • Because I'm the real Pear.

    私が本物の梨だから。

  • - Hmm.

    - うーん。

  • That does sound a lot like something

    それは何かに似ている

  • the real Pear would say.

    本物の梨なら言うだろう

  • - Of course it does.

    - もちろんそうだ

  • Besides, I'm standing exactly in the same place

    その上、私は全く同じ場所に立っています。

  • I've been the entire video.

    動画を全部見てきました。

  • So clearly it's the real me!

    これが本当の私なんだ!

  • - Excuse me, could I interrupt real quick?

    - 失礼ですが、すぐに中断してもいいですか?

  • Orange, I love the teeth.

    オレンジ、歯並びがいいですね。

  • They're looking whiter these days.

    最近白くなってきたな

  • Did you switch toothpaste or something?

    歯磨き粉とか変えたの?

  • - Wow, I actually did.

    - うわー、実はそうだったんだ。

  • I appreciate the compli-mint. (laughs)

    褒めていただいて感謝しています。(笑)

  • - And Little Apple, have you put on weight?

    - そしてリトル・アップル、体重を増やしたのか?

  • - Wow!

    - うわー!

  • Thank you so much for saying that.

    そう言って下さって本当にありがとうございます。

  • I actually have been trying to bulk up recently.

    実は最近、バルクアップをしようとしています。

  • - Oh my gosh!

    - うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Fake Pear is such a suck up!

    フェイクピアってこんなに吸われてるのか!?

  • - Tell us a little bit about yourself Pear B.

    - あなた自身のことを少し教えてください。

  • - Well, I don't wanna bore you.

    - 退屈させたくないわ

  • - That'll be nice for once. (laughs)

    - 一度でいいじゃん。(笑)

  • - Oh, har har!

    - あ、ハァハァ!

  • - But when I'm not volunteering at the animal shelter

    - 動物保護施設でボランティアをしていない時は

  • or the soup kitchen, I like to crochet

    炊き出しや、かぎ針編みが好きです。

  • fun hats for my friends.

    友達に楽しい帽子を

  • Here you go guys.

    お待たせしました

  • - Wow!

    - うわー!

  • This is fun!

    これは楽しい!

  • - Yeah, it's a real ball. (laughs)

    - うん、ほんとにボールだよね。(笑)

  • - (laughs) Thanks Pear. (laughs)

    - (笑) ありがとう梨ちゃん。(笑)

  • - Very amusing.

    - 非常に面白い。

  • But can we not refer to him as Pear?

    しかし、彼を「梨」と呼んではいけないのでしょうか?

  • I'm Pear.

    私は梨です。

  • - Mmm I don't know.

    - うーん.............................................................................................................................................................................................................................................

  • I kinda want Pear B to be the real Pear.

    なんとなくB梨には本物のB梨であってほしいと思う。

  • - Yeah, Pear B is so much nicer than Pear is.

    - うん、梨Bの方がよっぽどいいよね。

  • - This isn't a popularity contest.

    - これは人気投票ではありません。

  • You don't get to decide which Pear is actually Pear.

    実際にどの梨が梨なのかを決めることはできません。

  • - Hmmm.

    - うーん。

  • This decision became really tough.

    この決断は本当に厳しくなりました。

  • - Should we do eeny meeny miny moe?

    - エニーミニーミニーミニー萌えをやるべきか?

  • - What!

    - 何だよ!

  • No, no no no no. (record scratches)

    いやいやいやいや。(レコードの傷)

  • We're not going down this path.

    この道を行くわけにはいかない

  • Vote for me right now!

    今すぐ私に投票してください

  • Incinerate this imposter immediately!

    すぐにこの偽者を焼却処分しろ!

  • - Yeah, I'd rather keep him around.

    - ああ、むしろ彼を引き留めておきたい。

  • - No!

    - 勘弁してくれ!

  • This will not stand!

    これは耐えられない!

  • I am Pear!

    私は梨です!

  • I am Pear!

    私は梨です!

  • - Okay okay okay, how 'bout this?

    - オーケー オーケー オーケー これはどうだ?

  • From now on, you can go by Pear.

    これからは梨で行きましょう。

  • - Which is my name so thank you

    - どっちが私の名前だからありがとう

  • for allowing me to go by my own name.

    自分の名前で行くことを許してくれて

  • - And he'll go by Cool Pear.

    - そして、彼はクールピアのそばを通ります。

  • - What?

    - 何だと?

  • - I'm okay with that.

    - 私はそれでいいんです。

  • - Well of course you're okay with that Fake Pear.

    - まあ、偽物の梨でいいに決まってるだろ。

  • - I'm sorry, are you speaking to me?

    - すみませんが、私に話しかけていますか?

  • My name's Cool Pear.

    私の名前はクール・ナシ。

  • (Pear groans)

    (梨のうめき声)

  • - Well, that does it for today's episode.

    - さて、今日のエピソードはここまで。

  • Thanks for watching.

    ご覧いただきありがとうございます。

  • What do ya say we sign off

    何か言うことがあるのか?

  • by tossing a stick of TNT into the incinerator?

    TNTの棒を焼却炉に放り込んで?

  • - Absolutely not! (record scratches)

    - 絶対にありえない!(レコードの傷)

  • - I wasn't asking you Pear.

    - 君に聞いているのではない

  • I was asking Cool Pear.

    クールピアに聞いてみました。

  • - Sure, why not?

    - 確かに、どうして?

  • - Yeah! - Yeah!

    - イェーイ!- イェーイ!

  • - No! (exploding)

    - 勘弁してくれ!(爆発)

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

- Yo yo yo, it's ya boy Little Apple.

- ヨーヨーヨーヨー それはあなたの少年リトル・アップルです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます