Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • This is it, guys! The next moment we've been waiting for, right?

    準備いい? キャンプに出発するよ

  • For two nights camping!

    2泊だぁ!

  • [Life in Japan Theme Song]

    まずアクアラインに向かいます

  • So today we came up our river road, all the way up to the Tokyo Aqua Line

    東京湾の地下トンネルです

  • Which goes under the bay and comes up right in the middle of the bay

    客船のようなサービスエリアです

  • This amazing place that looks like a ship and it has all kinds of food and awesome views of the city

    千葉に向かいます

  • And then we're going to keep going on the way to Chiba!

    おいで!

  • Common Sarah, Common!

    ポールは日陰に避難です

  • And Uncle Paul says "I will stay in the shade, thank you."

    ここで見てるよ

  • That's right, I'll watch you guys from here.

    写真撮る?

  • OK, let's get a picture?

    OK!

  • OK!

    富士山見えないね

  • Look, normally you can see Mount Fuji! But not today.

    笑って!

  • Smile! Smile!

    すごい!

  • Whoa Dude, Whoa!

    すごい風!

  • The wind is blowing me off!

    千葉で2泊のキャンプです

  • We're heading to the beach in Chiba for a special 3 day, 2 night camping excursion with our friends.

    気温は35度 BBQや水遊びにもってこいです!

  • Tokyo is hot in the summer, with temperatures above 35 degrees, so there's going to be lots of barbecue, swimming and fun!

    このトンネルを潜って…

  • We went in over here. We went down, through the tunnel.

    今はここだよ

  • See? We kept going and came up and now we're right here.

    次は大きな橋だね

  • And then we still have this big part of the bridge to do before we go over to Chiba.

    ファミマは 品揃え豊富です

  • This Family Mart is really well stocked. This is awesome.

    海の真ん中で食事だね

  • Becca, you're eating in the middle of the ocean! Oh my goodness!

    ジョシュアも?

  • Hey! You are eating there too, huh?

    - パパも! - そうだね

  • And you! And me? Oh you're right.

    ママも

  • And mommy.

    もうすぐ千葉だよ

  • Alright guys, we're about to head into Chiba here.

    今日の目的地?

  • What? Is Chiba the place we're going to stay?

    千葉は別の県だよ

  • Well, Chiba is like the state, right? Chiba-ken.

    キャンプ場も海辺だよ

  • Here's the ocean! We're only a couple minutes away from our camping spot.

    道あってる?

  • Is this really where we're supposed to be going?

    多分ね

  • I hope so!

    地図にあるよ

  • Oh yeah, because there's a campsite sign on that map.

    そうだね

  • There we goyep!

    着いたわ

  • Oh there is.

    到着だね

  • Alright, here we are.

    ここで設営します

  • And we're here! We're getting setup, ready to go! Getting a time-lapse ready to go?

    カメラも準備中です

  • Getting a time-lapse as well. Alright, awesome!

    着きました

  • Here's our spot.

    日陰です

  • A beautiful spot in the shade.

    テントの準備中です

  • Momma-chan's got the tent out.

    凄い量…

  • I can't believe I got all of this in the car!

    - ヨシは凄いな! - 全部積めたの?

  • Well, I am impressed Yoshi.

    さすがエンジニア

  • I can't believe you got that all in your car either. It's a good thing you're an engineer!

    設営を済ませたら 近くの海岸に行ってみましょう!

  • As soon as we were done with setting up camp, we were hot and ready to check out the main attraction of the campground, which is the nearby beach.

    テントができたね

  • Here we go, our tents are setup.

    海岸に行きます

  • We're heading down to the beach!

    狭い道です!

  • This is the way it says to go to the beachwhat a way!

    トンネル!

  • Tunnel!

    大きいね!

  • Big tunnel!

    ♪ 出口の光~ ♪

  • (Singing) There's a light at the end of the tunnel...

    ♪ きっと海だ~ ♪

  • I hope it's a beach, I hope it's a beach...

    海が近そうです

  • Oh, it looks like a beach!

    - すごいね! - 気を付けて

  • Whoa guys! Yeah, I don't think you're supposed to come down here.

    - ワーオ! - 楽しそう

  • Whoa! This is fun!

    絶景です

  • Look at this!

    みんな!

  • Alright guys!

    行こう!

  • Yes!

    行くよ!

  • Alright! Go!

    いいね!

  • Yes Dude! He is ready for the beach.

    準備万端みたいです

  • Are you ready for the beach? Yeah!

    - 準備できた? - うん!

  • Here at the beach today, how fun!

    海に来ました!

  • Whatcha guys doing now? Sandcastle.

    - 何作ってるの? - お城

  • Sandcastle time.

    砂の城だね

  • The girls are hunting for crabs over there.

    カニを捕ってます

  • Whoa, now that water's getting higher.

    潮が満ちてきたわ

  • See it right there! There's one right therelook!

    そこにいるわよ!

  • Oh yeah! Gimme it, gimme it!

    かして!

  • OK Joshua, do you know how it works?

    ジョシュア どうするの?

  • Yeah... Do you?

    分かる?

  • The first thing we need to do is this... You need to fill it up

    - 最初は… - まず土を入れて

  • Then you turn it over and then you pull it up.

    ひっくり返すんだ

  • We're watching. You're watching something? Is this the kid corner?

    - ビデオ見てる - 子供部屋?

  • Um hum. You can watch too.

    - 一緒に見る? - 見ていいの?

  • I can watch too? Oooohhhh.

    洗濯物です

  • Do you like our clothesline?

    夏休みは17日から

  • Summer vacation only starts on the 17th.

    ずれてるのよ

  • So everything's different.

    BBQの達人です

  • And our grill master.

    ゲームルームです

  • (Talking in Japanese) And the game room...

    ネイトは料理できないから 怖いわ…

  • This man scares me a little bit in the kitchen. We'll be eating good tonight!

    貴重な光景だわ

  • This is rare footage, peeps.

    皮むき中です

  • Husband peeling something.

    人参みたいな感じだろ?

  • Yep. Kind of like peeling a carrot.

    人参の皮むいたことある?

  • When was the last time you peeled a carrot?

    昔ね

  • It's been a little while.

    ホットドックに… オニオンとコーン…

  • Hot dogs are on (the grill), the onions are on. The bread is getting toasted, the corn's about to go on.

    腹ペコです

  • And everybody's hungry, ready to eat.

    外で遊んだ後に 椅子から落とすの

  • After you play outside a little bit, I've gotta knock you off the chair.

    外で遊んだ?

  • Did anyone play outside?

    私!いっぱい!

  • Yes I did, like a hundred times already!

    じゃあサラだね!

  • OK, bye bye!

    バイバイ!

  • Can I knock her off?

    落としていい?

  • Who should I knock off? Sarah!

    - 誰を落とす? - サラ!

  • Bye bye Sarah!

    バイバイ!

  • Like this? Yes.

    こんな感じ?

  • Ha! Not me!

    私じゃないよ!

  • This chair is going to be the government.

    この椅子が国ね

  • Daddy, you need to take a video of this, she's like [evil laugh]

    ビデオ撮ってね!

  • What game is this? Government?

    何のゲーム?国ごっこ?

  • Yeah [evil laugh]

    そう!

  • The government, we can be the government, so there's going to be one servant

    召使を1人選ぶの

  • We say "Give me a foot massage" they give us a foot massage

    "足揉んで" とか命令できるの

  • We say "Give me a shoulder massage" they give us a shoulder massage

    肩もみでもいいよ

  • And if we say "Knock this person off the chair," we need to knock the person off the chair.

    "この人を落とす" もOK

  • Oh my! Ha! Which is nice.

    - なんだそれ - 面白いでしょ?

  • My turn. OK guys, we need to go on the beds.

    私の番!

  • Come here!

    こっち来て!

  • [Evil laugh]

    ベッカとアナ 林でおしっこしたでしょ?

  • Becca and Anna, you peed in the woods EWWW!

    そんなことしないよ!

  • We did NOT pee in the woods.

    作り話!!

  • We made up things that we did.

    おはよう

  • Good morning guys, good morning!

    よく寝た?

  • How did we all sleep? Becca? Good.

    アナ?ママは?

  • Anna? Ma-ma? (So so?)

    まあまあ

  • Triangle (so so)

    サラは?

  • Sarah? Good.

    コーヒーです

  • Coffee time.

    朝食とコーヒーです

  • Now it's breakfast, and we got our coffee, nice and hot, and

    キャラメルマキアートもあります

  • With some special Caramel Macchiato,

    牛乳を温めます

  • Oh snap! Heated up some milk,

    レモンケーキもあります

  • And some lemon cake. Oh yeah.

    ヨシ特製トースターです

  • Yoshi's got a fancy bread-toaster.

    日焼け止めして!

  • Sunscreen, sunscreen, doing some sunscreen. Daddy needs to do some sunscreen.

    行くよ!

  • Let's go! Let's go in, girls!

    みんな大丈夫? 深いね!

  • Whoa, can we make it? I think we made it, it got deep.

    波が来るよ!

  • Here comes a wave — here it comes, here it comes!

    ワーオ!

  • Whoa!

    来るぞ!

  • Here we go! Whoa!

    すごい波だ!乗るよ!

  • Here comes a good one. We want it. It's ours!

    また来るぞ!

  • Here comes one Dude, let's get it!

    来た!

  • Here it comes! We got it!

    すごい波だったね!

  • That was a huge one! That was crazy!

    ハイファイブ!

  • High five, man! Dude perfect!

    - 最高だね! - 完璧だよ!

  • That was awesome! That was Dude Perfect!

    砂だ!

  • Wha! All that sand!

    すごい波で…

  • When I looked back, I was like "Huge wave!"

    顔に直撃したの!

  • It was cool! Still, when I looked back it just splashed on my face.

    波はどう?

  • How was that last wave?

    後ろ向きだったの

  • I was looking backwards and relaxing.

    振り向いたら

  • And then I'm like "A huge wave!" I looked back,

    もう直撃!

  • And it already hit me!

    波に追いやられて

  • And then I went all the way to the bottom and it was pitch black!

    砂っぽい? ジョシュア大丈夫?

  • So sandy? You too? Are you shivering, Dude?

    楽しかった?

  • Did you have fun, though? Was it so fun?!

    潜ったよ!

  • I went underwater! You went underwater!?

    目が痛くて パチパチしたの

  • Uh huh, and my eyes hurt, and then I shake the water out of my eyes.

    なるほど

  • Oh I see.

    ロペス・ポルティーヨ大統領の 記念碑です

  • President Jose Lopez Portillowowhe has a monument here in Japan! Whoa, crazy!

    中南米に来たみたいです

  • I do kind of feel like I'm in Latin America.

    登れる?

  • OK, who's going to climb to the very top?

    - 私! - サラ?

  • Me! Sarah?

    本当?

  • Alright!

    400年前のメキシコとの 初交流記念の碑です

  • So it says that 400 years ago, this was the first point of contact between the Mexicans and the Japanese.

    漂着船に316人の生存者がいたそうです

  • And they brought a ship here and there were 316 survivors.

    海で遊んで お腹すいたね

  • The beach made everyone really hungry, huh?

    昼食後も海水浴です 暑いですが水が気持ち良いです

  • After lunch, we were right back at the beach again.

    浮輪使って あそこまで泳ぐ?

  • It was so hot outside, but the water sure was nice!

    いいね!

  • What if you and Anna take that float, and I take this one, and then we swim out over there?

    沈んでる!

  • Good! Good idea! Good!

    - 水中撮影する? - うん!

  • It's sinking, it's sinking!

    もうすぐだ!

  • Should I try to take it underwater guys? Yea!

    どれくらい?

  • OK, let's go! We're almost there. Let's go see it!

    すごい!

  • How far are we?

    巨人が岩を食べたみたい?

  • What a place!

    うん!

  • Doesn't it look like a giant came and just took a big bite out of that rock?

    すごい岩です

  • Yeah!

    お腹痛いの?

  • It looks like somebody took a big bite out of it!

    - シャワーでスッキリした? - うん!

  • Oh! When I'm about to catch you, your tummy hurts?!

    砂落ちた?

  • You girls look so nice and clean! Did you get your shower?

    今はアナとジョシュアの番

  • Yeah. Yes?

    先に浴びたの!

  • Yes!

    家庭菜園のセージとローズマリー… 2日前に摘んだんだ

  • Did you get all the sand off of you, do you think?

    - 自家製だね! - ステーキに使うよ

  • Yeah. And Anna and Joshua are just starting now.

    - アスパラガス! - ズッキーニも

  • We were the first ones. Lucky!

    楽しみです!

  • This is sage and rosemary from our garden.

    - カロリー燃やせた? - ダメだね

  • Oh! It's not that fresh because it's a day or two old,

    沢山カロリー 取っちゃうね

  • But it's from your garden! Yeah, and we're going to use it for the steak.

    テントの横の溝に カニが沢山います

  • Asparagus! Yeah, Zucchini.

    ここにもいます

  • This is going to get cooked soon!

    - 生きてる? - そうだね

  • How many calories have you burned today, Yoshi? Not enough.

    - 何してるの? - 逃げちゃうわよ

  • Not enough! We're about to replenish all those calories.

    ステーキに夢中です!

  • Our tent is right here, but if you go right over here, you can find yourself some huge crabs.

    プリが寛いでます

  • There's one right there.

    - コーンはどう? - 美味しいわ

  • Is he alive? Oh he's alive. He'll move if you...

    Life in Japan のプレミア公開 今夜は大自然で参加中です

  • Where are you taking him?! He's just running!

    吹いて!

  • Oh! Everyone's digging in! Steak!

    キャンプファイヤーです

  • Pri's got her little personal fan here.

    ジョシュアはどう?

  • Yeah. And some corn, so everything is alright.

    - カメラさん - どうした?

  • Perfect.

    - 吹いてるよ - 食べるの?

  • Watching Life in Japan, talking with everyone, and this is my view: camping tonight. Oh, so nice!

    こうやって冷ますの

  • Blow it out! Blow it! Blow it!

    ベッカはどう?

  • Campfire time. Blow it out, blow it out! Good job.

    - もう食べたよ - 美味しい?

  • Yes, a campfire! How's your's Dude?

    - 外に出して - 掃除するよ

  • Good. Hey Camera! Hey Camera what?

    帰るよ!

  • I go like this (blows) to cool it... Are you going to eat two?

    - これあげる! - いらないよ

  • No, I just go like that. That's how you make it cool down.

    キャンプは手間がかかります

  • Are you going to eat yours, Becca? Ooo, smoke!

    畳んで 閉まったら 掃除もします

  • I already ate mine. Anna, is it good?

    洗い物もあります

  • Rina, do you like marshmallows? Yeah.

    畳みました

  • Take it out there please, we're cleaning up now. It's clean up time.

    子供達は 扇風機で涼んでます

  • We're getting ready to go!

    最後に海に寄ります

  • You can have this. I don't want it.

    最終日です

  • So camping is a lot of fun, but it's also a ton of work.

    - ベッカどう? - 冷たい!

  • When you're getting ready to tear everything down, there's a lot to pick up, there's a lot to clean.

    冷たい?

  • And then there's a lot to wash when you get home too.

    最後に僕も泳ぎに行きます

  • Well, our tent is all down,

    ヨシさんとタカコさん キャンプの企画ありがとう!

  • And the kids are cooling off by the fan, waiting for it to rotate over to them.

    楽しかったです! また次回!

  • We'll enjoy a little bit of time at the beach after we're all picked up.

  • OK, last day at the beach.

  • How is it, Becca? Cold!

  • It's cold?!

  • It's time for me to go get in with the kids.

  • (Anna) Thanks Yoshi and Takako for planning such a great trip for us.

  • It was a fun time! Until next time, bye bye!

This is it, guys! The next moment we've been waiting for, right?

準備いい? キャンプに出発するよ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます