字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント This is it, guys! The next moment we've been waiting for, right? 準備いい? キャンプに出発するよ For two nights camping! 2泊だぁ! [Life in Japan Theme Song] まずアクアラインに向かいます So today we came up our river road, all the way up to the Tokyo Aqua Line 東京湾の地下トンネルです Which goes under the bay and comes up right in the middle of the bay 客船のようなサービスエリアです This amazing place that looks like a ship and it has all kinds of food and awesome views of the city 千葉に向かいます And then we're going to keep going on the way to Chiba! おいで! Common Sarah, Common! ポールは日陰に避難です And Uncle Paul says "I will stay in the shade, thank you." ここで見てるよ That's right, I'll watch you guys from here. 写真撮る? OK, let's get a picture? OK! OK! 富士山見えないね Look, normally you can see Mount Fuji! But not today. 笑って! Smile! Smile! すごい! Whoa Dude, Whoa! すごい風! The wind is blowing me off! 千葉で2泊のキャンプです We're heading to the beach in Chiba for a special 3 day, 2 night camping excursion with our friends. 気温は35度 BBQや水遊びにもってこいです! Tokyo is hot in the summer, with temperatures above 35 degrees, so there's going to be lots of barbecue, swimming and fun! このトンネルを潜って… We went in over here. We went down, through the tunnel. 今はここだよ See? We kept going and came up and now we're right here. 次は大きな橋だね And then we still have this big part of the bridge to do before we go over to Chiba. ファミマは 品揃え豊富です This Family Mart is really well stocked. This is awesome. 海の真ん中で食事だね Becca, you're eating in the middle of the ocean! Oh my goodness! ジョシュアも? Hey! You are eating there too, huh? - パパも! - そうだね And you! And me? Oh you're right. ママも And mommy. もうすぐ千葉だよ Alright guys, we're about to head into Chiba here. 今日の目的地? What? Is Chiba the place we're going to stay? 千葉は別の県だよ Well, Chiba is like the state, right? Chiba-ken. キャンプ場も海辺だよ Here's the ocean! We're only a couple minutes away from our camping spot. 道あってる? Is this really where we're supposed to be going? 多分ね I hope so! 地図にあるよ Oh yeah, because there's a campsite sign on that map. そうだね There we go — yep! 着いたわ Oh there is. 到着だね Alright, here we are. ここで設営します And we're here! We're getting setup, ready to go! Getting a time-lapse ready to go? カメラも準備中です Getting a time-lapse as well. Alright, awesome! 着きました Here's our spot. 日陰です A beautiful spot in the shade. テントの準備中です Momma-chan's got the tent out. 凄い量… I can't believe I got all of this in the car! - ヨシは凄いな! - 全部積めたの? Well, I am impressed Yoshi. さすがエンジニア I can't believe you got that all in your car either. It's a good thing you're an engineer! 設営を済ませたら 近くの海岸に行ってみましょう! As soon as we were done with setting up camp, we were hot and ready to check out the main attraction of the campground, which is the nearby beach. テントができたね Here we go, our tents are setup. 海岸に行きます We're heading down to the beach! 狭い道です! This is the way it says to go to the beach — what a way! トンネル! Tunnel! 大きいね! Big tunnel! ♪ 出口の光~ ♪ (Singing) There's a light at the end of the tunnel... ♪ きっと海だ~ ♪ I hope it's a beach, I hope it's a beach... 海が近そうです Oh, it looks like a beach! - すごいね! - 気を付けて Whoa guys! Yeah, I don't think you're supposed to come down here. - ワーオ! - 楽しそう Whoa! This is fun! 絶景です Look at this! みんな! Alright guys! 行こう! Yes! 行くよ! Alright! Go! いいね! Yes Dude! He is ready for the beach. 準備万端みたいです Are you ready for the beach? Yeah! - 準備できた? - うん! Here at the beach today, how fun! 海に来ました! Whatcha guys doing now? Sandcastle. - 何作ってるの? - お城 Sandcastle time. 砂の城だね The girls are hunting for crabs over there. カニを捕ってます Whoa, now that water's getting higher. 潮が満ちてきたわ See it right there! There's one right there — look! そこにいるわよ! Oh yeah! Gimme it, gimme it! かして! OK Joshua, do you know how it works? ジョシュア どうするの? Yeah... Do you? 分かる? The first thing we need to do is this... You need to fill it up - 最初は… - まず土を入れて Then you turn it over and then you pull it up. ひっくり返すんだ We're watching. You're watching something? Is this the kid corner? - ビデオ見てる - 子供部屋? Um hum. You can watch too. - 一緒に見る? - 見ていいの? I can watch too? Oooohhhh. 洗濯物です Do you like our clothesline? 夏休みは17日から Summer vacation only starts on the 17th. ずれてるのよ So everything's different. BBQの達人です And our grill master. ゲームルームです (Talking in Japanese) And the game room... ネイトは料理できないから 怖いわ… This man scares me a little bit in the kitchen. We'll be eating good tonight! 貴重な光景だわ This is rare footage, peeps. 皮むき中です Husband peeling something. 人参みたいな感じだろ? Yep. Kind of like peeling a carrot. 人参の皮むいたことある? When was the last time you peeled a carrot? 昔ね It's been a little while. ホットドックに… オニオンとコーン… Hot dogs are on (the grill), the onions are on. The bread is getting toasted, the corn's about to go on. 腹ペコです And everybody's hungry, ready to eat. 外で遊んだ後に 椅子から落とすの After you play outside a little bit, I've gotta knock you off the chair. 外で遊んだ? Did anyone play outside? 私!いっぱい! Yes I did, like a hundred times already! じゃあサラだね! OK, bye bye! バイバイ! Can I knock her off? 落としていい? Who should I knock off? Sarah! - 誰を落とす? - サラ! Bye bye Sarah! バイバイ! Like this? Yes. こんな感じ? Ha! Not me! 私じゃないよ! This chair is going to be the government. この椅子が国ね Daddy, you need to take a video of this, she's like [evil laugh] ビデオ撮ってね! What game is this? Government? 何のゲーム?国ごっこ? Yeah [evil laugh] そう! The government, we can be the government, so there's going to be one servant 召使を1人選ぶの We say "Give me a foot massage" they give us a foot massage "足揉んで" とか命令できるの We say "Give me a shoulder massage" they give us a shoulder massage 肩もみでもいいよ And if we say "Knock this person off the chair," we need to knock the person off the chair. "この人を落とす" もOK Oh my! Ha! Which is nice. - なんだそれ - 面白いでしょ? My turn. OK guys, we need to go on the beds. 私の番! Come here! こっち来て! [Evil laugh] ベッカとアナ 林でおしっこしたでしょ? Becca and Anna, you peed in the woods EWWW! そんなことしないよ! We did NOT pee in the woods. 作り話!! We made up things that we did. おはよう Good morning guys, good morning! よく寝た? How did we all sleep? Becca? Good. アナ?ママは? Anna? Ma-ma? (So so?) まあまあ Triangle (so so) サラは? Sarah? Good. コーヒーです Coffee time. 朝食とコーヒーです Now it's breakfast, and we got our coffee, nice and hot, and キャラメルマキアートもあります With some special Caramel Macchiato, 牛乳を温めます Oh snap! Heated up some milk, レモンケーキもあります And some lemon cake. Oh yeah. ヨシ特製トースターです Yoshi's got a fancy bread-toaster. 日焼け止めして! Sunscreen, sunscreen, doing some sunscreen. Daddy needs to do some sunscreen. 行くよ! Let's go! Let's go in, girls! みんな大丈夫? 深いね! Whoa, can we make it? I think we made it, it got deep. 波が来るよ! Here comes a wave — here it comes, here it comes! ワーオ! Whoa! 来るぞ! Here we go! Whoa! すごい波だ!乗るよ! Here comes a good one. We want it. It's ours! また来るぞ! Here comes one Dude, let's get it! 来た! Here it comes! We got it! すごい波だったね! That was a huge one! That was crazy! ハイファイブ! High five, man! Dude perfect! - 最高だね! - 完璧だよ! That was awesome! That was Dude Perfect! 砂だ! Wha! All that sand! すごい波で… When I looked back, I was like "Huge wave!" 顔に直撃したの! It was cool! Still, when I looked back it just splashed on my face. 波はどう? How was that last wave? 後ろ向きだったの I was looking backwards and relaxing. 振り向いたら And then I'm like "A huge wave!" I looked back, もう直撃! And it already hit me! 波に追いやられて And then I went all the way to the bottom and it was pitch black! 砂っぽい? ジョシュア大丈夫? So sandy? You too? Are you shivering, Dude? 楽しかった? Did you have fun, though? Was it so fun?! 潜ったよ! I went underwater! You went underwater!? 目が痛くて パチパチしたの Uh huh, and my eyes hurt, and then I shake the water out of my eyes. なるほど Oh I see. ロペス・ポルティーヨ大統領の 記念碑です President Jose Lopez Portillo — wow — he has a monument here in Japan! Whoa, crazy! 中南米に来たみたいです I do kind of feel like I'm in Latin America. 登れる? OK, who's going to climb to the very top? - 私! - サラ? Me! Sarah? 本当? Alright! 400年前のメキシコとの 初交流記念の碑です So it says that 400 years ago, this was the first point of contact between the Mexicans and the Japanese. 漂着船に316人の生存者がいたそうです And they brought a ship here and there were 316 survivors. 海で遊んで お腹すいたね The beach made everyone really hungry, huh? 昼食後も海水浴です 暑いですが水が気持ち良いです After lunch, we were right back at the beach again. 浮輪使って あそこまで泳ぐ? It was so hot outside, but the water sure was nice! いいね! What if you and Anna take that float, and I take this one, and then we swim out over there? 沈んでる! Good! Good idea! Good! - 水中撮影する? - うん! It's sinking, it's sinking! もうすぐだ! Should I try to take it underwater guys? Yea! どれくらい? OK, let's go! We're almost there. Let's go see it! すごい! How far are we? 巨人が岩を食べたみたい? What a place! うん! Doesn't it look like a giant came and just took a big bite out of that rock? すごい岩です Yeah! お腹痛いの? It looks like somebody took a big bite out of it! - シャワーでスッキリした? - うん! Oh! When I'm about to catch you, your tummy hurts?! 砂落ちた? You girls look so nice and clean! Did you get your shower? 今はアナとジョシュアの番 Yeah. Yes? 先に浴びたの! Yes! 家庭菜園のセージとローズマリー… 2日前に摘んだんだ Did you get all the sand off of you, do you think? - 自家製だね! - ステーキに使うよ Yeah. And Anna and Joshua are just starting now. - アスパラガス! - ズッキーニも We were the first ones. Lucky! 楽しみです! This is sage and rosemary from our garden. - カロリー燃やせた? - ダメだね Oh! It's not that fresh because it's a day or two old, 沢山カロリー 取っちゃうね But it's from your garden! Yeah, and we're going to use it for the steak. テントの横の溝に カニが沢山います Asparagus! Yeah, Zucchini. ここにもいます This is going to get cooked soon! - 生きてる? - そうだね How many calories have you burned today, Yoshi? Not enough. - 何してるの? - 逃げちゃうわよ Not enough! We're about to replenish all those calories. ステーキに夢中です! Our tent is right here, but if you go right over here, you can find yourself some huge crabs. プリが寛いでます There's one right there. - コーンはどう? - 美味しいわ Is he alive? Oh he's alive. He'll move if you... Life in Japan のプレミア公開 今夜は大自然で参加中です Where are you taking him?! He's just running! 吹いて! Oh! Everyone's digging in! Steak! キャンプファイヤーです Pri's got her little personal fan here. ジョシュアはどう? Yeah. And some corn, so everything is alright. - カメラさん - どうした? Perfect. - 吹いてるよ - 食べるの? Watching Life in Japan, talking with everyone, and this is my view: camping tonight. Oh, so nice! こうやって冷ますの Blow it out! Blow it! Blow it! ベッカはどう? Campfire time. Blow it out, blow it out! Good job. - もう食べたよ - 美味しい? Yes, a campfire! How's your's Dude? - 外に出して - 掃除するよ Good. Hey Camera! Hey Camera what? 帰るよ! I go like this (blows) to cool it... Are you going to eat two? - これあげる! - いらないよ No, I just go like that. That's how you make it cool down. キャンプは手間がかかります Are you going to eat yours, Becca? Ooo, smoke! 畳んで 閉まったら 掃除もします I already ate mine. Anna, is it good? 洗い物もあります Rina, do you like marshmallows? Yeah. 畳みました Take it out there please, we're cleaning up now. It's clean up time. 子供達は 扇風機で涼んでます We're getting ready to go! 最後に海に寄ります You can have this. I don't want it. 最終日です So camping is a lot of fun, but it's also a ton of work. - ベッカどう? - 冷たい! When you're getting ready to tear everything down, there's a lot to pick up, there's a lot to clean. 冷たい? And then there's a lot to wash when you get home too. 最後に僕も泳ぎに行きます Well, our tent is all down, ヨシさんとタカコさん キャンプの企画ありがとう! And the kids are cooling off by the fan, waiting for it to rotate over to them. 楽しかったです! また次回! We'll enjoy a little bit of time at the beach after we're all picked up. OK, last day at the beach. How is it, Becca? Cold! It's cold?! It's time for me to go get in with the kids. (Anna) Thanks Yoshi and Takako for planning such a great trip for us. It was a fun time! Until next time, bye bye!
B1 中級 日本語 ジョシュア すごい キャンプ サラ ベッカ アナ Summertime Camping in Chiba at the Beach | Life in Japan Episode 69 22 1 Summer に公開 2020 年 08 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語