字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [screaming] [悲鳴を上げる] I'm the open window maniac! 窓開けマニアの私が! [screaming] [悲鳴を上げる] I hope you learned a valuable lesson! 貴重な学びになったのではないでしょうか!? Buzz, buzz and buzz to you. あなたにバズる、バズる、バズる。 Buzz, buzz. Nice current today. Hey what's the buzz? バズ、バズ。今日はいい流れだ話題性は? Hello, I'm Jellybob. And you are? こんにちは、私はジェリーボブです。あなたは? Eh, nice to meet you. 初めまして [evil laughter] [邪悪な笑い] - Trick or treat! - Ahh! - トリック・オア・トリート!- ああ! It's okay, son. That's just SpongeBob Scaredy Pants. 大丈夫だよそれはただのスポンジ・ボブ・スケアリー・パンツだよ。 ♪ Please help, my snail is up a tree ♪ ♪ Please help, my snail is up a tree ♪ No! 勘弁してくれ! Gotcha! 捕まえた! Next time, try the elevator. 次はエレベーターに乗ってみてください。 Thank you Birdman! ありがとうバードマン! Man Sponge! 男のスポンジ! And Boy Patrick! そしてパトリック少年! Reporting for duty! 当直の報告! Yeah, yeah, follow me. はいはい、ついてきてください。 Up, up and away! 上げて、上げて、離れて! We're ready, Man Bob! 準備はいいぞ ボブ! And Pat Boy! そしてパットボーイ! Reporting for duty! 当直の報告! When you're through with shuffle boarding, シャッフルボードをスルーしたら you are to bring those costumes right back here 衣装をここに持ち帰るのです and don't do anything else. と、それ以外のことはしないようにしましょう。 Don't go home first. Don't show your friends. 先に家に帰るな。友達に見せるな。 Just come right back here. Ya got it? ここに戻ってきてわかったか? - Got it. - Got what? - わかったわ- 何を? This will never work. これでは絶対にうまくいきません。 By the power of Neptune, ネプチューンの力で Mermaid Pants and Barnacle Star, unite! マーメイドパンツとバルナックルスター、団結せよ! [laughing] [笑] [screaming] [悲鳴を上げる] I just wanted a vacation. 休暇が欲しかっただけです。 Evil never takes a vacation! 悪は決して休暇を取らない! You cannot save them, Sponge of Mystery! 謎のスポンジ、あなたは彼らを救うことはできません! They are trapped by my awesome surface tension! 彼らは私の素晴らしい表面張力に引っかかっています! [laughing] [笑] You don't understand! You're my most favorite supervillain. あなたは分かっていない!あなたは私の一番好きな超悪玉だ。 Can I have your autograph? サインをお願いできますか? Oh no! Oh no you fool, stay back! やめてくれ!下がってろ! The point! Ooh, ooh, ooh. ポイントは!?おー、おー、おー、おー。 Watch the point now! 今すぐポイントに注目! The Quickster with the uncanny ability to run really quick! 本当に速く走るという鬼気迫る能力を持ったクイックスター! Wanna see me run to that mountain and back? あの山まで走って帰ってくるのを見たいか? Do you wanna see me do it again? もう一回やってみたい? You're not dealing with an ordinary fry cook! 普通の揚げ物屋とは違う!? It's time for you to meet… Fry Boy! お待ちかねの...フライボーイ! Defender of… Oh! 守護者・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Fry Boy! Defender of the Krabby Patty! フライボーイ!クラビーパティの擁護者! Hi, I'm Patrick Star! こんにちは、パトリック・スターです! I'm the laziest, pinkest, starfish in Bikini Bottom. 私はビキニボトムの中で一番怠け者で、ピンク色のヒトデです。 And I wish I were me and not SpongeBob! そして、私は私ではなくスポンジボブであったことを願っています! What so great about being a big pink loser? ピンクの負け犬の何がそんなにすごいの? You can't have for any price! どんなに安くても手に入らない! And why not? なぜダメなの? This means more to me than money. It's my friend, SpongeBob's. これは私にとってはお金以上の意味があります。それは、私の友人であるスポンジボブのものです。 Ah-ha! あはは! SpongeBob! Oh, thank goodness you're here! スポンジボブ!来てくれてよかった! There was a scary guy with a mustache asking a lot of weird questions. ヒゲを生やした怖い男が変な質問をたくさんしていた。 No. Thanks again. いいえ、ありがとうございます。 Well, maybe later we can play pirates. まあ、あとで海賊ごっこもできるかもしれませんね。 Robert, my dear. It's no use. ロバート、私の愛する人。それは無駄です。 We've just grown apart. 疎遠になってしまった What? 何だと? Extraordinary. 驚くべきことだ And may I add, those are very impressive britches you're wearing. 付け加えておきますが、あなたが履いているそのブーツはとても印象的ですね。 Britches? ブリーチ? Oh, oh, these old things. ああ、ああ、こういう古いものは What is your name? あなたの名前は? - SpongeBob-- - Grrr. - スポンジボブ... Sponge-Robert. スポンジ・ロバート Well, Sponge-Robert how would you like to join us? We're going to a party. スポンジ・ロバート...どうだ?パーティーに行くんだ。 Boy, would I! I love parties! そうしたい!パーティー大好き! Well Mr. Brownpants, さて、ブラウンパンツさん。 you seem to have left this entire application blank. あなたはこのアプリケーション全体を空白にしているように見えます。 I can't remember a thing. 何も覚えていない。 Well, do you have any special skills? えーと、何か特別なスキルはありますか? Special skills... 特殊なスキル... Oh! I can do this! ああ、私はこれをすることができます [screaming] [悲鳴を上げる] What do you think you're doing? 自分が何をしていると思っているのか? [laughing] [笑] Hey kids! やあ、子供たち! You're not Krabby the Clown! ピエロのクラビーじゃない! No, I'm not! I'm… 違うよ!私は... I'm Krabby's beloved sidekick, the Krabby Patty… 私はクラビーの愛すべき相棒、クラビーパティです... Burglar. 空き巣だ Lame. ダサいな Ooh. I'm the Flying Dutchman. おー俺はフライングダッチマンだ Ooh! I don't know who I am. 自分が誰なのかわからない。 [doorbell ringing] [ドアベルが鳴る] Roar, roar! I'm a Flying Dutchman! 咆哮!咆哮!俺はフライングダッチマンだ! Hey, where's your costume? ねえ、衣装は? Close your eyes. 目を閉じて Okay, open 'em. よし、開けろ [grunts] [grunts] I'm a lovely flower. Woo! 可愛いお花です。うわぁー!!!!!!!!!!!!!!!!!(笑 Chum, chum, chum. Hello, I am Chumta Claus! チャム、チャム、チャムこんにちは、チャムタクロースです So, anyway back to the mob violence. とにかく暴徒の暴力に戻って Greetings, Ironman! 鉄人さん、ご挨拶です。 I am Sir SpongeBob of Bikini… 私はビキニのスポンジボブです。 Bottom. 下だ I told you people before! I'll have the rent when I have it! 前にも言っただろ!家賃があるときは、私が持っています! We just wanted to buy some armor. 鎧を買いたかっただけです。 Oh, why didn't you just say that? あ、なんでそんなこと言わないの? Whoa! Stop! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ止まれ! There, there. You're safe now, little lady. そこだ、そこだもう安全だよ、お嬢さん [evil laughter] [邪悪な笑い] You fool! You've fallen into my trap! 愚か者め!私の罠にはまったな! Now you're mine, SpongeBob the Strong! 今、あなたは私のものだ、強いスポンジボブ! So, we meet again, Crazy Fish! というわけで、再会したクレイジーフィッシュ! Hi SpongeBob! Could you help me carry my groceries? こんにちはスポンジボブ!食料品を運ぶのを手伝ってくれる? Carry 'em yourself, fishface! 自分で運ぶんだ! Hey, SpongeBob! How about a little help with this suntan lotion, huh? ねえ、スポンジボブ!日焼け止めを手伝ってくれないか? Don't you think you've had enough? もう十分だと思わないのか? All you're missing is a bowl of butter! 足りないのはバターだけ! Butter? Yikes! バター?うわぁ! You see boys, this recipe is no secret. このレシピは秘密ではありません But I do have a surprise. でもサプライズがあるんです。 Ta-da! ジャーン! I started the Flabby Patty Restaurant just to get you two rascals to team up. フラッビー・パティ・レストランを始めたのは お前ら二人の悪党に手を組ませるためだ And so the power of friendship triumphs again! そうして友情の力は再び勝利を収めるのです Yes! やった! [laughing] [笑] [groaning] [groaning] Ooh ho! The Squeeze turns it around with a rare face tran maneuver! おーほー!スクイーズは珍しい顔面トランマニューバーで逆転! [crying] [泣] I'm late. What's Mr. Krabs gonna say? 遅刻してしまいました。クラブスさんは何て言うんだろう? [crying] [泣] Tardy Pants! Tardy Pants! You Sir are a Tardy Pants! お前は遅刻野郎だ! If I were you, I'd get as far away from me as possible. Idiot boy! 私だったら、できるだけ遠くへ逃げますね。アホの子!? I guess that's it then. その時はそれでいいんじゃないかな。 If Mr. Krabs is calling me Idiot Boy, it must be true. クラブスさんがアホガキって言ってるなら本当なんだろうな [groaning] [groaning] This is my life from now on, huh? これがこれからの私の人生なんですね。 Ah! Just call me SpongeBob Wormpants! スポンジ・ボブ・ワンプンツと呼んでくれ! Cause that's all I am. Just an apartment for worms! それが私の全てだから。虫のためのアパートだ! [giggling] [giggling] There you are, sir. そこにいたのか Oh, yes, it's time again. Ha, ha! あ、そうそう、またその時が来た。はっ、はっ、はっ! I've been meaning to say this but... 言いたいことはあったのですが I come to appreciate your demeanor lately. 最近のあなたの態度に感謝しています。 You know it's a funny thing, Squidward. おかしなことになってますよ、イカワード。 I've smoothed out the edges of my personality 性格のエッジを滑らかにしました and the rest just followed suit. 残りはそれに従った Now I am utterly normal. 今の私は全く普通の人間です。 What in tarnation! Ah! 何が変色してるんだ!ああ! [music playing] [音楽演奏] Hi, Sandy! ハイ、サンディ! I'm not sure what it is, but something seems different about me. 何かよくわからないけど、何か違う気がする。 Yeah, me too! ああ、俺もだ! Hey, what are you doing with my hand? おい、俺の手で何をしてるんだ? What, what am I doing with your hand? その手で何をしているんだ? [screaming] [悲鳴を上げる] How ride back to the ole Krusty Krab, cowboy? どうやってクラストクラブに戻るんだ、カウボーイ? [sighing] [ため息] [screaming] [悲鳴を上げる] My name is SpongeBob Roundpants, 私の名前はスポンジボブ・ラウンドパンツです。 and I would like to seek employment from this eating establishment. と、この飲食店に就職を希望しています。 [bell ringing] [ベルが鳴る] [moaning] [うめき声]
B2 中上級 日本語 SpongeBob スポンジボブ 悲鳴 チャム パンツ ボーイ スポンジボブのベストアルターエッグ31選!♂️ スポンジボブスクエアパンツ (SpongeBob's 31 Best Alter-Egos! ?♂️ SpongeBob SquarePants) 62 3 Summer に公開 2020 年 08 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語