字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Oh! This definitely has to be post baby これは絶対に赤ちゃんの後にしなければならない because I've got boobs in this picture. この写真にはおっぱいが写っているからだ。 For real. マジで。 (upbeat music) (アップビートな曲) Hi, I'm Gwyneth Paltrow こんにちは グウィネス・パルトロウです and today we are gonna go down memory lane そして今日は記憶の道を歩むことになる and check out some of my old Bazaar covers. と私の古いバザールのカバーのいくつかをチェックしてみてください。 This one, gosh, I was only about, これは、おやおや、くらいのものだった。 maybe 24, or five. 24か5かな Brad Pitt and I had just broken up ブラッド・ピットとは別れたばかり and I had breakup, と別れてしまいました。 could not eat, は食べられませんでした。 I was really skinny, it was sort of upsetting. 本当に痩せていたので、なんだか動揺してしまいました。 But it's a nice picture. でも、いい絵ですよね。 This was Kate's first cover, right? これがケイトの初カバーだったんですね。 Kate Betts was the editor in chief of Bazaar ケイト・ベッツはバザーの編集長を務めていました。 and she put me on her first cover, 彼女は私を最初の表紙にしてくれた which was very nice. とっても良かったです。 I had brown hair as you can see. 見ての通り茶髪でした。 I was doing a movie where I had brown hair. 茶髪の映画をやっていました。 The movie was called, 映画が呼ばれていました。 oh my gosh, Bounce! バウンス! It was called Bounce. バウンスと呼ばれていました。 Oh my! 驚いた! This must have been post baby これは赤ちゃんの後だったに違いない because I've got breastfeeding lips. 母乳唇だから。 What year is this? これは何年のことでしょうか? I can't see, I'm blind. 目が見えない、目が見えない。 2001, oh no this is before that. 2001年、いや、これはその前の話だ。 Maybe I just had big lips. 唇が大きかっただけかもしれない。 I'm going down memory lane here. 私はここで記憶の道を進んでいます。 Oh, this definitely has to be post baby ああ、これは間違いなく赤ちゃんの後でなければならない because I've got boobs in this picture. この写真にはおっぱいが写っているからだ。 For real. マジで。 September '06, I must just have had my son. '06年9月、息子を産んだばかりに違いない。 Or was I pregnant? それとも妊娠していたのかな? I can't do math guys. 俺は数学ができないんだ Yeah, yeah, yeah, I remember this. そうそう、そうそう、これは覚えている。 This was, yeah, I was in England. これは、ええ、イギリスにいたんですよ。 I don't know why I was doing it, but I had two ... なぜか2つも持っていた・・・。 I was still, definitely still nursing my son. 私はまだ、間違いなく、まだ息子の授乳をしていました。 Nice, nice pictures. いいね、いい写真だ。 Long hair. 長い髪の毛。 This one, July 2008, これは2008年7月のこと。 so I was also in London. ということで、私もロンドンにいました。 I have no memory of this. 私には全く記憶がありません。 No. 駄目だ Why was I doing this? なぜこんなことをしていたのか? I don't know. 知る由もありません。 Glenda just couldn't help herself. グレンダはどうしようもなかった This one is terrible. これはひどいな I hate this picture. この写真は嫌いです。 I look really cheesy in this one. この中では本当に安っぽい顔をしています。 This was 2010. これは2010年のことです。 Oh I remember this one. ああ、これは覚えている。 This was also in England これはイギリスにもありました。 and そして with Alexi I think we did this one. アレクシーと一緒にこれをやったと思います。 Very English. 非常に英語です。 Oh I remember this one. ああ、これは覚えている。 This was a good one. これは良いものでした。 This is my iconic Bazaar cover, guys. これは私の象徴的なバザールのカバーだよ、みんな。 I love how you can't see my face, it's very cool. 顔が見えないところがとてもカッコよくて好きです。 This was a fun one. これは面白かったです。 I like this shoot a lot. 私はこのシュートがとても好きです。 This is one of my favorite shoots of all time. 今までで一番好きなシュートの一つです。 I love this one, this is great. これはいいですね、これは。 Oh this was a nice one too. ああ、これもいい感じだった。 I really love this picture. この写真は本当に大好きです。 It was very unexpected. とても予想外の展開でした。 The styling. スタイリングです。 May 2013. 2013年5月 This is a nice photo. これはいい写真ですね。 These are really pretty photos, I think. 本当にきれいな写真だと思います。 You guys do a nice job at Harper's Bazaar. お前らハーパーズバザーでいい仕事してるな。 And then this. そして、これです。 Oh, I don't like this one either. あ、これも好きになれない。 I don't think it's a good photo. いい写真ではないと思います。 I think my eyes look really, I don't know what it is. 目が本当に、なんだかよくわからない感じです。 But I think this is the one where しかし、ここで思うのは the inside pictures are really cool. 中の写真は本当にかっこいいですね。 You have to stop putting me on the cover of this thing. 俺を表紙にするのはやめてくれよ (swoosh sound) ぴょこぴょこ
A2 初級 日本語 写真 バウンス ケイト 記憶 表紙 おっぱい グウィネス・パルトロウ、ハーパーズバザーの表紙に反応|Harper's BAZAAR (Gwyneth Paltrow Reacts to Her Harper's Bazaar Covers | Harper's BAZAAR) 12 0 Summer に公開 2020 年 08 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語