字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Oh, now what? ああ、今度は何だ? I suppose you're gonna shove me-- oh, oh, oh, gee, that's very nice. Oh, what is this, some kind of magic act? これは何かの手品か? [screaming] [悲鳴を上げる] [laughing maniacally] [マニアックに笑う] [laughing] [笑] [groaning] [groaning] It's not funny! 笑えない! Stop laughing! 笑うな! [smashing] [スマッシング] Howdy, partner! やあ 相棒! [smashing] [スマッシング] Sandy, you're back! サンディ、戻ってきたのか! Yep, that Krabby Patty was so darn good I gotta see how you make one! あのクラビー・パティは最高だったよ どうやって作るのか見てみたい! [screaming] [悲鳴を上げる] [cheering] [Cheering] [screaming] [悲鳴を上げる] [cheering] [Cheering] Mr. Krabs! クラブスさん! [sneezing] [くしゃみ] [screaming] [悲鳴を上げる] [groaning] [groaning] Alright, alright, I give up! わかった、わかった、あきらめた! Where are we moving her to? どこに移動させるの? Hang on, hang on, I'm trying to get a grip on the thing! がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ!がんばれ! Now don't move it till I say-- 俺が言うまで動かすなよ... Ow! 痛っ! OK, it's on my foot, now don't-- 足の上にあるんだから... OK. いいわよ [screaming] [悲鳴を上げる] SpongeBob, I told you not to move it till I said-- スポンジボブ、私は言うまでそれを動かすなと言った... [screaming] [悲鳴を上げる] Oh, merciful Neptune! 慈悲深いネプチューン! OK, no problem, no problem... OK、問題ない、問題ない...。 Problem solve-- 問題を解決するために... Now go in the cooler and get some fresh paddies. さあ、クーラーの中に入って、新鮮な水田を手に入れよう。 You want me to go in... there? 中に入って欲しいのか...そこに? [laughing maniacally] [マニアックに笑う] Save me! The darkness! 助けてくれ!闇だ! Drink, drink, drink, drink! 飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め Drink, drink, drink, drink! 飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め Drink, drink, drink, drink! 飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め!飲め Congratulations, Mrs. Smith, you gave birth to a healthy baby boy. スミスさん、健康な男の子を出産されたんですね、おめでとうございます。 - May I see my baby? - Of course! - 赤ちゃんを見てもいいですか?- もちろん! [screaming] [悲鳴を上げる] [screaming] [悲鳴を上げる] [blabbering] [お喋り] Holy shrimp, they're everywhere! エビちゃん、どこにでもいるんですね(・∀・) [screaming] [悲鳴を上げる] [screaming] [悲鳴を上げる] P-- Paddy? パディー? [screaming] [悲鳴を上げる] Please no! やめてください! May I help you, young man? 何かご用ですか? [screaming] [悲鳴を上げる] Gary, I'm fine! ゲイリー 俺は大丈夫だ! [groaning] [groaning] You see? 見たか? That's OK, I'm a leftie anyway. いいんだよ、どうせ俺は左翼なんだから。 Now I don't have to buy those new shoes. これで新しい靴を買う必要がなくなりました。 [groaning] [groaning] I think something bad happened to Wormy. ワーマイオニーに何か悪いことが起きたようだ。 He left his 'best friend' ribbon behind! 彼は「親友」のリボンを残して行ってしまった! [buzzing] [ブザー] [screaming] [悲鳴を上げる] [laughing maniacally] [マニアックに笑う] [screaming] [悲鳴を上げる] No, Cuddle E. Hugs, no! 抱きしめてもダメ! Yes, SpongeBob SquarePants, yes! はい、スポンジボブ・スクエアパンツです。 Patrick, how do you feel? パトリック 気分は どう? Like one of those hip, young, old folks from a soda commercial! ソーダのCMに出てくる若者や年寄りのように! It's radical! 過激だ! Radical! 急進的な! Drink it! 飲め! [alarm sounding] [アラーム音] You need to learn respect. 尊敬の念を学ぶ必要があります。 I've learned! 勉強になりました! - I've learned respect. - I don't believe you. - 尊敬の念を学んだ- 私はあなたを信じていません。 [screaming] [悲鳴を上げる] [spluttering] [スプラッタリング] [laughing] [笑] Stand still, you idiot! じっとしてろ! [laughing] [笑] I got you now! 捕まえたぞ! [groaning] [groaning] Ha-ha! はっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっは What the... SpongeBob? 何が...スポンジボブ? SpongeBob! スポンジボブ! [laughing] [笑] [chuckling] [笑] [sniffing] [鼻をすする] [laughing] [笑] [groaning] [groaning] You know what I don't understand though? 私が何を理解していないか知っていますか? What? 何だと? What's a gorilla doing underwater in the first place? そもそもゴリラが水中で何をしてるんだ? Oh, well, it's funny you should-- I mean, the sea that-- ああ、まあ、それはおかしいな...つまり、海は... George, they're onto us! ジョージ 見つかったぞ! Let's get outta here! ここから出よう! [music playing] [音楽演奏]
B2 中上級 日本語 SpongeBob 飲め 悲鳴 groaning スポンジボブ マニアック 奇妙なシーントップ21!?スポンジボブスクエアパンツ (Top 21 Weirdest Scenes! ? SpongeBob SquarePants) 5 2 Summer に公開 2020 年 08 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語