Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Hi! - Hi.

    - こんにちは!

  • - How are you?

    - お元気ですか?

  • - I'm Sam Hueghan.

    - サム・ヒューガンです。

  • - And I'm Eiza Gonzalez,

    - 私はエイザ・ゴンザレスです

  • and we are going to play Portrait Mode

    で、ポートレートモードをプレイすることになりました

  • - We are, I believe, ten minutes we have

    - 私たちは、私たちは、私たちが持っていると信じて、10分です。

  • to draw each other.

    を描いてみましょう。

  • Meanwhile we will be answering questions.

    その間に質問に答えることになります。

  • - And we are going to try to not suck at this,

    - そして、これを吸わないようにしようと思っています。

  • so here we go!

    いくぞ

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - I have to say, by the way, I am at a total disadvantage,

    - ちなみに私は完全に不利な立場です。

  • Eiza is extremely talented, so I'm going to give her

    エイザは非常に才能があるので、彼女に

  • a head start (Eiza laughs) so off you go Eiza.

    先手を打って(エイザ笑)だから、エイザを降りるんだ。

  • - I'm gonna start first, yes,

    - まずは私が先に始めます、はい。

  • okay here we go (Eiza laughs). - Okayy, here we go.

    オーケー、ここに行こう(エイザ笑)。- オーケー、ここに行きます。

  • And what am I supposed to do, look at her,

    どうすればいいんだ、彼女を見て。

  • I mean she's (Eiza laughs)

    つまり、彼女は(エイザ笑

  • so ugly - I hope you just at least

    醜い - 私はあなただけであってほしいです。

  • can not do a stick figure in there.

    そこではスティックフィギュアはできません。

  • - Yeah, no peaking - Okay.

    - そうだな ピーキングはダメだ

  • Here we go. - Here we go

    始めるぞ- さあ、行きましょう

  • Oh god, Bloodshot, the movie for me,

    ああ、ブラッドショット、私のための映画。

  • it really appealed because, obviously, a great cast,

    明らかに素晴らしいキャストが揃っているので、本当に魅力的でした。

  • Vin Diesel has created many action franchises,

    ヴィン・ディーゼルは多くのアクション・フランチャイズを生み出してきました。

  • one of the most iconic action heroes.

    最も象徴的なアクションヒーローの一人。

  • The characters are really awesome.

    登場人物が本当にすごい。

  • They're multifaceted, they're human,

    彼らは多面的で、人間的だ。

  • - Keep drawing me.

    - 私を描き続けて

  • - Oh god, Yeah (Eiza laughs)

    - やばい、うん(エイザ笑

  • and honestly, what a cast,

    正直なところ、何てキャストなんだろう。

  • they're a great ensemble, apart from... (Sam clears throat)

    彼らは素晴らしいアンサンブルだ、それ以外は...(サムは喉を鳴らす)

  • - Wow! Shots fired!

    - うわー!発砲!

  • Just because I'm better at drawing, you don't have to take

    絵が上手いからといって

  • it personal. - Well we'll see who's better.

    個人的なことだ- どっちが優れているか見てみましょう

  • - I don't think I'm great, I'll just go ahead and say

    - 自分が偉いとは思っていません。

  • I'm slightly better than you.

    私の方が少しはマシだ

  • For me my favorite part of my role was that

    私にとってこの役で一番好きなのは

  • it felt different to anything I had seen

    見たこともない

  • for female characters in action films

    おんなごころ

  • I felt like it felt very well rounded.

    とても丸みを帯びた感じがしました。

  • It wasn't just necessarily this badass type of character,

    必ずしもこのようなワル系のキャラではありませんでした。

  • she was also smart and emotional and had a depth to her,

    彼女は頭も良く、感情も豊かで深みがありました。

  • and she didn't shy away from being emotional

    感情的になることを躊躇しなかった

  • which is something that I feel like

    という感じのものです。

  • it's always kind of mutually exclusive

    相も変わらず

  • in these roles for females.

    女性にとっては、このような役割を担っています。

  • This is tricky to speak and

    これは話し方がトリッキーで

  • actually do this - It's really hard

    実際にやってみると、本当に難しい

  • to multitask. - It's really hard.

    マルチタスクにするのは- 本当に難しいんです

  • I'm just discovering that I'm not good at it.

    自分の苦手なところを発見しているところです。

  • I always thought I was. Which I'm not

    いつもそうだと思っていた私はそうではない

  • - Aren't women better multitaskers?

    - 女性の方がマルチタスクでいいんじゃないの?

  • - Yeah, and clearly I'm not one of them.

    - ええ、明らかに私はその中の一人ではありません。

  • - [Interviewer] What about you, Sam?

    - サムはどうだ?

  • What about your favorite?

    あなたのお気に入りはどうですか?

  • - Dalton really is, he's an amazing character

    - ダルトンは本当に素晴らしいキャラクターです。

  • and very different to roles I've played before.

    と、今まで演じてきた役とは全く違うものになっています。

  • I wouldn't say he's a bad guy,

    悪人とは言わないが

  • I think he's just very angry,

    怒り心頭なんだと思います。

  • - I'm just looking at your face. (Eiza laughs)

    - 顔を見ているだけで(エイザ笑)

  • It's a really hard face to draw.

    本当に描きにくい顔です。

  • - He's ex-Navy Seal. Very, very good at what he does.

    - 彼は元海軍のシールズだ彼の仕事はとても上手い

  • But he's had this terrible trauma he's suffered,

    しかし、彼はこのようなひどいトラウマを抱えていました。

  • and I think he's angry. He's angry at the world

    と怒っているのだと思います彼は世界に怒っています

  • for having lost his light.

    彼の光を失ったから

  • I think he's angry at the military,

    軍隊に怒られているのではないでしょうか。

  • and angry for being passed over.

    と抜かれたことへの怒り。

  • He wants this technology.

    彼はこの技術を欲しがっている。

  • He thinks he's better than Ray Garrison, and (both laugh)

    レイ・ギャリソンよりも優れていると思っているし(二人とも笑

  • and he's certainly not - He's suffering.

    彼は苦しんでいるのよ

  • - Good at drawing. (Eiza laughs)

    - 絵を描くのが上手い。(エイザ笑)

  • Did you read the comic prior to that?

    その前に漫画読んだ?

  • - Prior to landing the role? No.

    - 役の着地前?いいえ

  • I actually started reading it when I got the movie

    実は映画を手に入れてから読み始めたのですが

  • and I was lucky enough to not be part of the comic books,

    と、漫画に参加しなくて良かったと思っています。

  • my character is kind of created off the film,

    私のキャラクターは、この映画から作られたようなものです。

  • and so I feel like I've been on the other side of the coin

    ということで、コインの裏側にいるような気がしてきました。

  • where you have to audition for a role

    オーディション

  • that already exists, and the character already exists.

    が既に存在し、その文字が既に存在していることを示しています。

  • There's a lot of pressure in that

    そこにはプレッシャーがあります

  • and you want to do the character justice

    キャラの正義を貫きたい

  • and the fans, so it allowed me to be creative and really

    とファンの方がいたからこそ、クリエイティブに、そして本当に

  • make my own version of what I thought KT could be.

    KTが考えたものを自分のバージョンにする

  • - Good answer.

    - 良い答えだ

  • - Thanks babe.

    - ありがとう

  • - Thanks for talking for a while, it gives me time to draw.

    - しばらく話してくれてありがとう、絵を描く時間ができる。

  • - Yeah I really get better at your job.

    - ああ......君の仕事は本当に上手くなったよ

  • right here, here we go.

    ここだ、行くぞ

  • - I didn't know the series, but as soon as I

    - このシリーズは知らなかったのですが、すぐに

  • heard more about it, I got several of the comics

    もっと聞いたら漫画を何冊か手に入れた

  • and then it was really interesting

    とか言ってたら、めちゃくちゃ面白かった

  • to get a sense of this world, where the Bloodshots in,

    この世界の感覚を得るために、ブラッドショットで。

  • and it's amazing actually, this movie really is

    この映画は本当に素晴らしいわ

  • pretty accurate, on march, to those comics.

    かなり正確に、マーチで、それらの漫画に。

  • - I'm doing such a bad job. (Eiza laughs)

    - こんなにダメな仕事をしているのに。(エイザ笑)

  • It's just I don't have...

    それは私が持っていないだけで...

  • I usually do pastels so I can do depth and...

    私は普段からパステルを使っているので、深みを出したり...

  • - I have a lot of depth. (Eiza laughs)

    - 奥が深いんですよ。(エイザ笑)

  • - [Interviewer] We are at five minutes so...

    - あと5分ですので...

  • - It's just not very - No!

    - それはとてもじゃないけど...

  • Are we really?

    本当にそうなのか?

  • - [Sam] I'm going on.

    - 続けるよ

  • - [Eiza] God. This is kind of...

    - 神よこれは一種の...

  • (markers scribbling)

    走り書き

  • This is just because my (Eiza laughs)

    これは私の(エイザ笑)だからということで

  • because my

    なぜなら、私の

  • thing is black,

    物は黒です。

  • it just makes you look like a Mexican man.

    メキシコ人のように見えるだけです。

  • (Eiza laughs)

    (エイザ笑)

  • So like if I do your beard, you're just going to look

    もし私がヒゲを生やしたら、あなたはただ...

  • fully like my dad.

    完全に親父のように

  • - You're supposed to draw me, not your dad, you know that?

    - 親父さんじゃなくて俺を描くんだぞ?

  • Did I feel any pressure playing this role?

    この役を演じていてプレッシャーを感じたことはありますか?

  • Obviously this is a fan favorite,

    明らかにファンにはたまらない。

  • but I think actually these characters weren't in the comics,

    でも、実はこれらのキャラクターは漫画には登場していなかったのではないでしょうか。

  • or our characters weren't, so it was really fun

    自分たちのキャラクターがそうでなかったりして、とても楽しかったです。

  • to actually create these new characters

    これらの新しいキャラクターを実際に作成するために

  • or try and, believe it or not who are going to be in

    またはしようとしたり、信じても信じなくても、誰が

  • (Sam laughs)

    (サムが笑う)

  • gonnna be in the Valiant series.

    ヴァリアントシリーズに出るんだ

  • But there was definitely pressure with

    でも、確かにプレッシャーはありました。

  • obviously Bloodshot is a fan favorite so,

    明らかにブラッドショットはファンが好きなので

  • we had to get it right but I think

    決めなければならなかったが、私はそう思う。

  • with Dave Wilson at the helm, we are so lucky

    デイブ・ウィルソンが指揮を執っているので、私たちはとてもラッキーです。

  • he had such a strong vision of what he wanted to do.

    そんな強いビジョンを持っていました。

  • Fortunately he didn't ask us to do any painting or drawing.

    幸いなことに、絵や絵を描いてくれとは頼まれませんでした。

  • (Eida laughs loudly)

    (瑛太が大声で笑う)

  • - Thank god that was not part of our

    - それが私たちの中になかったことに感謝します。

  • job because - I would not

    仕事をしたくないからです。

  • - We would have not nailed this.

    - 釘を刺さなかっただろう。

  • - I would not have got the job.

    - 私はその仕事に就けなかったでしょう。

  • - Working with Vin Diesel was incredible.

    - ヴィン・ディーゼルとの仕事は信じられないほどでした。

  • I mean he was always just up for a new challenge,

    つまり、彼はいつも新しい挑戦をしていた。

  • and that's what I thought was really incredible about Vin is

    ヴィンのことを本当に信じられないと思ったのは

  • when he started in the industry,

    業界に入った時に

  • there wasn't a lot of opportunities for diverse actors

    多様な役者が活躍する機会が少なかった

  • and I feel like he always fell in that category

    と、いつもその範疇に入っていたような気がします。

  • and he kind of created his own opportunities.

    彼は自分でチャンスを作ったんだ

  • The fact that he took a new dive into this film

    本作に新たに飛び込んだのは

  • is something that we were all grateful

    というのは、みんなで感謝していたことです。

  • and he had that attitude coming into the job

    そのような姿勢で仕事に臨んでいました

  • and so we had a lot of fun,

    ということで、とても楽しい時間を過ごさせていただきました。

  • we enjoyed being around each other,

    お互いに楽しんでいました。

  • we were all stuck in kind of this place in Cape Town

    私たちはケープタウンのこんな場所に 閉じ込められていました

  • and we all only had each other.

    と、みんなでお互いのことしか考えていませんでした。

  • I have a very cute story. I had an accident

    とってもかわいい話があります。事故に遭ってしまった

  • while I was in the movie and I was in the hospital

    映画を観ている間に

  • and he came and brought me... I remember coming out of...

    彼は私を連れて来て...出てきたのを覚えています...

  • the drugs and I was on the bed,

    薬のせいでベッドの上にいた

  • and he brought all this sushi,

    この寿司を全部持ってきてくれた

  • and I looked at the door and every nurse,

    とドアを見ると、看護師さんたちが一人一人

  • every person in the hospital was there,

    病院にいた人はみんなそこにいました。

  • and I realized that Vin was in my room,

    と思ったら、ヴィンが部屋にいることに気付いた。

  • and had brought all this sushi from this sushi place

    この寿司屋の寿司を全部持ってきていた

  • and put it on my bed and we sat down there

    私のベッドの上に置いてそこに座った

  • and I was, Dave always makes fun of me

    デイブはいつも私をからかっていた

  • because I was eating soup, and he says that that's his

    スープを食べていたので、それが彼の

  • fond memory of me, I'm like...

    懐かしい思い出の私は

  • (Sam laughs)

    (サムが笑う)

  • he's like what? And it would like drip out my mouth,

    彼は何が好きなの?口から滴り落ちるような感じで

  • and they're like are you okay, and I'm like yeah.

    彼らは「大丈夫?」と言うので、私は「うん」と答えました。

  • - [Interviewer] One minute left.

    - 残り1分です

  • - No!

    - 勘弁してくれ!

  • - Thank god, I can't take this anymore.

    - よかった、もう我慢できない。

  • I don't know how to fix this.

    どうやって直せばいいのかわからない。

  • - This makes no sense.

    - これでは意味がありません。

  • - If we could have one superpower, what would it be?

    - もし、私たちが一つの超能力を持つことができるとしたら、それは何でしょうか?

  • I think mine would be to be a better artist.

    私の場合は、もっといいアーティストになりたいと思っています。

  • My mom is actually an artist so if she sees this

    私の母は実は芸術家なので、もし母がこれを見たら

  • she's gonna disown me.

    彼女は私を見捨てようとしている

  • - I feel like mine will too.

    - 私のもそうなるような気がします。

  • - But I'm hoping that my skills don't lie here,

    - でも、自分のスキルがここにはないことを期待しています。

  • but somewhere else.

    でも、どこかで

  • - My superpower would be to be able to tele-transport,

    - 私の超能力は、遠隔移動ができることだ。

  • or to regenerate, I think that's an incredible talent

    とか再生するとか、すごい才能だと思うんですけどね

  • like superpower . I would actually choose that.

    超能力のように私は実際にそれを選びます

  • I am so sorry, Sam.

    残念だよ、サム

  • - I am sorry too. - You are so much

    - 私も申し訳ないと思っています。- あなたはとても

  • more handsome than this - Can we both say

    これよりもハンサムだよ

  • we're really sorry

    申し訳ありませんでした

  • - No! No!

    - 勘弁してくれよ!勘弁してくれよ!

  • - [Interviewer] Ten... Nine... eight... seven...six ...

    - 10...9...8...7...6...

  • five...

    5...

  • four...

    4...

  • three...

    3...

  • two... one... pen down, pens down.

    2...1...ペンを下ろす、ペンを下ろす

  • (Eiza laughs)

    (エイザ笑)

  • - In three two one?

    - 3......2......1....

  • Can we do it at the same time?

    同時にできるのかな?

  • - Should we show it to him? Okay.

    - 彼に見せた方がいい?(達也)いいよ

  • - Okay. - Okay.

    - いいわよ- いいわよ

  • - On the middle

    - 真ん中の

  • - Middle one?

    - 中の人?

  • - One, two, three. (Eiza Laughs)

    - 1つ、2つ、3つ。(エイザ笑)

  • (laugher off screen)

    (画面外の笑い声)

  • - What is that? (Eiza laughing) You look like a Mexican.

    - それは何ですか?(エイザ笑)メキシコ人みたいな顔してますね。

  • - I'm a Mexican! (Eiza laughing)

    - 私はメキシコ人です!(エイザ笑)

  • - Your dream come true!

    - あなたの夢が叶う!

  • Wait what is happening here?

    ここで何が起こっているの?

  • Is this a punch?

    これはパンチなのか?

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - That is so cool!

    - かっこいいですね~。

  • That is so cool. - What does this say?

    かっこいいですね。- これは何て書いてあるの?

  • - You just look like a Mex... (Eiza laughing)

    - ただのメキシカンにしか見えない・・・。(エイザ笑)

  • You look like my dad!

    パパに似てる!

  • - Thanks boo. (Eiza laughing)

    - ありがとうブー。(エイザ笑)

  • - I tried to like capture the shiny,

    - ピカピカのキャプチャーが好きでやってみました。

  • eyes that you have. - Oh I see it.

    あなたの持っている目- ああ......そうか

  • Yeah and and I have a heavy 'tache right?

    ああ、それに俺の胃袋は重いんだよな?

  • (Eiza laughing)

    (エイザ笑)

  • My hair has never looked so good.

    髪の毛がこんなに綺麗になったことはありません。

  • Why have I got wrinkles,

    なぜかシワができてしまった。

  • so many wrinkles (Eiza laughing)

    シワだらけ(エイザ笑

  • - Because I just make you, you're already too pretty.

    - 私が作っただけだから、あなたはもう可愛すぎます。

  • So I made you more rugged, I mean

    だからもっと頑丈にしたんだ

  • it was just going to look like a girl with a beard.

    髭を生やした女の子にしか見えなかった。

  • Well I hope you guys enjoyed.

    楽しんでもらえたかな

  • - You can keep that.

    - 持ってていいよ

  • - You know, I said love you, sorry Sam. Eiza.

    - 愛してるって言ったでしょ、ごめんねサム。イーザ

  • It was made with love. (Eiza laughing) it looks like

    愛情を込めて作られたものです。(エイザ笑)に似ています。

  • you have receding hairline.

    生え際が後退している

  • - I do, that's okay (both laughing).

    - そうですね、それでいいんですよ(二人とも笑)。

  • You have a really short arm.

    本当に腕が短いですね。

  • - I know but I am punching so it's great.

    - わかっているけど、パンチしているからすごい。

  • And KTs pretty cool. You killed it. Thank you.

    KTは かなりカッコいいあなたが殺したのねありがとう

  • - Well done. (slapping sound)

    - よくやった。(ビンタ音)

- Hi! - Hi.

- こんにちは!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます