字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I got three words for you. 3つの言葉がある Children will die. 子供たちは死んでしまう。 Seriously? 真面目な話 You want to open schools, sir? あなたは確実に学校を開きたい これは死の罠です。 This is a death trap. くだらない話だ That's a load of crap. 隔離は終わった 子供たちは戻らないといけない Listen, quarantine's over, the kids have to go back. 社会的に大変なことになるのはわかっているのか? Do you know how hard it's gonna be to socially distance 30 kids in the classroom? 距離。 That's a joke. 教室に30人の子供が And you know those school bathrooms don't even have soap. それは冗談です。 That's a frightening vision. 学校のトイレにもないのに And something ain't right with it. それは恐ろしいビジョンだな......何かがおかしいんじゃないか? How come you politicians have your kids home schooled, yet you want to sacrifice the health and life we're living? どうして政治家は子供を家で教育しているのに、健康と生活を犠牲にしたいんだ? That's like being pro-war. それは戦争をしているようなものだ。 But no, no, no, you're not the one fighting it. でも、いやいや、戦っているのはあなたではない。 Don't worry. 心配するな Only a few kids may die. 死ぬのは少数の子供だけかもしれない。 That's life. それが人生です。 We can't control it. コントロールできない Plus, it's proven the kids are strong and are protected from COVID. さらに、子供たちが空気に強く、コードから守られていることが証明されています。 That's not true, sir. そんなことはありません Don't play that political game. 政治的なゲームをするな I know you expect us to surf the second wave, but this study out of South Korea says that children are affected exactly the same. 第二の波に乗ることを期待してるんだろうけど、韓国のこの研究では、子供たちも全く同じように影響を受けていると言っています。 Plus, all kids aren't strong. それに、全ての子供が強いわけではありません。 Some have obesity, others breathing trouble. 肥満の人もいれば、呼吸困難の人もいて、どれもバブルの中で生きているので、ウイルスに感染して家に持ち帰ると、親や祖父母が大変なことになってしまいます。 And none live in a bubble, which means if they catch the virus and take it home, their parents and grand parents are in trouble. そうですが、バーチャル学習は理想的ではありません。 Yeah, but virtual learning is not ideal. 子供はそうやって学ばないだけ Kids just don't learn like that. 悲しいんだな。 You're sad. 病院が蹂躙され、国境が閉鎖された。 Hospitals are overrun, borders closed. でも子供には学校に行ってコロナ鬼ごっこをさせたいんでしょ? But you want kids to go to school and play Corona tag. 急に教育にこだわるのはおかしいだろ You know, it's funny how all of a sudden you care about education. ほら、キャップがないから本当に現金だと思うんだ。 See, I think it's really about cash. YouTubeの動画を見て勉強になったし、授業でもやりました。 Because no cap, I learned more watching YouTube videos than I did in class. だから学校が完璧とか言わないでよ、それが焦点だから。 So don't tell me school is perfect, because that's bogus. 荒らしではありません。 I'm not trolling, but I knew a kid who graduated high school and couldn't even read his own diploma. でも、高校を卒業した子を知っています。 Oh, grow up. 自分の卒業証書も読めなかった。 I'm serious. ああ、大人になって。 See, classroom learning is equal or worse, to e-learning. 真面目な話だ And if you don't believe me, check out this study that concluded classroom learning is equal or worse, to e-learning. ほら、座学は等しくも悪くもT学習。 Yeah, but kids need socialization and physical interaction, okay? 信じられない人は、教室での学習は等しくも悪くもT学習と結論づけたこの研究を見てみてください。 Seriously? ええ、でも子供には社会化と身体的な交流が必要です。 Seriously? School tells kids to sit there but down and don't talk to each other for eight hours a day. わかったよ、マジで。 You call that “socialization”? 真面目な話 That's not smart. 学校は子供に「そこに座れ」と言うが、「下に座れ」と言う。 Plus, how are kids gonna interact when they are 6 ft apart? そして、1日8時間は会話をするな。 Okay wise guy… それを社会化と呼ぶのか? What about our great teachers? 賢くないな Their presence is needed. それに、彼らが6フィート離れているときに、どのようにラッキーが交流するつもりですか? Now that I can agree with. いいわよ Yes, teachers are the most important factor for a student's success, which is why you should treat them with more respect. おはようございます。 I mean, they give their best. 私たちの偉大な先生方はどうですか? Yet many have to buy their own supplies because you refused to invest. 彼らの存在が必要とされているのは、私が納得できる今だ。 And once again, during COVID, they are the ones you neglect. そうですね、先生方は生徒の成功のために最も重要な要素ですから、もっと敬意を持って接した方がいいでしょう。 See, you're giving them the short end of the stick. つまり、彼らは最善を尽くしているのです。 God forbid but, are you gonna pay the medical bills when these great teachers get sick? あなたが投資することを拒否したので、まだ多くの人は、独自の供給を購入しなければならない、と再び、秘密裏に、彼らはあなたが彼らに棒の短い端を与えたあなたを無視するものです。 I mean I get your points, socialization and hanging with friends is needed for a healthy mind. 禁じられている And the only way I think physical class could work is if we have it outside. でも、偉い先生方が病気になっても医療費は払わないんですか? Outside? つまり、言いたいことはわかる。 Yeah, outside. 人付き合いや友達とのぶら下がりは、健康な心のために必要なことです。 You know, kids do learn better when they're actually alive. 体育の授業も外、外、外、外でやってれば大丈夫だと思うよ This guy… Don't even try. 実際にこいつに生きてると子供の方が勉強になるんだよな Do I look like a fool to you? 努力もしないで No, no, of course not. 私がバカに見える? I know you want more business as usual, you love the fact that prisoners get more time outside than students do. あなたは? But see, outside learning is what they did during the Spanish flu and tuberculosis, too. いえいえ、もちろんそんなことはありません。 Still social distance, follow all protocols for prevention, but give them fresh air and vitamin D, which are proven to boost the immune system. いつものようにもっと仕事をしたいんだろうけど So here's what I conclude - give them 1 to 2 days a week in an outside classroom. 囚人が学生よりも外で過ごす時間が長いのが好きなんだな Those who need hot meals any day should be able to pick up the food, but the rest of class will be online. しかし、外の学習を参照してください彼らは社会的な距離を盗むためにスペイン風邪と結核の間に何をしたか、予防のためのすべてのプロトコルに従ってくださいが、それらに新鮮な空気と免疫システムを高めることが証明されているビタミン D を与えます。 Now, when in class, follow all the guidelines like masks and/or face shield which protects the eyes, and get creative. 結論から言うと、週に1日から2日は外の教室で授業をしてあげてください。 Let students police themselves for every day of safe behavior, they get points. 温かい食事が必要な日がある人は食事のピックアップはできるはずですが、残りの授業はオンラインで行います。 If they get enough points that get, I don't know, a week vacation. 今、クラスでは、目を保護し、創造的な取得質量とまたは顔の盾のようなすべてのガイドラインに従ってください。 Here's some protocols from other countries that I want you to read and understand because one life lost is one too many. 学生がポイントを得るのに十分なポイントを取得した場合、私は知らない、一週間の休暇を取得する安全な行動の毎日のために自分自身を警察しましょう。 Let's leave nothing up to chance. 他国のプロトコルを読んで理解してほしいのですが、一人の命が失われると一人の命が多すぎるからです。 I know you have other interests involved, but even you shouldn't want this blood on your hands. 何があっても、何があっても放っておきましょう。
A2 初級 日本語 子供 学習 授業 教室 等しく 社会 ドント・ゴー・バック・トゥ・スクール(2020年 (Don't Go Back To School (2020)) 5350 168 林宜悉 に公開 2020 年 08 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語