字幕表 動画を再生する
slow brain.
脳みそが遅い。
I have mixed feelings about it.
私はそれについて複雑な感情を持っています。
I don't know if it's terrible.
酷いかどうかは知らんが。
Are awful all your stories or shallow.
すべてのあなたの物語や浅いひどいです。
The trouble with you is you've never really suffered.
あなたの問題は、あなたが本当に苦しんだことがないことです。
Great writers are supposed to suffer.
偉大な作家は苦しむことになっている。
This isn't suffering its literary criticism.
これはその文芸批評を苦にしていない。
Let's start again.
また始めましょう。
That's a terrible way to begin your story.
酷い話の始め方だな
It's so trite.
くだらないですね。
Once upon a time, that's the way all good stories again.
むかしむかし、それは再びすべての良い物語の方法です。
Try that.
試してみて
Begin your story With once upon a time.
ワンス・アポン・ア・タイムで物語を始めよう
No.
駄目だ
How about a love story?
ラブストーリーはどうですか?
Everyone enjoys a love story.
誰もがラブストーリーを楽しんでいます。
Something with true depth of feeling.
本当の意味での深みのあるもの。
What do you know about a broken heart?
失恋の何を知っているの?
Your heart isn't broken.
あなたの心は壊れていない
Try again.
もう一度やってみてください。
I said love story, not horror story.
ホラーじゃなくてラブストーリーって言ったんだよ。
Why don't you write a story where a boy meets a girl, then loses her than Windsor?
ウィンザーよりも、少年が少女と出会い、少女を失う物語を書けばいいのに。
Yes, that's it.
はい、それだけです。
Shall I help you with your story?
お話のお手伝いをしましょうか?
That's a good idea.
それはそれでいいと思います。
I'll just climb up here and help you there.
ここに登って、そこを手伝うよ。
This is going to work out by.
これでなんとかなりそうです。
I'll just sit here, watch you type and give immediate criticism.
お前のタイピングを見て即批判してやるよ
Well, go ahead and write.
まあ、先に行って書いてくれ。
Just write what you feel.
感じたことを書けばいい。
Oh, Charlie Brown, Did you catch that?
チャーリー・ブラウン 聞いた?
You've got great hands.
素晴らしい手を持っていますね。
I dio why you're standing out here all alone on the pitcher's mound.
ピッチャーズマウンドに一人で立っているのはなぜだ?
Baseball season's over.
野球のシーズンが終わった
Let's play some football.
サッカーしようぜ
I don't know.
知る由もありません。
I'm not very good at football.
サッカーが苦手なんです。
I could never seem to kick one.
1を蹴ることができなかった。
So kickings.
だからキッキング。
Not your specialty.
あなたの専門ではありません。
Maybe you can throw.
投げてもいいんじゃない?
You might have the makings of a world class quarterback.
あなたは世界クラスのクォーターバックの素質を持っているかもしれない。
Me a quarterback.
クォーターバックの私。
Do you really think so?
本当にそう思いますか?
Sure.
そうだな
I'll show you have to sell like a pro.
プロのように売らなければならないことを教えてあげよう。
First off, the tips of your fingers should touch laces.
まず、指先がレースに触れるようにしましょう。
That's right.
その通りです。
Now grab the football like a sandwich.
今すぐサンドイッチのようにサッカーをつかむ。
What type of sandwich?
サンドイッチの種類は?
And pull the ball behind it.
そして、その後ろにボールを引く。
Just like that.
そんな感じで。
This is important.
これは重要なことです。
Square your shoulders with the goalpost.
ゴールポストで肩をスクエアにして
Now you're aiming.
今、あなたは狙いを定めています。
I am now.
今の私があります。
Step toward your target and lean on your back foot and push all your weight into the throw.
目標に向かって一歩踏み出し、後ろ足を傾けるようにして全体重を投げ込みます。
This is a critical part.
これは重要な部分です。
Charlie Brown.
チャーリー・ブラウン
You've got to try and see over your blocker and find your wide receiver.
ブロッカーの上を見て ワイドレシーバーを探せ
I do called the play you receive.
私は、あなたが受け取るプレイを呼び出します。
Face right, fakes left.
右に顔を出して、左にフェイク。
He spread into the 15 yard line.
彼は15ヤードラインに広がった。
Is there enough time for him to get into position?
彼が定位置につくのに十分な時間があるのでしょうか?
Is a receiver clear?
受信機はクリアーですか?
Will your past be intercepted?
あなたの過去は傍受されるのでしょうか?
Do you call an alternative play?
代替プレイを呼びますか?
Do you run the ball.
ボールを走らせますか?
I don't know.
知る由もありません。
Start to run, but the past year, capable of line.
走り出すが、過去1年間は、ラインの可能性がある。
Wait.
待って
Uh huh.
ええと、ハァッ。
So you want to play football, Charlie Brown?
フットボールしたいの?
It's gonna be a long season.
長いシーズンになりそうです。
Um, the old pitcher's mound.
えーと、昔の投手のマウンド。
You and I have spent a lot of time up here.
あなたと私はここで長い時間を過ごしてきました。
I love baseball.
私は野球が大好きです。
I could play baseball every day of my life.
毎日のように野球ができるようになった。
You're an unusual girl.
変わった子だな。
Let's say it's the last half of the ninth inning.
9回の後半だとしよう。
Two out and Europe to back.
2つのアウトとヨーロッパのバック。
Chuck.
チャック
Even though you're my friend, I still have to try and strike you out, right?
友達とはいえ、やっぱりストライクにしてみないとダメですよね?
Of course, there's no other way to play the game.
もちろん、それ以外の遊び方はありません。
You kind of like me, don't you?
私のことが好きなんでしょ?
Chip?
チップ?
I worked up the schedule for our teams.
チームのスケジュールを調整しました。
Take a look and tell me what you think.
見てみて、感想を教えてください。
You touch my hand, Chuck, you slide off E.
私の手を触ったら...
I have a problem, Linus.
困ったことになったわ
I think Chuck likes me.
チャックは私のことが好きなんだと思う。
He's nice and all that.
彼はいい人だ
But how could I flip over someone like Chuck?
でもチャックみたいな人を 騙せるわけないでしょ?
I could strike him out in three straight pitches if a person likes another person.
人が好きな人が他の人を好きになってくれれば3連投で三振できるんですけどね。
But that other person doesn't like the first person.
でも、その相手は一人称が嫌いなんですよね。
As much as that first person likes the other person.
その一人称が相手を好きになるのと同じくらい
What should the other person dio say that again.
相手のダイオウがまた何を言えばいいのか。
If a person likes another person, but the other person doesn't like the first person as much as that first person likes the other person, what should the other person do?
ある人が他の人を好きになっても、その人が最初の人を好きになったのと同じように、相手が最初の人を好きにならない場合、相手はどうすればいいのでしょうか?
I don't know.
知る由もありません。
I don't want to hurt you.
傷つけたくない
But how can I possibly look him in the eye and tell him I don't like him as much?
でも、どうやって彼の目を見て、彼のことをこんなに好きじゃないと言えばいいんだろう?
He likes me.
彼は私に好意を持っている。
Right home.
右の家。
Madrid truck flooded.
マドリッドのトラックが浸水した。
Linus, you're a genius.
ライナス、君は天才だ。
Be.
だろう。
Look, look, I got a letter.
手紙が来たんだ
I think it's from the little red haired girl.
赤毛の子からだと思います。
What?
何だと?
I know you like me and in my own way.
私はあなたが私を好きなのを知っていますし、私なりに。
I like you too.
私もあなたが好きです。
Did you hear that?
今の聞いた?
She liked to be too.
彼女も好きだった
That's not from the little red haired girl.
それは赤毛の少女からではない。
Chuck.
チャック
It's from me.
私からよ
You like me?
私が好きなの?
I dio How can you be so stupid?
I dio よくそんなバカなことができるな。
Chuck, your heart is breaking and you don't even know it.
チャック、あなたの心は傷ついているのに気づいていないのね
I don't by golly, if I ever had a deep job into center field and I ran for space and are around second face and I grabbed third base and I go tearing It's a home like a runaway freight.
センターフィールドに深い仕事をしていた場合、私は今までにスペースのために走って、2番目の顔の周りにあり、私は3ベースをつかんで、私はそれが暴走貨物のようなホームを引き裂くことはありません。
You better not be in my way way.
邪魔しないでくれよ
That's the longest that I've ever heard.
今までで一番長いですね。
Why don't you love me?
なぜ私を愛してくれないの?
Do I talk too much?
しゃべりすぎかな?
Listen, Offerman, completely silent, and it will be there.
聞いてくれ、オッファーマン、完全に黙っていれば、そこにあるだろう。
In that silence.
その沈黙の中で
You will realize you love me.
あなたは私を愛していることに気づくでしょう。
Is it working?
働いているのか?
I've had a profound realization about love.
恋愛についての深い気づきがありました。
That is just a simple is liking someone a lot.
それは単純に誰かをたくさん好きだということです。
Know true love is about eliminating the competition.
真実の愛を知ることは、競争を排除することです。
Who this Schroeder.
シュローダーって誰?
Interested in someone else?
他の人に興味がありますか?
No, not someone.
いや、誰かじゃなくて
Something.
何か
It's woman against piano.
ピアノに対抗するのは女だ
Women is winning.
女性が勝っています。
What is winning, huh?
何が勝ってんだよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
I can't believe you.
信じられないわ
Through my piano, into the sewer.
私のピアノを通って下水道へ
Your piano was my competition.
あなたのピアノは私の競争相手でした。
Now you have no choice but to love me.
今は私を愛する以外の選択肢はありません。
Now I have no choice but to climb down into the sewer.
今は下水道に降りるしかない。
Schroeder.
シュローダー
Hello, Charlie Brown.
こんにちは チャーリー・ブラウン
Lucy.
ルーシー
Through my piano.
私のピアノを通して
On the sewer.
下水道で
It's raining.
雨が降っています。
Get out of there Before you drown.
溺れる前にそこから出て行け
I couldn't hold into the piano.
ピアノには入れませんでした。
Rain is probably swept it out to the river by now.
雨は今頃川に流されているだろう。
Let's go, huh?
行くぞ?
Hope that Beethoven never had to put up with this.
ベートーベンが我慢しなくて済むことを願う。
There it goes.
そこにある
Are we sure that was your Cano Couldn't catch your piano.
君のピアノを受け取れなかったのは 本当に君のカノなのか?
It floated out to sea, huh?
海に浮かんだのか?
Oh, well, if you were to play it now, you just struck a sewer note.
あーあ、今弾いてたら下ネタを打っただけだな。
Anyway.
とにかく
Any other competition I should know about?
他にも知っておくべき大会は?
You know what the whole trouble with you is Charlie Brown?
あなたとのトラブルはチャーリー・ブラウン?
No.
駄目だ
And I don't want to know.
知りたくもない
Leave me alone.
放っておいてくれ
The whole trouble with you is you won't listen to what the whole trouble with you is.
あなたとの全体的なトラブルは、あなたとの全体的なトラブルが何であるかを聞くことはありません。
You need someone to point out your faults, Charlie Brown.
欠点を指摘してくれる人が 必要なんだよ
It's for your own good, and I can do that.
それはあなたのためになるし、私にもできる。
My system is unique.
私のシステムはユニークです。
What's so unique about it?
何がそんなにユニークなの?
I've created a slideshow presentation.
スライドショーのプレゼンテーションを作成しました。
Dotty, Dotty, Dotty.
ドッティー、ドッティー、ドッティー。
Okay, turn out the lights first.
よし、まず電気を消そう。
Charlie Brown will look at slides to deal with your many personality faults.
チャーリー・ブラウンは、あなたの多くの性格の欠点に対処するためにスライドを見ていきます。
Some of them are quite shocking.
中にはかなり衝撃的なものもあります。
Take this one, for instance.
これを例に挙げてみましょう。
Easy, easy.
落ち着けよ
This is only the beginning.
これはあくまでも始まりに過ぎません。
Next door slides of your inherited faults.
相続した欠点の隣のスライド
In other words, these air faults over which you had no real control.
言い換えれば、これらの航空障害は、あなたが実際にコントロールできないものだったのです。
These take about an hour or so.
これらは1時間ほどかかります。
Oh, good.
ああ、よかった。
Brief.
手紙です。
If it's any consolation, you rank above average and inherited faults.
慰めになるとすれば、平均以上にランクインしていることと、継承されている欠点だ。
Stand console.
スタンドコンソール。
Now, these slides showed your biggest and most damaging faults.
さて、これらのスライドは、あなたの最大かつ最もダメージを与える欠点を示していました。
Because of their importance, they will be shown in full color with dramatic music.
その重要性から、ドラマチックな音楽に合わせてフルカラーで上映されます。
I can't stand it any longer.
もう耐えられない
I can't stand it.
堪りません。
I've never gone through anything like that in my life.
人生で一度も経験したことがない。
I never knew I had so many faults.
こんなに欠点が多いとは知らなかった。
I've never been so miserable.
こんなに惨めな思いをしたことはありません。
It's not so bad.
案外、悪くないんですよ。
Charlie Brown Just waiting to get my bill.
チャーリー・ブラウン 請求書が届くのを待ってるんだ
Ah, I don't feel so good.
あー、気分が悪い。
What's wrong, Charlie Brown?
どうしたの?
He's probably been hit on the head by too many fly balls, I think.
フライボールが多すぎて頭を殴られたんだろうな。
Go.
行って
Go home.
家に帰れ
Yes, sir.
承知しました
Too many fly balls.
フライボールが多すぎる。
Yes, ma'am.
はい、奥様
My name is Charles Brown.
私の名前はチャールズ・ブラウン
I think I have an emergency.
緊急事態だと思います。
Hello.
こんにちは。
I know I'm a sister.
姉妹であることはわかっています。
Sally Brown.
サリー・ブラウン
He's in the hospital, but he will be the dog.
入院中ですが、犬になります。
I wonder from dying.
死んでからが不思議です。
I wonder if they tell me I was dying.
死にそうになったと言われるのかな。
I wonder if the little red haired girl rushed to my side.
赤毛の少女が駆け寄ってきたのだろうか。
I've got to stop thinking about things like that.
そんなことを考えるのはやめようと思います。
I can't believe that Charlie Brown is still in the hospital.
チャーリー・ブラウンがまだ入院しているなんて信じられない。
What if he never gets better?
治らなかったらどうするの?
It's not there.
そこにはありません。
It's strangers so upset because you treat him so poorly.
扱いが下手くそだから、他人が怒るんだよ。
Stop wiping your tears on my piano.
私のピアノで涙を拭くのはやめてください。
Sally says Charlie Brown isn't feeling any better, and she's moving her things into his room.
サリーはチャーリー・ブラウンの気分が良くないと言って 彼の部屋に荷物を移動させてる
Mm.
うむ
I know you can't hear me, Charlie Brown, but if you get better.
聞こえないのは分かってるけど 良くなったらね
I promise I'll never pull the football away again.
二度とサッカーを引き離さないと約束する。
That's quite a promise.
なかなかのお約束ですね。
I bet he feels better already.
彼はもう気分が良くなったんだろうな
You know, I suddenly feel great.
急に気分が良くなった
Charlie Brown, Your bath.
チャーリー・ブラウン あなたのお風呂
Your well, I heard something about a promise.
君の井戸、約束の話を聞いたよ。
Oh, good grief.
やれやれ。
Remember, you promised.
覚えておいてくれ、約束しただろう。
You have to let me get the football.
アメフトを取らせてくれ
I don't know about this, Charlie Brown.
知らないわよ チャーリー・ブラウン
There's no stopping me now.
もう私を止めることはできない
I can't look.
見てられない
Well, I did it.
まあ、やってしまった。
I kept my promise.
約束は守った
I didn't put the ball away.
ボールを片付けていない
Yes, and I messed up and kicked you instead of football.
そうだ、そしてサッカーの代わりに君を蹴ってしまった。
I'm sorry.
済みませんでした。
Is there anything I can dio?
何かダイオウできることはありますか?
Yes.
そうですね。
Next time you go to the hospital, stay there.
次に病院に行くときは、そこにいてください。