字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント So our guest teacher is somebody that I'm so excited is going to teach you about sleep and meditation because he's so unexpected. では、今日のゲストティーチャーは、私もものすごくワクワクしている方です。皆さんに、睡眠とメディテーションについて教えてくれるんですが、意外な方ですよ。 It's Kobe Bryant. コービー・ブライアントさんです。 And you may say, "Why Kobe?" 皆さん、「どうしてコービー?」 と言うかもしれません。 Well, it's Kobe because when I first met him, we talked a lot about sleep and meditation. そうですね、今日コービーが来てくれたのは、初めて私が彼に会った時に、睡眠とメディテーションについてたくさん話したから。 And he told me how he used to sleep for three or four hours. 彼は、以前は3時間とか4時間くらいしか寝ていなかったと話していました。 And then he realized that, in fact, sleep and meditation are performance enhancers and he would do anything to be his best at the game. そして気づいたんだそうです。睡眠やメディテーションが実際にパフォーマンスを高めてくれるということに。彼は、ゲームで一番になるためなら何でもしました。 And far from what our culture makes us believe, that there is actually a trade-off between sleep, meditation, and productivity and performance, there isn't. それから、私たちの文化で信じられている、睡眠・メディテーションと生産性・パフォーマンスはトレード・オフの関係にある(どちらかが犠牲になる)という考え方とは違って、実際はそうではないということに。 And Kobe proves that. コービーがそれを証明してくれます。 [Kobe Bryant: The importance sleep and meditation] [コービー・ブライアント:睡眠とメディテーションの重要性] Let's get to it! さあ、いってみましょう。 Lesson one, get an additional 30 minutes of sleep a night. レッスン1:一晩に寝る時間を 30 分増やす。 Take it as a challenge, try to find that space, quiet your mind, and get your 30 minutes of sleep. チャレンジだと思って時間を作ってください。心を穏やかにして、その 30 分を確保しましょう。 And you'll see it makes a really, really big difference. そうすれば、それで本当に、本当に、大きく違うということが分かりますよ。 My sleep habits were horrendous, to say the least. 僕の睡眠習慣は、控えめに言ったとしても最悪でした。 I've always had a hard time sleeping. いつも眠れなくて大変でした。 I couldn't figure out how to shut my brain off. どうすれば脳のスイッチをオフにできるか分からなかったんです。 What made the light bulb come on is that I went out there and played a game and I played like crap. 僕を変えた出来事は、ある試合に行って、酷いプレーをした時のことでした。 And I was like, "Why am I playing like crap because I've been practicing these same moves over and over and over?" 僕は、「なんでこんな最悪なプレーをしてんだろ?こんな動き、何度も何度も練習してきたのに」 みたいに思いました。 But yet, I couldn't execute them properly. それでも、ちゃんとできなくて。 I was feeling sluggish, I was feeling lethargic and I knew it wasn't because of my training. 体がだるい感じがして、気力もなくなってきて。練習のせいじゃないなっていうのは分かっていたんです。 Because I'd trained obsessively. 練習はしつこいくらいにやってたから。 So then I started looking at other things. それで、他の原因を考え始めました。 That's when I came to the realization that hey Kobe, you're not 21 years old anymore, buddy. その時気づいたんです。「おい、コービー。お前もう 21 歳じゃないんだぞ」 って。 Maybe the fact that you're sleeping you're sleeping two, three hours a night. もしかして夜、2時間とか3時間くらいしか寝てないからじゃないのか。 Maybe that has something to do with the fact that you're playing like crap. それが、酷いプレーをしていることと関わっているのかもしれない。 And that's when I started really evaluating those things. それから、睡眠について本気で考え始めたんです。 And I'd say lesson two would be just five minutes of quiet time. レッスン2は、たった5分間、静かな時間を持つことです。 Five minutes for you to be mindful. 自分に意識を向けるための5分間。 And to just sit and find that inner voice and just kinda listen to the self. ただ座って、心の声を確認して、自分に耳を傾ける感じです。 Preferably would be in the morning as you start your day. できたら、一日のスタートとして朝が良いでしょうね。 I meditate every day. 僕は毎日メディテーションをしてますよ。 I meditate everyday and I do it in the mornings and I do it for about 10 to 15 minutes. 毎日、朝やってるんです。10 分から 15 分くらいかな。 And I think it's important because it just sets me up for the rest of the day. どうして朝が良いのかというと、その日の心の準備ができるから。 It helps me, it's like having an anchor. すごくいいですよ。ずっしりと落ち着いた感じになります。 If I don't do it, I feel like I'm constantly chasing the day as opposed to being able to be controlled and dictate the day. 朝やらないと、その日はずっと空振りしているような感じなんです。その日をコントロールして、うまくやっていくのとは逆でね。 Not that you're calling the shots on what comes forward, but the fact that I am set and ready for whatever may come my way. 何を優先させるかを決めるっていうんじゃなくて、何が起きても大丈夫なように心の準備をしておくんです。 You know, I have a calmness about whatever comes my way and a poise. 何て言うか、何が起きても穏やかで、落ち着いた気持ちを持っていられるみたいな。 And that comes from starting the morning of through meditation. それが、メディテーションを朝やっておくことで可能になるんです。 For me, it's really just listening to my inner self. 僕の場合、ただただ心の声に耳を傾けているだけ。 That's basically it. 基本的には、そうな感じです。 Like you sit in silence, and you just allow these thoughts to come forward, and you get a chance to observe the self. 黙って座って、自由に思いを巡らせる。そうすることで、自身を見つめる機会を得ることができるんです。 And things that may be lying beneath the surface that if you don't have that time to sit quietly on your own, you'll never pay attention to. 自分の心の裏側にあるものには、1人で静かに過ごす時間を持たなければ、決して注意を向けることはないでしょう。 'Cause if you think about it, the reality is that we're paying attention to so many things that are going on around us. そういうことについて考えるようになれば、実際、自分の身の回りで起こっているたくさんのことに目を向けられるようになるんです。 We're constantly taking selfies, we're constantly taking pictures to post on Instagram and all these other things that we're constantly observing everything that's around us. 僕たちみんな、インスタとかそういうのにアップするために、自撮りとか、常に目にしている身の回りの物の写真を撮ったりとかしてるけど、 But we don't take the time to really observe what's going on inside of ourselves. でも自分たちの心の中で何が起こっているかということには本気で目を向ける時間を作ってはいません。 And that's what meditation is for me. 僕はそのためにメディテーションをしているんです。 In 2000, we had a new head coach that came to the Los Angeles Lakers, by the name of Phil Jackson. 2000年、ロサンゼルス・レイカーズに新ヘッドコーチが来たんです。フィル・ジャクソンっていう人。 And Phil was just coming off of winning six championships with the Bulls. フィルは、ちょうどブルズがリーグ優勝を6回したところでやってきたんだけど、 And he was really big on mindfulness and really big on meditation. ものすごくマインドフルネストレーニングとか、メディテーションを大事にしてたんです。 And it wasn't an option for us. それで、僕たちに選択の余地はなくて。 So we'd sit in our film room and he'd turn the lights out. フィルムルームでチームのみんなと座ってると、フィルが照明を消して、 And we would meditate as a group. グループ単位でメディテーションをしました。 And he'd teach us mindfulness. それから、マインドフルネストレーニングについて教えてくれました。 And it really connected with me because he was teaching mindfulness through something that I was extremely passionate about which was the game of basketball. それが僕にはすごくしっくりとくるものがあったんだです。フィルは、僕がものすごく情熱を傾けているもの:バスケットボールのゲームを通じてマインドフルネスのことを教えてくれたから。 So it was told through the lens of this is going to help you here. ここではこうするとうまくいくんだという視点で教えてくれたんです。 So I had this curiosity about it. それで、興味を持ったんです。 And that was my introduction to meditation. それが僕のメディテーションとの出会い。 And then seeing the poise that we played with. それと、うまく付き合えてなかった心の落ち着きとの出会い。 The fact that we can be in a hostile environment with fans yelling and screaming, and you know, pressure situations. 僕達は敵意むき出しの環境に置かれたりします。ファンが怒鳴ったり、叫んだり。プレッシャーが重くのしかかってくるような環境です。 And it having no effect on us, because we were "never too high, never too low." でも、僕たちはそういったことに影響されません。どうしてかっていうと 「熱くなり過ぎず、テンションを下げすぎな」 ようになっていたから。 We were just in the moment and felt very secure in who we were. 僕達はただその瞬間そこにいて、自分達に自信を持っていられたんです。 And that was my introduction to meditation. それがメディテーションとの出会いだったんです。 I had a great experience which really I learned a lot about meditation through this experience. それから、ある素晴らしい経験をしました。それで、メディテーションについてたくさんのことがわかったんです。 I was on a jet ski and I took the jet ski out in the ocean and I just kinda sat, and I just let the current just take me wherever it was gonna take me. ジェットスキーに乗ってたのですが、ジェットスキーで海に出て、ただそこに乗ったまま、どこであろうと潮の流れに身を任せて進んでいた感じで。 And I really saw a lot of meditation through that moment because I wasn't trying to control the moment. その時、メディテーションのことが目に浮かんだんです。その瞬間をコントロールしようとはしていなかったから。 I wasn't trying to force myself upon the waves and dictate where I was gonna go, I just let the waves take me there. 波の上で無理やりどこかに向かっていこうとせずに、ただ波に身を任せていたんです。 And there was a lot of peacefulness involved in that. その時、ものすごく心が穏やかになったんです。
B1 中級 日本語 米 コービー 睡眠 フィル ものすごく プレー 向ける コービー・ブライアントが教えてくれる— 睡眠とメディテーションの力(Kobe Bryant - The Power of Sleep & Meditation) 22427 916 Eunice Lin に公開 2020 年 09 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語