字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [ ??? ????? ] [ ??? ????? ] Okay ready? 準備はいい? Hey, I'm Martina and welcome to Martina's Midnight Munchies 私はマルティナよ マルティナの真夜中のパンケーキにようこそ for real because it's really late. [ ??? ???? ] マジで遅いから [ ??? ???? ] We are pretty hungry, but we had an intense day. かなりお腹が空いていますが、濃密な一日でした。 Yeah, we're too tired to leave anymore. ああ、もう疲れて帰るのは無理だ。 And luckily we love places that have kitchens, as you know. 幸いにもキッチンのある場所は大好きです。 You've seen a lot of our videos where we cook. So, I'm gonna make a miso hotpot. 料理をしている動画を何度も見たことがあると思います。 そこで、味噌鍋を作ってみます。 So, let's get the ingredients for hotpot and let's get back to the hotel and cook. では、鍋の材料を調達して、ホテルに戻って料理をしましょう。 She's gonna go crazy and gettin' a bottle of wine. 彼女は気が狂いそうになって ワインを手に入れるんだ Mhmm! うーん! So, I'm gonna grab this one and anything I don't finish, I can really just bring back with me. だから、これを手に入れて、終わらないものは何でも持って帰れるんだ。 Sho-ga. This is shredded ginger. ショウガこれは生姜の千切り。 And I think it makes, like, everything taste great. そして、私はそれがすべてのものをおいしくすると思います。 And I'm also gonna get the shredded garlic. あとニンニクの千切りもね。 Here we go. Fresh garlic. これだよ新鮮なニンニク。 I think this five dollar wine will suffice for my recipe この5ドルのワインで十分だと思います。 of putting wine in my mouth. ワインを口に入れることを Ha ha! ハハハ! Now, I'm not getting sake that's delicious. I'm getting sake that's really, really cheap. 今は美味しい日本酒じゃなくて本当に、本当に、本当に安い日本酒を手に入れている。 Because I just need something to cook with. 料理の材料が必要だから Ooh! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ Sake milk cartons for when you can't admit that you have a problem. 認められない時のための酒牛乳パック [ ?????! ] [ ?????! ] [ ??? ????? ] Aah! I'm gonna get this eco cup. Heck yes, then I'm gonna grow a plant in it later. このエコカップを買おうかなへぇ~そうなんだ、あとでその中に植物を育てようと思っている。 Garlic or ginger or mochi? Dan: Ooh! ニンニクか生姜か餅か? ダンおー! Let's go garlic. ニンニクを食べに行こう Martina: Go straight to the pricey section! マルティナ:値段の高いところに直行してください Royal pork! ロイヤルポーク! [ ????? ???????? ????? ????? ] But seriously I'm gonna get the royal pork. でもマジでロイヤルポークにします。 "Miso from Kyoto... "京都の味噌... Dashi bag. Mitsuba. Mushrooms. Sake." 出汁バッグ。ミツバ。きのこ。日本酒。" "Bottle of wine?" Question mark? Let's get rid of that question mark right now. "ワインのボトル?"クエスチョンマーク? 今すぐそのクエスチョンマークを取り除こう Well done. And we need to get eggs. よくやったそして、卵を取りに行かないと。 I'm gonna replace cabbage with bok choy. キャベツを白菜に置き換えてみる Okay, so we're almost done. I think we've got everything. よし、これでほぼ完成だ全部揃ったと思う Let's get going. Simon's offloading a lot of footage. 行くぞサイモンが大量の映像を降ろしてる I'm hungry as heck. 腹が減った To the hotel room. ホテルの部屋へ。 Basically a nabe is super simple. 基本的に鍋は超簡単。 You're building a dashi base. ダシベースを作っているのか Which, I've made a lot of videos on explaining how to make that soup base. スープベースの作り方を説明する動画をたくさん作ったんだ Conveniently, Japan often sells a lot of these pre-made packs. 便利なことに、日本ではこういった既製品のパックがよく売られています。 I'm gonna add this into the pot. これを鍋に入れてみます。 You guys can see, it's just like granules. お前らも見てみろよ、顆粒みたいなもんだ。 So this is instant dashi. これが即席の出汁なんですね。 If you smell it... 匂いを嗅いだら You smell it, Dan? 臭うだろ ダン? Dan: Oh! Martina: Oh! ダン:おー!マルティーナ:おー He went in for a deep smell. Yeah, that's um... 深い匂いを嗅ぎに入っていった。ええ、それは... Dan: It smells like the sea. ダン:海の匂いがしますね。 Martina: It smells like the sea. マルティナ:海の匂いがしますね。 Don't worry if you're not super precise. 超精密じゃなくても気にしないでください。 It's not gonna be the end of the world for your soup. 汁物はこの世の終わりにはならないよ The veggies are gonna add a lot more water, as well. 野菜も水分が増えるからな So I don't want to, like, over water things. だから水をかけたくないんだ This stuff is great. It is so very Japanese. このネタはすごいですね。とても日本らしいですね。 When I first came here, I didn't understand what this was. 初めて来た時は、これが何なのかわからなかった。 But every hot pot has this in it. でも、どの鍋にもこれが入っています。 Lots of veg! 野菜がたくさん! Da! ダ! I feel like I need to develop my own cooking personality like all those people online. ネットの人たちみたいに自分の料理の個性を伸ばさないといけない気がします。 Like, if you guys are cooking fans, name it. お前らが料理ファンなら名前を挙げろとか Ready? 準備はいいか? [ ??????? ????? ] Now I'm going to whip the butter. バターを泡立てるわね。 Eh? Eh? え?え? Simon? Eh? サイモン?え? Simon: Aw, that's Gordon Ramsey! ゴードン・ラムジーだ! [ ???????????? ????? ] [ ???????????? ????? ] [ ????? ?? ??? ??????? ] Martina: I love that sound. マルティナ:その音が好きなんです。 [ ??????? ?????????? ?????? ??? ??????? ????? ] Sake is gonna be part of this to add more flavor and I'm gonna be adding in a little bit of garlic and ginger. 日本酒を入れて味を濃くして、ニンニクと生姜を少し入れる予定です。 And if you caught our gyoza livestream, this is leftover shoyu from that. 餃子のライブ中継を見てくれた人には、その時の残りの醤油です。 So I kept it as well. だから、私もそれをキープしていました。 Not Daiginjo, 大吟醸ではなく but actually pretty good! しかし、実際にはかなり良い Pretty good for cooking cause mirin is like a kind of sweet sake. みりんは甘酒のようなものなので、料理にも使えます。 I got ourselves some good old fashioned Kyoto Negi. 昔ながらの京都ねぎを買ってきました。 This stuff is so big. I can literally stand here and stick this onion into Dan's ear uncomfortably. こんなに大きいのに文字通りここに立ってダンの耳にこの玉ねぎを突き刺すことができるわ This is to me that the baguette of Japan. これが日本のバゲットと言う私には Like, I love coming home with giant green onions. 巨大なネギを持って帰ってくるのが好きなんだ I'm tired so I'm saying weird stuff, guys. Welcome to Martina's Midnight Munchies. 疲れたから変なこと言ってるんだよ、みんな。 マルティナの「ミッドナイト・ムーチーズ」へようこそ Now I'm gonna work on putting in some of the bigger, stocky pieces. あとは、大柄でゴツゴツしたものを入れる作業をします。 We're gonna toss them in, BAM! Who am I? Emeril. 私たちはそれらを放り込むつもりです、BAM!俺は誰だ?エメリルだ I beat you guys to the comment section. お前らをコメ欄で叩いた Let's get some more stemmy bits. もっとステマしてみよう。 The reason I'm doing this is because this will release a lot of water and add a lot of flavor. なぜこれをやっているかというと、これをやると水分がたくさん出て、風味が増すからです。 And this I want to cook very lightly at the end. そして、これは最後にとても軽く調理したい。 So it's not overcooked, so we have fresh veg that's like nice and healthy. 煮込みすぎないから、新鮮な野菜があってヘルシーなんだよね。 I will admit that I'm not sure if this is hard or soft tofu. これが硬い豆腐なのか柔らかい豆腐なのかよくわからないのは認める。 Which is a bit of a problem because it definitely should be hard tofu if it's going to survive the boiling. 煮え切らないようにするには絶対に硬い豆腐にしないといけないので、それはちょっと問題ですね。 We're gonna cut these into big chunks so that they don't fall apart. バラバラにならないように大きな塊に切るのよ Ooh. おう It's feeling like it's on the medium side. 中盤になってきた感じです。 I definitely should have gotten a firmer tofu. 絶対にもっとモッチリした豆腐にした方が良かった。 And look at this horrific job I just did. 私がやったこの恐ろしい仕事を見てください。 What- What's happened here? 何が起きたんだ? [Simon from other room:] What have you done? 何をしたの? Martina: Oh, my gosh. マルティナあーあ、すごいな。 Dan, look away! Look away! ダン 見ないで!見ないで! See, it's like, medium firm. ほら、中程度の固さだ。 Which means I'll be- have to be really careful when I boil this. つまり、これを茹でる時には気をつけないといけない。 I'm sorry tofu. ごめんね豆腐。 I'm gonna keep this for breakfast in the morning. 朝の朝食用にとっておこうと思います。 And now you add the peanut butter. 今度はピーナッツバターを加えて It does look like peanut butter though, doesn't it? ピーナッツバターのように見えるけどね。 You guys always make fun of me for this. お前らいつもバカにしてるよな。 You're like, "Oh, why don't you just dump it in and stir at the bottom?" "あぁ、底に捨ててかき混ぜればいいんじゃない?"って感じだな I'm like, "That's not the way you're supposed to do it, y'all." "それじゃダメだよ、お前ら "って感じだな。 I'm gonna add in the chicken meatballs 鶏肉のミートボールを入れて because they take about ten minutes to cook. なぜなら、調理に10分ほどかかるからです。 [ ??????? ????? ] I'll save the rest of these chicken meatballs and make a cheeky omelette in the morning. 残りのチキンミートボールを取っておいて、朝にはほっぺたのオムレツを作るわ。 [ Laughter ] [ Laughter ] Was that, like, the best sexy Nigella? 最高にセクシーなニゲラだった? Dan: Oh, it was Nigella? Aw. ダン:ああ、ナイジェラだったのか。おやおや Martina: Just for a midnight snack! マルティナ:夜中のおやつにちょうどいいですね!(笑 Eats a raw chicken meatball! 生の鶏肉のミートボールを食べる! Mushrooms are starting to cook down. きのこが煮詰まってきました。 I am going to now add in the shabu shabu meat, and we're gonna add it bit by bit. これからしゃぶしゃぶのお肉を少しずつ入れていきます。 It's gonna cook really, really quickly. 本当にすぐに調理してくれそうです。 It's gonna be like a real fast process now, so get your... 今は本当に早く終わるようになるから... [ ???????? ???????? ] [ ???????? ???????? ] quick hat on. クイックハットをかぶって Oh God. It's gonna go terribly wrong. 何てこったひどく間違ったことになりそうだ。 The hot pot's gonna be great! お鍋は最高に美味しそう Simon: I'm so excited girl, it smells so good! シモン:私は興奮している女の子、それはとても良いにおいがします!私はそれが好きですか? >> I swear. 誓って >> 誓うよ。 Simon: You're doing a great job! シモン:いい仕事をしていますね!(笑)。 >> I'm pulling through, y'all! >> 俺は頑張ってるよ、みんな! Simon: Hey, thanks for making this great dinner. Ducky, this looks so amazing. サイモン:やあ、素敵な夕食を作ってくれてありがとう。 ダッキー、美味しそうだね。 >> No problem. >> 問題ありません。 >> Woah. >> うわぁー。 Alright. いいだろう Mmm. うーん。 Mmm. うーん。 Mmm. うーん。 This is so much, like, a creamier, milkier- これはクリーミーでミルキーな感じがしますね >> Yeah, it's creamy, right? >> うん、クリーミーだよね? >> It almost tastes like a tonkotsu, in a way. >>ある意味トンコツに近い味がする。 >> Yeah, I was really tempted to add a little of the soy milk. >>うん、豆乳を少し足してみたくなった。 >> Yeah. >> Because that makes it a little creamier. >> そうだな。 >> その方が少しクリーミーになるから。 >> Wow. >> But... >> うわー。>> でも... And this is just, like, a couple ingredients. これはただの材料のようなもので You know, like this would be better with a little hot pepper flakes on top. ホットペッパーをかけた方がいいよ [?????????], and stuff like that you know? とか、そんな感じのことを言っていたんですよね。 >> Mitsuba really makes it. >> ミツバは本当に作るんだな。 Mmm. うーん。 Martina: Honestly, I love cooking with you guys and chatting to the camera. マルティナ:正直、皆さんと一緒に料理を作ったり、カメラに向かっておしゃべりしたりするのが大好きです。 It makes me feel, like, less lonely when you're cooking, you know? あなたが料理してると寂しくなくなるのよ? The base recipe is in the info box, but make sure you play with flavors. 基本のレシピは情報ボックスにありますが、フレーバーで遊ぶようにしてください。 Keep testing the broth until you get what you like. あなたが好きなものを得るまで、スープをテストしてください。 The key is don't overcook the veg. 野菜を焼きすぎないのがポイントです。 Check out 48 hours in Kyoto if you want to see where this video came from. この動画がどこから来たのか見たい方は、京都の48時間をチェックしてみてください。 We explore inside the hotel and around Kyoto. ホテル内や京都周辺を探索します。
B1 中級 日本語 マルティナ ダン 豆腐 ニンニク 料理 京都 味噌鍋レシピ .マルティナのミッドナイトムーチーズ (Miso Nabe Hot Pot Recipe : Martina’s Midnight Munchies) 8 0 Summer に公開 2020 年 08 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語