字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Whaddup fruit lovers? - フルーツ好き? A to the O here ここのOへのA and today we're gonna switch things up a bit. (laughs) で、今日は少し趣向を変えてみます。(笑) - (laughs) Nice, never heard that one before. - (笑)いいね、初めて聞いたよ。 - What's goin' on here, Orange? - どうしたんだ、オレンジ? Can't be making a video right now, 今はビデオを作ることはできません。 you have a whole list of chores to do. やるべき雑用のリストがあるだろ - Chores? - 雑用? More like snores, am I right? (laughs) どちらかというと、いびきをかいているような感じでしょうか?(笑) Here we go, ignoring Pear! さあ、行くぞ!梨を無視して! Nintendo Switch Challenge time! Nintendo Switchチャレンジタイム! Even though Little Apple isn't here, リトル・アップルがいなくても I say we do some mini games! (laughs) ミニゲームでもやりましょう!と言っておきます。(笑) Ooh, I love this one! おお、これはいいね! It's where you get to milk a cow! 牛の乳を搾る場所だ! - Orange, you realize that milking the cow - オレンジ、牛の乳搾りは is literally on your list of chores to do, right? は、文字通り、やるべき雑用リストに載っていますよね? - I can't see the screen, Pear. - 画面が見えないんだよ、梨ちゃん。 Move your butt! (laughs) お尻を動かせ!(笑) - Honestly, if you just put the same effort - 正直なところ、同じ努力をすれば into milking the real cow outside, you'd be done by now. 外で本物の牛の乳搾りをしていたら、もう終わっていただろう。 - [Orange] Eh, I'll give it a try some udder time. (laughs) - 橙】えっ、乳房の時に試してみようかな。(笑) - (groans) - (うめき声) - Okay, that was fun! - よし、面白かった! What mini game do we got next? 次はどんなミニゲームにしようかな? Ooh, gotta put the baby to sleep! 赤ちゃんを寝かしつけなきゃ! - Seriously? - マジで? This one's on your list of chores too. これもあなたの雑用リストにあるわ - Hey, gimme back my controller! - 俺のコントローラーを返せ! - No! - 勘弁してくれ! - Why not? - どうして? - Because, didn't you hear? - だって、聞いてないの? This mini game has a special controller! このミニゲームには専用のコントローラーが付いています - Ooh, let me see! - おっと、見せてくれ! - I'll be right back! - すぐに戻ってきます! Here you go! お待たせしました! - Oh, looks a lot like Baby Carrot. - おお、ベビーキャロットによく似ている。 Kudos for realism, Nintendo! リアルさにクドいよ任天堂 Huh, look at that, I'm winning! はぁ、見てみろよ、俺の勝ちだ!」と。 - You sure are, Orange! - そうだな、オレンジ! Now excuse me, では失礼します。 I'm just gonna borrow this for a second. ちょっと借りてみます。 Hey, Switch. おい、スイッチ - What's up, Pear? - どうした、梨? You still mad about that time I swindled you out of 20 bucks 20ドルを騙し取った時のことを まだ怒ってるのか? and then told everyone at school that you had fleas? そして学校でノミがいることを皆に話したのか? - I'm over it! - 終わったよ! Besides, I'm not here about that. それに、私はそのことでここにいるわけではない。 - Oh, you wanna talk about that time - その時の話をしたいのか? I swindled you for 20 bucks 20ドルで君を騙した and told everyone at school you were bald? (laughs) で、学校でみんなにハゲてるって言ってたの?(笑) - Dude, I am bald! - おい、俺はハゲてるぞ! (groans) Never mind. (うめき声) 気にしないで Listen, what do you think 聞いてくれ、君はどう思う? about improvising some new mini games? 新しいミニゲームを即興で作ってみませんか? Say, from this list? このリストから? - I could do that! - 私にもできる! If you make it worth my while. あなたがそれを価値あるものにしてくれるなら - (groans) Here, just remember, - (うめき声) ここで、覚えておいてください。 only things that are on the list, got it? リストにあるものだけだよ、わかった? - Okay, okay, just get out of here before you give me fleas, - わかった、わかった、ノミが出る前に出て行ってくれ。 got it? わかったか? - I do not have fleas! - ノミがいない!? - Pear, I think I won! - 梨、勝った気がする! My controller fell asleep and everything! コントローラーが眠ってしまった! - Way to go dude! - 頑張れよ! Let's play another! もう一回遊ぼう! - Woo hoo, okay. - ウーホー、オーケー。 (Baby Carrot crashes) (ベイビーキャロットクラッシュ) Do the Dishes, sounds fun! Do the Dishes, Sounds fun! - Agreed, they have special controllers - 同意、彼らには特別な制御装置がある for this one too! こちらも - Whoa, this is so life-like! - うわー、これは生命力がある! It's like I'm actually there! 実際にその場にいるような感覚になるんですよ! - What do you want to play next? - 次は何をプレイしたいですか? - Make the Bed! - ベッドを作れ! Yes, another high score! はい、またしても高得点! Aw man, I'm so good at these mini games! ミニゲームが得意なんだ! - Wanna play Wash the Car? - 洗車ごっこしたい? - Way ahead of you! - あなたの先を行っています! Ooh, and I get a bonus if I water the flowers おう、花に水をやるとボーナスが出るんだ while I'm at it! 今のうちに! - Well I'm glad you're having fun! - そうですか......楽しんでもらえてよかったですね! - How could I not be? - 私がそうでないわけがない。 Nintendo really outdid themselves this time! 今回の任天堂は本当に自分たちを出し抜いたな - What do you want to play next? - 次は何をプレイしたいですか? Walk the Dog? 犬の散歩? Maybe Mow the grass? 草刈りかな? - Hmm, those do sound really fun, - うーん、それは本当に楽しそうだね。 but I think I'm gonna go with this new one, でも、この新作で行こうと思います。 Give Nintendo Switch a Massage! Nintendo Switchにマッサージをしてあげよう! - What? - 何だと? - Oh, yeah, a little higher. - ああ、そうだ、もう少し高いところに。 There you go. これでいいわ - Excuse me, switch? - すみません、スイッチ? Can I speak with you privately for a moment? 少し個人的な話をしたいのですが? - Not now, Pear! - 今はダメだ! I just started another mini game! またミニゲームを始めました It's called Pay Nintendo Switch 20 Dollars. ペイNintendo Switch 20ドルって言うんだよ。 - Oh yeah, now we're having fun. - そうそう、今は楽しくて仕方がない。 - Okay, enough! - もういい! I want my money back. 金を返せ You broke our agreement! 契約を破ったな! - I don't think so, pal. - そうは思わないな The price just went up, 値段が上がっただけです。 and I suggest you watch your tone with me. 私と一緒に口調に気をつけた方がいいですよ - Yeah, and why's that? - ああ、それにしても何で? - Uh, a new mini game! - えーと、新しいミニゲーム!? - This one's called Whack Pear with a Fly Swatter! - これはハエたたきで梨を叩くと呼ばれています! - What the, ow, ow! - 何だよ、痛っ、痛っ、痛っ! - (mumbles) Hold still! - (つぶやく) じっとしていて! I'm trying to go for the high score! ハイスコアを目指して頑張ります! - New game! - 新しいゲーム! Do a new game! 新しいゲームをしよう - Sure thing! - 確かに! Ooh, there's a Juggle Fiery Torches! おっと、ジャグラーの火炎放射器がある!? - No! - 勘弁してくれ! - Ah, but you get extra points for height! - あ、でも高さの分だけポイントが加算されるんですよね!? - I said no, Orange! - ダメだと言ってるんだ! - Okay okay. - わかった、わかった。 No need to be such a hothead about it! (laughs) そんな熱血漢になる必要はありません!(笑) - There's Kazoo Loudly next to Pear's Head! - 梨の頭の横にはカズーラウドリーが!? - No! - 勘弁してくれ! - There's Blow up the Kitchen with TNT! - TNTでキッチンを爆破するのもあり!? - No, Fine, here, take it all. - いや、いいだろう、全部持っていけ。 It's everything I have! それが私の全てです! - This'll do nicely. (laughs) - これならうまくいきますよ。(笑) - Hey! Look at that. - あれを見てくれ There's a new one called Quietly Read a Book. 静かに本を読むという新しいものがあります。 - Yes, yes, thank you! - はい、はい、ありがとうございます! Do that one. それをやってくれ - Woo hoo! - ウーホー! Video games sure are awesome, aren't they? ビデオゲームって確かに凄いよね? - (groans) agreed. - (うめき声)同意した。 This is nice. これはいいですね。 What'cha reading there, Orange? 何を読んでるんだ? - "Catching Fire". - "Catching Fire" - Nice, I love "The Hunger Games". - いいね、「ハンガー・ゲーム」が大好きなんだ。 - No, "Catching Fire"! - いや、「キャッチ・ファイアー」だ! - Huh? - はぁ? (record scratch) (レコードスクラッチ) (Orange and Pear screaming) (glass shattering) (オレンジと梨の悲鳴) (ガラスが砕ける) (upbeat music) (アップビートな曲)
B2 中上級 日本語 AnnoyingOrange ノミ コントローラー うめき声 リスト わかっ 迷惑なオレンジ~Nintendo Switchチャレンジ! (Annoying Orange - Nintendo Switch Challenge!) 21 2 Summer に公開 2020 年 08 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語