Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • If your first thought when you think of Paris is 'I'm hungry, what are we gonna EAT?'

    あなたがパリについて考えるときあなたの最初の考えなら 「お腹がすいた、何を食べようか」

  • then hello, kindred spirit, you've landed on the right video.

    それからこんにちは。 あなたは正しいビデオに着陸しました。

  • Paris is a culinary capital

    パリは料理の中心地です

  • and a city best visited on an empty stomach.

    そして街は空腹時に最もよく訪れました。

  • Speaking of your stomach,

    お腹といえば

  • I'm going to share five foods to try in Paris

    私はパリで試すために5つの食べ物を共有するつもりです

  • that will make you, and your stomach, very, very happy.

    それはあなたとあなたの胃を作るでしょう 最高に幸せだ。

  • 1. A CONE AT BERTHILLON

    1. BERTHILLONのコーン

  • If you spend long enough in Paris,

    あなたがパリで十分に長く過ごすならば、

  • someone is going to recommend you try ice cream at Berthillon...

    誰かがお勧めします あなたはBerthillonでアイスクリームを試してみます...

  • so, let it be me.

    だから、それを私にしましょう。

  • I first had a cone there when I was in high school

    私は最初にそこに円錐形をしていました 私が高校にいたとき

  • and was lucky enough to do a French course in Paris.

    そして十分にラッキーでした パリでフランス語コースを受講する。

  • It's such a special memory that I wanted to share it with Marc.

    とても特別な思い出です 私はそれをマークと共有したかったのです。

  • Berthillon has been serving up some of the best known ice cream and sorbet in Paris since 1954.

    Berthillonは最もよく知られているもののいくつかを提供してきました 1954年以来のパリのアイスクリームそしてシャーベット。

  • Some people even call it the best in the country.

    何人かの人々はそれを国内で最高と呼ぶことさえあります。

  • Its main location on Île Saint-Louis is the perfect place to take a break and enjoy your cone

    ÎleSaint-Louisの主なロケーションは 休憩を取り、あなたの円錐形を楽しむのに最適な場所

  • in the shadow of the great Notre-Dame Cathedral across the water.

    大王の影の中で 水の向かいにあるノートルダム大聖堂。

  • Good decision?

    英断?

  • Mmm.

    うーん。

  • Oh!

    ああ!

  • Whoa.

    おっ

  • 2. A SANDWICH AT CARACTÈRE DE COCHON

    2.カラテールドコチョンのサンドイッチ

  • This is a butcher slash deli that is all about that ham all the time.

    これは肉屋スラッシュデリです そのハムについてはいつも。

  • Inside the shop is tiny with room for just a handful of customers at a time.

    店内はちょっとしたスペースがあります 一度に一握りの顧客。

  • But these are happy customers, trust me.

    しかし、これらは幸せな顧客です、私を信頼してください。

  • Do your taste buds a French favour

    あなたの好みの芽はフランスの好意を芽生えさせるか

  • and stop in here for a salted butter and cured ham sandwich.

    塩バターのためにここに立ち寄る 生ハムサンドイッチ

  • Wow, wow, wow, wow, wow!

    うわー、すごい、すごい、すごい、すごい!

  • It's a great example of how simple really is best

    それは本当にシンプルが最も良い方法の素晴らしい例です

  • when the ingredients are fresh and high quality.

    食材が新鮮で高品質のとき。

  • Just bread, butter, and ham wrapped up in paper.

    パン、バター、ハムだけを紙で包んだ。

  • Gross!

    キモい!

  • 3. PRETTY MUCH ANYTHING AT ERIC KAYSER BAKERY

    3.かなりたくさんのこと エリックケイザーベーカリーにて

  • Eric Kayser opened his first bakery in 1996.

    Eric Kayserは、1996年に彼の最初のパン屋をオープンしました。

  • He was a trainer at the national baking and pastry-making institute

    彼は全国ベーキングのトレーナーでした 菓子製造協会

  • for almost a decade before going into business.

    ビジネスに入る前に、ほぼ10年間。

  • You can now find his bakeries and products all over the world,

    あなたは今彼のパン屋を見つけることができます そして世界中の製品、

  • but it all started in Paris.

    しかし、それはすべてパリで始まりました。

  • We ducked into a shop to take a look.

    見てみるために私たちは店にアヒルした。

  • I didn't see the rose macarons at first - my personal favourite -

    私は最初はバラのマカロンを見ませんでした - 私の個人的なお気に入り -

  • so I asked and she gave me one to try!

    それで私は尋ねました、そして、彼女は私に試みるために1つを与えました!

  • Dreams are coming true.

    夢が叶います。

  • Oh my god.

    何てことだ。

  • It broke so she gave it to me.

    それが壊れたので彼女は私にそれを与えた。

  • That's so nice.

    それすごくいいね。

  • We wanted to sample a few different things

    いくつかの異なることを試してみたかった

  • so we got a ham and cheese bun which was oh-so-satisfying to sink your teeth into

    だから私たちはハムとチーズのパンを手に入れた 中にあなたの歯を沈めるためにまあまあ満足

  • and macarons, of course.

    そしてもちろん、マカロン。

  • It's so good!

    とっても良い!

  • And my personal pastry staple, yes you know we all have one, you do too,

    そして私の個人的なペストリーの定番、 はい、あなたは私たち全員が持っていることを知っています、あなたもそうです、

  • a pain au chocolat, which I order as often as possible when in Paris.

    私が注文する痛みauショコラ、 パリではできるだけ頻繁に。

  • 4. LE FIGOU

    4. LE FIGOU

  • Next stop brings us to a cheese shop -

    次の停車場でチーズ屋さんへ。

  • an excellent place to find oneself in Paris by the way -

    ところで、パリで自分自身を見つけるのに最適な場所 -

  • where our sights are set on a little parcel of joy called le figou.

    私たちの観光スポットは 喜びの小さな小包はle figouと呼ばれました。

  • It's goat's cheese stuffed with fig jam.

    イチジクジャムを詰めたヤギのチーズです。

  • Cheese and jam is one of my favourite combinations ever,

    チーズとジャムは私の一人です 好きな組み合わせ

  • so this was something I really wanted to try.

    だからこれは私が本当にやりたかったことでした。

  • It's sometimes served as a dessert too.

    それは時々デザートとしても役立った。

  • Finding myself with hunger pangs but without bread or a knife,

    空腹感で自分を見つける パンもナイフもない

  • I decided to just go for it in the street because I could not wait.

    私はただ通りにそれに行くことにしました 待てなかったから。

  • It's just all goat's cheese.

    それはただすべての山羊のチーズです。

  • Is it good?

    いいですか。

  • It is good but I don't think I'm eating it right.

    それはいいのですが、私はそれを正しく食べているとは思わない。

  • I think you need a knife and some bread.

    ナイフとパンが必要だと思います。

  • Not just shoving a cheese ball in your mouth.

    口にチーズボールを押し込むだけではありません。

  • Back at our Airbnb, we spread it onto slices of bread,

    私たちのAirbnbに戻って、私たちはそれをパンのスライスに広げました、

  • which was obviously delicious too.

    これも明らかにおいしかったです。

  • 5. MACARONS AT PIERRE HERMÉ

    5. PIERREHERMÉのマカロン

  • My friend recommended this place for macarons

    私の友人はマカロンのためにこの場所を推薦しました

  • so we went to the shop to pick some out and...wow.

    それで私たちは店に行っていくつかの品物を選ぶと...うわー。

  • There are plenty of luxurious flavours to choose from.

    から選ぶべき贅沢な味がたくさんあります。

  • We settled on jasmine and grapefruit because I usually go for fruity

    ジャスミンとグレープフルーツに落ち着いた 私はたいていフルーティーさに行きます

  • and milk chocolate and passionfruit because Marc usually goes for chocolatey.

    ミルクチョコレートとパッションフルーツ マークは通常チョコレートのために行くので。

  • They wrap them up so beautifully in a little box

    彼らはそれらを小さな箱でとても美しく包みます

  • that they feel more like gem stones than pastry.

    ペストリーよりも宝石のような感じがします。

  • It's really soft.

    本当に柔らかいです。

  • It's not crunchy like meringue normally is.

    通常のメレンゲのようにカリカリではありません。

  • It's really nice.

    本当に良い。

  • The jasmine and grapefruit.

    ジャスミンとグレープフルーツ。

  • Mmm.

    うーん。

  • Having these macarons feels special and, because they only last a few precious bites,

    これらのマカロンを持つことは特別な気がします、そして 彼らはほんの少しの貴重な刺されを続けるだけなので、

  • you really relish each mouthful.

    あなたは本当にそれぞれの一口一味を楽しんでいます。

  • If you weren't hungry before this video, I think it's safe to assume you are now.

    あなたがこのビデオの前に空腹でなかったならば、 私はあなたが今いると仮定しても安全だと思います。

  • Let me know in the comments which of these foods you most want to try.

    コメント欄で教えてください あなたが最も試したいこれらの食品のどれ。

  • If you enjoyed this video, remember to give it a thumbs up

    このビデオを楽しんだなら、 親指を立てるのを忘れないでください

  • and subscribe for lots more travel adventures.

    そしてもっとたくさんの旅行の冒険を申し込む。

  • And for more of our Paris videos, check out the description box below.

    そして、私たちのパリのビデオの詳細については、 下の説明ボックスをチェックしてください。

  • Thanks for watching!

    見てくれてありがとう!

If your first thought when you think of Paris is 'I'm hungry, what are we gonna EAT?'

あなたがパリについて考えるときあなたの最初の考えなら 「お腹がすいた、何を食べようか」

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます