字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - If you're happy and you know it, - あなたが幸せで、それを知っているなら。 have no hands, clap, clap! 手がない、手がない、手を叩け、手を叩け (laughs) (笑) - Hey, toasty in here, ain't it? - おい、ここは暑いだろ? Hey there, I'm Ice Cream. こんにちは、アイスクリームです。 - I'm Orange. - 私はオレンジです。 Dairy nice to meet you! Dairy nice to meet you! (laughs) (笑) - Nice to meet you, too. - こちらこそ、よろしくお願いします。 So, what's there to do around here? で、この辺に何かあるのかな? I'm probably only out the freezer 冷凍庫から出ているのはたぶん for a few minutes, so I wanna do as much as, whoa! 数分だけだから、出来るだけやりたいんだよ、うわぁ! - (yells) - (叫ぶ) - Ow! - 痛っ! - (yells) - (叫ぶ) - (yells) - (叫ぶ) - (yells) - (叫ぶ) (suspenseful music) (サスペンスフルな音楽) - I haven't been out of the freezer for two minutes, - 冷凍庫から出て2分も経っていない。 and I already got the top of my head ripped off, と、すでに頭のてっぺんをむしり取られてしまいました。 and half my insides scooped out. そして、私の内側の半分がすくい取られた。 This kitchen's the worst. この厨房は最悪だな - Oh, yeah, for us foods, this kitchen - そうそう、私たち食品にとっては、このキッチンは is a real Rocky road. は本物のロッキーロードです。 (laughs) (笑) - That's not funny. - 笑えないな。 - Really? - そうなんですか? Then how come I'm laughing at it? じゃあなんで笑ってるんだろう? (laughs) (笑) - Read the room, pal, I'm having a horrible day. - 部屋を読んでくれ、相棒、今日は最悪の一日だ。 - Oh, sorry, maybe things will be better on sundae? - ああ、ごめん、もしかしてサンデーの方がいいのかな? (laughs) (笑) - (sighs) Always with the jokes, this guy. - (ため息) いつもジョークを言ってたな、この人。 Please, just stop. 頼むからやめてくれ - Me? - 私が? Stop making jokes? 冗談を言うのはやめてくれないか? You must be bananas. バナナなんでしょうね。 (laughs) (笑) - (groans) I'm serious! - (うめき声) 本気だよ! (yells) (叫ぶ) - (yells) - (叫ぶ) - Okay, where was I? - どこまで話したかな? - You were saying I shouldn't make jokes. - 冗談を言ってはいけないと言っていましたね。 - Oh, right, yeah. - ああ、そうか、そうか。 Stop making jokes, please. 冗談はやめてくれ - Me? - 私が? Stop making jokes? 冗談を言うのはやめてくれないか? You're nuts! 気が狂ったのか! (laughs) (笑) - (groans) Just keep your cool, Ice Cream, - (うめき声) 冷静になれよ、アイスクリーム。 keep your cool, think, time is of the essence, here. 冷静に考えろ 時間が肝心だ How you gonna get back into that freezer? どうやって冷凍庫に戻るんだ? - Hey, hey, Ice Cream! - おいおい、アイスクリーム! - Just ignore him, think, Ice Cream, think. - 無視して、考えて、アイスクリーム、考えて。 - Hey, hey! - おいおい! I know you can hear me! 聞こえてるんだろ! I'm yelling very loudly! 大声で叫んでいます! (yells) (叫ぶ) - What? - 何だと? What do you want? 何がしたいの? - Have you ever won gelato-ry? - ジェラートライを制覇したことがあるのか? (laughs) (笑) - (groans) - (うめき声) - Uh, oh, looks like someone's losing cone-trol! - 誰かがコーンコントロールを失ったようだ! (laughs) (笑) - Would you shut up? - 黙っててくれないか? - Hey, I don't cone-done that kinda language. - その手の言葉は使わないよ (laughs) (笑) - I said shut it! - 黙れと言ったんだ! - I would, but I think you beat me to it. - 私はそうしたいけど、あなたに先を越されたと思うわ。 - What the--? - なんだ...? No! 勘弁してくれ! - Looks like you're your cone worst enemy. - お前はコーンの最大の敵のようだな (laughs) (笑) - Orange, do you understand what this means? - オレンジ、この意味がわかるかな? I can never go home. 絶対に家に帰れない。 I'm stuck out here, and it's only a matter 抜け出せなくなってしまったのは of time before I melt. 私が溶けるまでの時間 - Sounds like a case of Breyer's Remorse. - ブリーヤーの後悔のようだな (laughs) (笑) - (groans) - (うめき声) - Ice Cream, Ice Cream, Ice Cream, relax, - アイスクリーム、アイスクリーム、アイスクリーム、リラックス。 turn it down a notch, would ya? もう一段下げてくれないか? (laughs) (笑) - The thermostat? - サーモスタット? Orange, you're a genius! オレンジちゃん、天才だね! - With a mind like mine, anything is Popsicle. - 私のような心を持っていれば、何でもポプシクルだ。 (laughs) (笑) - Now, this is what I'm talking about. - さて、これが私が言っていることです。 Now I'm finally free to live outside the freezer, これでやっと冷凍庫の外での生活が自由になりました。 and explore the rest of the kitchen. とキッチンの残りの部分を探ってみましょう。 What do we do first, Orange? まず何をするか、オレンジ? - Spoon! - スプーン! - Look, pal, I know you're cold, but you're just gonna have - 寒いのは分かってるが to deal with it, all right? それに対処するために、いいですか? We are not gonna spoon, I have no body heat to offer you. スプーンはしないわよ、私にはあなたに提供できる体の熱がないの。 - No! - 勘弁してくれ! Spoon! スプーン! - Huh? - はぁ? (yells) (叫ぶ) - (yells) - (叫ぶ) (upbeat music) (アップビートな曲)
B1 中級 日本語 AnnoyingOrange 叫ぶ アイス クリーム 冷凍 うめき声 迷惑なオレンジ - アイスクリームの頭痛! (Annoying Orange - Ice Cream Headache!) 18 1 Summer に公開 2020 年 08 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語