Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - If you're happy and you know it,

    - あなたが幸せで、それを知っているなら。

  • have no hands, clap, clap!

    手がない、手がない、手を叩け、手を叩け

  • (laughs)

    (笑)

  • - Hey, toasty in here, ain't it?

    - おい、ここは暑いだろ?

  • Hey there, I'm Ice Cream.

    こんにちは、アイスクリームです。

  • - I'm Orange.

    - 私はオレンジです。

  • Dairy nice to meet you!

    Dairy nice to meet you!

  • (laughs)

    (笑)

  • - Nice to meet you, too.

    - こちらこそ、よろしくお願いします。

  • So, what's there to do around here?

    で、この辺に何かあるのかな?

  • I'm probably only out the freezer

    冷凍庫から出ているのはたぶん

  • for a few minutes, so I wanna do as much as, whoa!

    数分だけだから、出来るだけやりたいんだよ、うわぁ!

  • - (yells)

    - (叫ぶ)

  • - Ow!

    - 痛っ!

  • - (yells)

    - (叫ぶ)

  • - (yells)

    - (叫ぶ)

  • - (yells)

    - (叫ぶ)

  • (suspenseful music)

    (サスペンスフルな音楽)

  • - I haven't been out of the freezer for two minutes,

    - 冷凍庫から出て2分も経っていない。

  • and I already got the top of my head ripped off,

    と、すでに頭のてっぺんをむしり取られてしまいました。

  • and half my insides scooped out.

    そして、私の内側の半分がすくい取られた。

  • This kitchen's the worst.

    この厨房は最悪だな

  • - Oh, yeah, for us foods, this kitchen

    - そうそう、私たち食品にとっては、このキッチンは

  • is a real Rocky road.

    は本物のロッキーロードです。

  • (laughs)

    (笑)

  • - That's not funny.

    - 笑えないな。

  • - Really?

    - そうなんですか?

  • Then how come I'm laughing at it?

    じゃあなんで笑ってるんだろう?

  • (laughs)

    (笑)

  • - Read the room, pal, I'm having a horrible day.

    - 部屋を読んでくれ、相棒、今日は最悪の一日だ。

  • - Oh, sorry, maybe things will be better on sundae?

    - ああ、ごめん、もしかしてサンデーの方がいいのかな?

  • (laughs)

    (笑)

  • - (sighs) Always with the jokes, this guy.

    - (ため息) いつもジョークを言ってたな、この人。

  • Please, just stop.

    頼むからやめてくれ

  • - Me?

    - 私が?

  • Stop making jokes?

    冗談を言うのはやめてくれないか?

  • You must be bananas.

    バナナなんでしょうね。

  • (laughs)

    (笑)

  • - (groans) I'm serious!

    - (うめき声) 本気だよ!

  • (yells)

    (叫ぶ)

  • - (yells)

    - (叫ぶ)

  • - Okay, where was I?

    - どこまで話したかな?

  • - You were saying I shouldn't make jokes.

    - 冗談を言ってはいけないと言っていましたね。

  • - Oh, right, yeah.

    - ああ、そうか、そうか。

  • Stop making jokes, please.

    冗談はやめてくれ

  • - Me?

    - 私が?

  • Stop making jokes?

    冗談を言うのはやめてくれないか?

  • You're nuts!

    気が狂ったのか!

  • (laughs)

    (笑)

  • - (groans) Just keep your cool, Ice Cream,

    - (うめき声) 冷静になれよ、アイスクリーム。

  • keep your cool, think, time is of the essence, here.

    冷静に考えろ 時間が肝心だ

  • How you gonna get back into that freezer?

    どうやって冷凍庫に戻るんだ?

  • - Hey, hey, Ice Cream!

    - おいおい、アイスクリーム!

  • - Just ignore him, think, Ice Cream, think.

    - 無視して、考えて、アイスクリーム、考えて。

  • - Hey, hey!

    - おいおい!

  • I know you can hear me!

    聞こえてるんだろ!

  • I'm yelling very loudly!

    大声で叫んでいます!

  • (yells)

    (叫ぶ)

  • - What?

    - 何だと?

  • What do you want?

    何がしたいの?

  • - Have you ever won gelato-ry?

    - ジェラートライを制覇したことがあるのか?

  • (laughs)

    (笑)

  • - (groans)

    - (うめき声)

  • - Uh, oh, looks like someone's losing cone-trol!

    - 誰かがコーンコントロールを失ったようだ!

  • (laughs)

    (笑)

  • - Would you shut up?

    - 黙っててくれないか?

  • - Hey, I don't cone-done that kinda language.

    - その手の言葉は使わないよ

  • (laughs)

    (笑)

  • - I said shut it!

    - 黙れと言ったんだ!

  • - I would, but I think you beat me to it.

    - 私はそうしたいけど、あなたに先を越されたと思うわ。

  • - What the--?

    - なんだ...?

  • No!

    勘弁してくれ!

  • - Looks like you're your cone worst enemy.

    - お前はコーンの最大の敵のようだな

  • (laughs)

    (笑)

  • - Orange, do you understand what this means?

    - オレンジ、この意味がわかるかな?

  • I can never go home.

    絶対に家に帰れない。

  • I'm stuck out here, and it's only a matter

    抜け出せなくなってしまったのは

  • of time before I melt.

    私が溶けるまでの時間

  • - Sounds like a case of Breyer's Remorse.

    - ブリーヤーの後悔のようだな

  • (laughs)

    (笑)

  • - (groans)

    - (うめき声)

  • - Ice Cream, Ice Cream, Ice Cream, relax,

    - アイスクリーム、アイスクリーム、アイスクリーム、リラックス。

  • turn it down a notch, would ya?

    もう一段下げてくれないか?

  • (laughs)

    (笑)

  • - The thermostat?

    - サーモスタット?

  • Orange, you're a genius!

    オレンジちゃん、天才だね!

  • - With a mind like mine, anything is Popsicle.

    - 私のような心を持っていれば、何でもポプシクルだ。

  • (laughs)

    (笑)

  • - Now, this is what I'm talking about.

    - さて、これが私が言っていることです。

  • Now I'm finally free to live outside the freezer,

    これでやっと冷凍庫の外での生活が自由になりました。

  • and explore the rest of the kitchen.

    とキッチンの残りの部分を探ってみましょう。

  • What do we do first, Orange?

    まず何をするか、オレンジ?

  • - Spoon!

    - スプーン!

  • - Look, pal, I know you're cold, but you're just gonna have

    - 寒いのは分かってるが

  • to deal with it, all right?

    それに対処するために、いいですか?

  • We are not gonna spoon, I have no body heat to offer you.

    スプーンはしないわよ、私にはあなたに提供できる体の熱がないの。

  • - No!

    - 勘弁してくれ!

  • Spoon!

    スプーン!

  • - Huh?

    - はぁ?

  • (yells)

    (叫ぶ)

  • - (yells)

    - (叫ぶ)

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

- If you're happy and you know it,

- あなたが幸せで、それを知っているなら。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます