字幕表 動画を再生する
Martina: It is October 30th and we are celebrating Halloween at Disney Sea
マルティナ:10月30日ですが、ディズニーシーでハロウィンをお祝いしています。
Simon: This isn't just a video of us playing around,
サイモン:これはただの遊びのビデオじゃないんだ。
Simon: This is also going to be an informative video...
サイモン:これも参考になる動画になりそうですね...。
Simon: ... so we are going to tell you what all of the delicious food tastes like
サイモン: ...だから、美味しいものがどんな味なのか教えてあげよう。
Simon: We're going to try as much as we can ... for your sake Martina: Take a hit for the team.
シモン:私たちはできる限りのことをするつもりです......あなたのためにもマルティナ:チームのために一撃を浴びせてください。
Simon: so you can learn about Disney and Japanese culture and
サイモン:だからディズニーや日本の文化を学べるし
Simon: let's go on rides!
サイモン:乗り物に行こう!
Simon:Let's go on rides!
サイモン:乗り物に行こうよ!
*whacking sound*
*パチパチ音*
Martina: He punched me in the boob Ow!
マルティナ:彼は私のおっぱいを殴ったわ!
Martina: How come every time we go to a theme park, you punch me in the boob?
マルティナ:テーマパークに行くたびに、どうして私のおっぱいを殴るの?
Martina: Ow! Ow! Your Go-Pro hurts so much! Martina & Simon: *laughing*
マルティナ:痛っ!痛っ!あなたのゴープロはめちゃくちゃ痛いわよ! マルティナ&サイモン.*笑*
Martina: You don't understand Everyone: *laughing*
マルティナ:エブリワンを理解していない。*笑*
Simon: Oh... I had the Go-Pro... *everyone still laughing*
サイモンああ、ゴープロを持っていた...*皆、まだ笑っている*
Simon: Ducky, I'm sorry
サイモンダッキー すまない
Martina: It's fine (agonized voice)
マルティナ:大丈夫です(悶々とした声
Martina: Oh yeah, Dan's here too
マルティナ:そうそう、ダンも来てるよ
Dan: Hi
ダン: ハイ
Martina: Your bat* boy (*unclear) Simon: He's got the Christmas cheer about him
Martina: あなたのコウモリ*の男の子 (*unclear) Simon: 彼はクリスマスの陽気な感じがします。
Dan: Yeah Martina: *laughs*
Dan: ええ、マルティナ。*笑*
Martina: You're gonna, you're gonna love it Dan I swear
マルティナ あなたはきっと好きになるわ ダン 誓うわ
Dan: *hesitantly mumbles agreement*
Dan: *ためらうようにつぶやく同意*。
Dan (more confident now): it's going to be great... right?
ダン(今はもっと自信を持って):すごいことになっている......よね?
*groovy music*
*groovy music*
*sad, depressing music*
*sad, depressing music*
*groovy music*
*groovy music*
*depressing music, people wailing*
*depressing music, people wailing*.
*cheerful music*
*cheerful music*
Martina: Those are my pig hats.
マルティナ:それは私の豚の帽子よ。
Martina: Those are ... that's my pig hat.
マルティナ:それは......私の豚の帽子よ。
Martina: and I am really sad that I didn't bring my pig hat because ... it has become very special to me as you guys know
マルティナ:豚の帽子を持ってこなかったのが本当に残念だわ......あなたたちが知っているように、それは私にとってとても特別なものになっているから
Martina: and so now I can't bring him out in public because I can't risk losing him
マルティナ: だから今は人前には出せないのよ 彼を失うリスクがあるから
Martina: but there are many pig hats for me to see
マルティナ:しかし、私には豚の帽子がたくさんあります。
Martina: I wish I'd brought my pig hat!
マルティナ:豚の帽子を持ってきていればよかったな~。
Martina: So make sure you take advantage of the Fast Pass System.
マルティナ:だから、ファストパスシステムを活用するようにしましょう。
Martina: On the back of your ticket, its got a little QR code.
マルティナ:チケットの裏には小さなQRコードがついています。
Martina: Not every ride has it. But (some) rides will have these little fast pass stations.
Martina: すべての乗り物にあるわけではないわ。でも(いくつかの)乗り物には小さなファストパスステーションがあるわ。
Martina:You scan it and then it gives you a Fast Pass Ticket. Which allows you to get in quickly at a specific time.
マルティナ:これをスキャンすると、ファストパスチケットが発行されます。それをスキャンするとファストパスチケットが発行されるの。
Martina: Annnnd today our specific time is like... Simon: 8:30 to 9:30
マルティナ: 今日の具体的な時間は...Simon: 8:30から9:30
Martina: Nighttime (Simon: We got eight hours!) so we may not use this particular one. I'll be honest with you. But ...
マルティナ:夜(シモン:8時間もあるんだぞ!)なので、この特定のものは使わないかもしれません。正直に言うと。でも......
Martina: Don't forget to use the fast pass system!
マルティナ:ファストパスシステムの利用を忘れずに
*spooky music*
*spooky music*
Martina: We are approaching the Mayan ruins
マルティナ:マヤの遺跡に近づいています。
Martina: We are heading to buh-buh-buh-buuuuuh Simon & Martina: buh-buh-buhhhhhh, buhhh buhhhhhhh (Indiana Jones theme song)
マルティナ:向かっているのはブッブッブッブッサイモン&マルティナ:ブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッブッ(インディ・ジョーンズのテーマ曲)。
Martina: It's a very calm ride (Simon: super chill) nothing to be concerned about
マルティナ:とても穏やかな乗り心地です(シモン:超冷え性)何も気にすることはありません。
Simon (calm voice): Indiana Jones and the reclining chair
サイモン(落ち着いた声)。インディ・ジョーンズとリクライニングチェア
Martina (calm): Indiana Jones and the relaxing tea and book
マルティナ(落ち着いた)。インディ・ジョーンズとのんびりお茶と本
Simon (still calm): Indiana Jones and the Sunday afternoon crossword puzzle
サイモン(まだ落ち着いている)。インディ・ジョーンズと日曜の午後のクロスワードパズル
Martina: can't separate at this point
マルティナ:この時点では分離することはできません
Martina: It's jaguars, and jaguars with guns.
マルティナ:それはジャガーで、銃を持ったジャガーです。
Martina: Jaguar's guns are filled with bees
マルティナ:ジャガーの銃には蜂がいっぱい
Martina: and the bees are filled with ...
マルティナ:そして、蜂が満たされている...
Simon: There's a single rider line.
シモン:シングルライダーのラインがあるんですよ。
Simon: So... see ya, see ya later...
じゃあ...また後で...
Dan: Alright, alright. Bye!
ダン:わかった、わかった。さようなら!
Simon and Martina: Come on!
シモンとマルティナ:さあ!
Simon: So last night after my workout,
サイモン:昨夜の運動後のことです。
Simon: I sat in a weird position for an hour and then I got up with terrible back spasms.
サイモン:1時間も変な姿勢で座っていたら、背中の痙攣がひどくて起き上がってしまった。
Simon: Yes, this is an old people problem. And Martina said...
シモン:そう、これは老人の問題なんだ。 マルティナが言っていたのは
Simon (imitating Martina): "Hey are you going to be good enough to go to Disney Sea tomorrow because your back spasms?"
シモン(マルティーナの真似)。"明日ディズニーシーに行っても大丈夫か?背中が痙攣してるから"
Simon: and I said "I don't care how much I am suffering"
サイモン:そして私は言った "私がどれだけ苦しんでいるかは気にしない"
Simon: I am in throngs of pain right now
サイモン:私は今、スラムの痛みの中にいます。
Simon: but it's all gonna be worth it for this amazing ride
サイモン: でも、この素晴らしい旅のために、すべての価値があります。
Fellow Disney Guest: *unintelligible*
ディズニーゲストの仲間たち。*unintelligible*
Simon & Martina: Ohhhh thank you
サイモン&マルティナ:あぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
Martina: We are now entering the temple
マルティナ:今からお寺に入ります
(Simon: of Doooooooooom) Martina: It will be a slow trek
(シモン:Doooooooooomの) マルティナ:それはゆっくりとしたトレッキングになります。
Martina: I smell garlic and popcorn and other delicious things that we definitely should have gotten.
マルティナ:ニンニクの香りがするし、ポップコーンとか、絶対にゲットしておくべきだった美味しそうなものがあるんだよね。
Martina: pro-tip: get a snack Simon: We should have gotten a snack beforehand.
Martina: pro-tip: おやつを手に入れる Simon: 事前におやつを手に入れておくべきだった。
Simon: But Martina said "Nooo, I must get in line right now!"
シモン: でもマルティーナは "今すぐ列に並ばないと!"って言ったのよ
Martina: I apologize for that... I take it back-si
マルティナ:申し訳ありませんでした...。私はそれを受け止めて...
Simon (proud/noble voice): Next time trust your husband in everything that he says and does
シモン(誇り高き/控えめな声)。次はご主人の言動をすべて信頼してください。
Martina: No, sir! Simon (accent turning kinda Indian): Let this be a lesson to you.
Martina: いいえ、先生!サイモン(訛りがインド風になる).これはあなたへの教訓にしましょう。
Martina: Your accent is going a little Indian, I'll be honest
Martina: あなたのアクセントが少しインド風になってきたわね。
Simon (accent): I was trying to be an old grandmother.
シモン(訛り)。年老いたおばあちゃんになろうとしていました。
Martina: oh a... a grandmother? Simon: Yes!
マルティナ:ああ...おばあちゃん?シモン: そう!
Martina: I thought he was being an old Indian man.
マルティナ:インド人のおっさんかと思った。
Simon: That's racist!
サイモン:それは人種差別だ!
Simon: Ahhhhh, only another 50 minutes to wait.
サイモン:あーあ、あと50分しか待ってない。
Martina (laughing): With no food.
マルティナ(笑)。食べ物がない状態で。
*spooky/funky music*
*spooky/funky music*
Simon: One of the great things about waiting in line at Disney rides is ...
サイモンディズニーの乗り物で並んで待っていることについての素晴らしいことの一つは、...
Simon: even though waiting in line sucks, you're waiting in line somewhere that's interesting looking
シモン:並んで待っているのがクソだとしても、どこかで面白そうに並んで待っています。
Simon: you could look around and time goes by a lot more quickly... if your in the middle of a set like this
Simon: あなたは周りを見回してもいいし、時間はもっと早く過ぎていく...もしあなたがこのようなセットの途中であれば。
Simon: it's just a great experience
サイモン:それは素晴らしい経験です。
Simon: Okay, we are just about to get on the ride.
サイモンよし、今から乗るぞ。
Simon: I don't think I'm going to be able to record any of this but you have the mic, you can hear me scream.
サイモン:録音はできないと思うけど、マイクを持っているから、僕の叫び声が聞こえてくるよ。
*screaming (of various types)*
*鳴き声
Simon: Holy F*
Simon: Holy F*.
Martina: I love Indiana Jones. Everytime I come here, I think it's totally worth the wait
マルティナ:私はインディ・ジョーンズが大好きなの。ここに来るたびに、待つだけの価値があると思うわ。
Martina: It's not one of those awful rides that you go on and you're like "That sucked!"
マルティナ: あんなひどい乗り物に乗って "最悪だった!"ってなるようなものではないわ。
Martina: It's great and fun and awesome and I don't know where to look
マルティナ:最高だし、楽しいし、最高だし、どこを見ていいかわからないし
Simon: There's no loop-de-loops, it's just ...
Simon: ループとループがないんだよ、ただ...
Simon & Martina: FUN!
シモン&マルティナ:FUN!
Simon: We were so hungry and cranky going into it beforehand, but now I just feel totally rejuvenated
サイモン:事前にお腹が空いて不機嫌になっていたんだけど、今はすっかり若返った気分だよ。
Simon: and ready to go on with the rest of my day. This was tremendous.
サイモン:そして今日の残りの一日を 過ごす準備ができた。 これはすごかった
Martina: Let's go get some delicious food!
マルティナ:美味しいものを食べに行こうよ。
Simon: 5 out of 5, would highly recommend! Martina: Would do it again!
Simon: 5点満点中5点。マルティナ: また行きたいと思います。
Simon: Let's get back in line! Martina: Would go again, yes!
サイモン列に戻ろう!マルティナ: また行きます、はい!
Simon: We've eaten at Saito Sushi
サイモン:斉藤寿司で食べたことがあります。
Simon: We've eaten at Kyoto Kitcho
サイモン:京都吉兆で食べてきました。
Simon: And today we are eating at the Expedition Eats
サイモン:そして今日は探検隊イーツで食事をしています。
Simon: Got some sausage rolls
ソーセージを持ってきた
Simon: Got no ketchup
ケチャップがない
Simon: no nothing on 'em
サイモン:何も付いていない
Simon: Just sausage and bun
サイモンソーセージとパンだけ
*crunching sound*
*crunching sound*
Simon: mmmmmmmmm
サイモン:うーんうーんうーん
Martina: It tastes like breakfast links
マルティナ:朝食のリンクのような味がする
Martina: Like a giant breakfast link jammed inside of a baguette
マルティナ:バゲットの中に詰め込まれた巨大な朝食のリンクのように
Martina: I mean... it's just delicious
マルティナ:というか...とにかく美味しい
Simon: The crunchiness of the baguette with the softness of the sausage makes for a very good, salty meal
シモン:バゲットのカリカリ感とソーセージの柔らかさが、塩味の効いたとても良い食事になります。
Simon: for our first meal of the day, way too late in the day Martina: *laughing*
サイモン:一日の最初の食事のために、あまりにも遅い日のマルティナの方法。*笑*
*train horn sounds*
*列車のホーンの音*
Simon: Excuse me! I am trying to record a YouTube video here!
サイモン:すみません!私はここでYouTubeのビデオを録画しようとしているんだ!
Simon: This is delicious! 10 out of 10, would buy again!
シモン: これは美味しいですね!10点満点中10点。
Martina & Simon: *laughing*
マルティナとサイモン* laughing*
Martina: It's honestly good
マルティナ:素直にうまい
*spooky/funky music*
*spooky/funky music*
Simon: You gotta wear it all day girl Martina: It's so hot though... *music continues*
Simon: You gotta wear it all day girl Martina: It's so hot though...*音楽が続く*
Simon: You already are
サイモン:あなたはすでにそうしています。
Martina (sing-songy) : I'm so hot
マルティナ(歌謡曲) : I'm so hot
Simon & Martina: Wow!
シモン&マルティーナ:うわー
*laughing*
*笑*
Martina:It doesn't feel like you're visiting an amusement part that has has been made a certain way
マルティナ:それはそれで、それなりに作られた遊技場に行っている感じがしないんですよね。
Martina: It feels like your actually in the world
マルティナ: それはあなたが実際に世界の中にいるような感じがします。
Martina: This is an actual river that's flowing around and ducks live...
マルティナ:これは実際に川が流れていて、アヒルが住んでいて......。
Simon: Hate to break it to you those are robot ducks
言いたくはないが...あれはロボットのアヒルだ
Martina: They're not robot ducks
マルティナ:彼らはロボットアヒルではありません
Simon: This is all Westworld right now
今はこれがウエストワールドだ
Martina: Those aren't robot ducks, those are chubby big boy ducks
それはロボットアヒルじゃないわ ぽっちゃりした大きな男の子のアヒルよ
Simon: Who's a big boy?
サイモン:誰が大物なんだ?
Martina: Those are ducks that have been fed (Simon: very well) a huge amount of food
Martina: それらは大量の餌を与えられたアヒルです(Simon: very well)。
Simon: They are living the life, these ducks
サイモン: 彼らは人生を生きている アヒルたち
*funky music*
*ファンキーな音楽*
Martina: I just need you to turn around a second
マルティナ: ちょっと後ろを向いてほしいの
Simon: There's more ducks
サイモン: 他にもアヒルがいる
Martina: So we are at Seaside Snacks.
マルティナ:だから、シーサイドスナックにいるんだよ。
Martina: Now, what's cool about Disney Sea is they have different kinds of food stall locations that are not necessarily all over the park
マルティナ:ディズニーシーのクールなところは、パーク内にあるとは限らない、様々な種類の屋台があることです。
Martina: So this location is the only location that does like a shrimp steam bun
マルティナ:だから、エビ蒸しパンみたいなのをやっているのはここだけなんだよね。
Martina: I had it before. I like hunted it down.
マルティナ:前にもあったわ。私はそれを追い詰めたようなもの
Martina: It was soooo good.
マルティナ:すごく良かったです。
Martina: But this one is not only a shrimp steam bun, it's a Halloween special edition one!
マルティナ:でも、これはエビ蒸しパンだけじゃなくて、ハロウィン特別仕様のものなんですよ!(笑)。
Martina: *excited exhale*
マルティナ*興奮した吐息*
Martina: That's why there is a big line up and Simon is dancing like a crazy person.
マルティナ:だから大行列ができて、サイモンが狂ったように踊っているんです。
Martina: Let's just ignore him and people will think he's just dancing in line like a total weirdo.
マルティナ:無視しようよ、ただ並んで踊ってるだけの変人だと思われちゃうよ。
*music: baby when you move your body, baby when you move your body
*音楽:Baby when you move your body、Baby when you move your body
Martina: we don't know this man
マルティナ:私たちはこの男を知らない
Simon: Well you won't get any dumplings then.
サイモン:そうか......それじゃ餃子は手に入らないな。
Martina: We know this man
私たちはこの男を知っています
Dan & Martina: *laughing*
ダン&マルティーナ。* laughing*
Simon: Look at that gorgeous steam
サイモンあのゴージャスな蒸気を見て
Simon: and white (Marina - shrimp and pork) meaty thing
シモン:と白(マリーナ~エビと豚肉)の肉質的なもの
Simon: Those are some sweat onions you can smell in there Martina: Yep
Simon: この中には汗でできた玉ねぎの匂いがするよ Martina: うん。
Simon: Oh, Yeah!
サイモンああ、そうだ!
Simon: This is amusement park food done right Martina: mmm-hmm
Simon: これは遊園地の食べ物だよ Martina: うーん、うーん。
Simon: It's a delicious bun
シモン:おいしいパンですね。
Simon: Great seasoned stuffings
サイモン:味付けされた詰め物は最高です。
Martina: and I think because the lineup was so long, it doesn't over steam them.
マルティナ:それに、ラインナップが長かったからこそ、蒸らしすぎないようにしているんだと思います。
Martina: These are just like... still in like that perfect fluff-wah stage, you know? Simon: *making happy sounds*
Martina: これは...まだ完璧な毛羽立ちの段階なんだよね。サイモン:*making happy sounds*
Martina: Shrimp, huge shrimp. Huge pork.
マルティナ:エビ、巨大なエビ。巨大な豚肉。
Simon: Youcould taste a little bit of the purple as well in the dough Martina: mmmmm
Simon: Youcould taste a little bit of purple as well in the dough Martina: mmmmmmm.
Simon: Special steam buns. Highly recommend. 5 out of 5, would eat them again.
シモン:特製スチームバンズ。お勧めです。5点満点中5点、また食べたい。
Martina: We have, this is our second time.
マルティナ:ありますよ、2回目です。
Martina: I mean... I've said too much! Simon: I'm not lying!
マルティナ:つまり...。私、言い過ぎちゃった!?シモン:嘘じゃないよ!
*spooky, fun music*
*spooky, fun music*
*whispers, unintelligible*
*whispers, unintelligible*
*spooky, fun music*
*spooky, fun music*
Simon: Tah-dahhhhhh
サイモン:タァーダァーダァー
Simon: It's Thumper! We're thumping together!
サイモン:Thumperだよ!一緒に叩いてるよ!
Simon: I'm way too excited about this!
シモン:これには興奮しすぎですよ!(笑)。
Simon: Thank you! Hug! Yeah!
サイモン:ありがとう!ハグ!イェーイ!
Simon: okay, bye-bye
バイバイ
Martina: These might be real pumpkins.
マルティナ:これは本物のカボチャかもしれないわね。
Martina: I haven't seen a pumpkin like this in a long time
マルティナ:こんなカボチャを久しぶりに見たわ
Martina: It's a very North American Halloween feeling and I'm glad I felt it.
マルティナ:北米らしいハロウィン感があって、それを感じられてよかったです。
Martina: and you can hear the music of my heart playing around me *Titanic/My Heart Will Go On/Irish... I can't tell what style it is music playing but it's a "longing for a distant shore" type vibe*
Martina: and you can hear the music of my heart playing around me *Titanic/My Heart Will Go On/Irish...どのようなスタイルの音楽が流れているのかはわかりませんが、「遠い岸辺へのあこがれ」的な雰囲気ですね*。
Martina: Hang on
マルティナ: ちょっと待って
Simon & Martina (to tune of amusement park music): dun-dun-dun-dun-dun-dun
サイモン&マルティナ(遊園地音楽に合わせて):ダンダンダンダンダンダンダン
Simon (starts getting off beat): dun-dun-dun-dun Martina (staying with the beat): dun-dun-dun-dun
サイモン(ビートが外れ始める):ダンダンダンダンマルティーナ(ビートに留まる):ダンダンダンダンダン
Simon: continues dun-dun-dun-ing Martina: Now, you see I was actually singing the song.and your just... k, ready?
Simon: continues dun-dun-dun-dun-dun-ing Martina: Now, you see I was actually singing.and your just...k, ready?
Simon (still dun-ing to his own rhythm) Martina: Ok, ready? ready? ready?
シモン(まだ自分のリズムに合わせてダンシングしている) マルティナ:よし、準備はいいか?
Simon (continues...) Martina: *laughing*
シモン(続けて...) マルティナ:*笑*。
Martina: Welcome to America
マルティナ:アメリカへようこそ
*Colonel Bogey March*
*Colonel Bogey March*
Martina: Awh, you're right in the sun. You look like Captain Jack Sparrow.
マルティナ:あわわわ、太陽の下で正解。ジャック・スパロウ船長に似ているわ
Martina: ... it's like sunbursts and everything.
マルティナ:......太陽の光を浴びるとか。
Martina: It's crazy timing!
マルティナ:めちゃくちゃなタイミングですね。
Martina: Oh yes, nothing like a cold refreshing beer while I'm at Disney Sea.
マルティナ:そうそう、ディズニーシーにいる間、冷えた爽やかなビールほど美味しいものはないわ。
Martina: That's right! They sell alcohol at this location.
マルティナ:そうなんですよ。この場所でお酒を売っているのよ。
Martina: This place "Barnacle Bill's" always does a special beer.
マルティナ:ここ「バーナクル・ビルズ」はいつも特別なビールを出してくれるの。
Martina: Today, it's pomegranate beer.
マルティナ:今日はザクロビールです。
Martina: The last time we were here, it was elderflower.
マルティナ:前回はエルダーフラワーでした。
Martina: Cheers!
マルティナ:乾杯
Martina (strained voice): That's some sweet beer!
マルティナ(緊張した声)。甘いビールだね!
Martina: Yeah... that's some sweet beer.
マルティナ:うん...甘いビールだね。
*fun music*
*ファンミュージック*
Simon: Look how gorgeous they are!
サイモン見ろよ、なんてゴージャスなんだ!
Simon: They are stuffed with deliciousness
シモン:美味しさが詰まっています。
Simon: Last time we only got one.
サイモン前回は一人だけだった
Simon: This time... we know to get one EACH!
今回は...1つのEACHを手に入れよう!
Martina: mama didn't raise no fool
マルティナ:ママはバカを育てなかった
Simon: Dan ain't here so I didn't buy $#!% for him right now
サイモンダンはここにはいない だから今は買わなかった
Martina: Where you at Dan? Simon: Where you at Dan? Martina: Where you at?
Martina: Where you at Dan?ダンはどこ?マルティナ:どこにいるの?
Martina: (Where my microphone?)
マルティナ:(私のマイクは?
Simon: These little Toy Story Mochi's - you cannot miss these when you come to Disney Sea. Martina: No, this is, this is like a must.
サイモン:この小さなトイ・ストーリーのお餅......ディズニーシーに来たら見逃せませんね。マルティナ:いや、これは、これは、これは必須のようなものです。
Simon: These are the best things you can get at Disney Sea
サイモン:ディズニーシーで手に入る最高のものはこれだ
Martina: These little guys... each of them have a different stuffing
マルティナ:このちびっ子たち...それぞれ違う詰め物をしています。
Martina: and they are are kinda cold, so almost like a frozen Mochi.
マルティナ:それに、ちょっと冷たくて、凍ったお餅みたいな感じ。
Simon: Ah! I can feel how cold this one is.
シモン:あー!これは冷たさが伝わってきますね。
Martina: Mmmmm
マルティナ:うーん
Martina: Mine's strawberry cream Simon: I had the chocolate cream one
マルティナ: 私のはストロベリークリーム シモン: 私はチョコクリームを食べたわ
Simon & Martina: *making sounds of yumminess*
シモン&マルティーナ。*making sounds of yumminess*
Simon: Such a plump and moist little mochi.
サイモン:そんなふっくらとしたしっとりとした小さなお餅。
Martina: *unintelligible* Simon: and the cream is really dense as well
マルティナ.*Simon: そしてクリームはとても濃厚なんです。
Simon: it's not like a light whipping cream with tons of air Martina: nuh-uh
サイモン:それは空気のトンと光ホイップクリームのようなものではありません マルティナ:ヌ-ウン-ウン
Simon: Mmmm (talking with mouth full) this is better one Martina: I know right!
Simon: うーん(口いっぱいに話して)これはより良いものです マルティナ: 私は右を知っている!私は、このようなことはありませんが、私はそれを知っています。
Martina: Oh my god. This is the custard one. So custard, strawberry, and chocolate. Simon: *making sounds of delight*
マルティナ:あらあら。これはカスタードのやつ。カスタード、イチゴ、チョコレートですね。サイモン.*喜びの音を作る*
Martina: This $#!% is amazing! Simon: The strawberry is much better than the chocolate.
マルティナ:この$#!シモン:チョコよりイチゴの方がずっと美味しいよ。
Martina: The custard one is better than the strawberry
マルティナ:いちごよりもカスタードの方がいいですね。
Simon: Is it?! Martina: Whoa!!!
シモン:そうなのか!?マルティナ:うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
Simon: I got the custard one next!
サイモン:次はカスタードのやつだよ!
Martina: My Ghaaaa
マルティナ:マイ・ギャア
Martina: Don't! *goat bleating sound*
マルティナ:やめて!*ヤギの鳴き声*
*chewing sound effect*
*チューイング効果音*
Martina: Mine!
マルティナ:私の!
Simon: I love you though we're supposed to share with each other.
サイモン:愛してるよ、お互いに分かち合うことになってるけどね。
Martina: Mine!
マルティナ:私の!
Simon: Give me your last chocolate one.
サイモン:最後のチョコをくれ
Simon: Give it to me!
よこせ!
Simon: quick tip - if you are coming to Disney Sea, make sure you hang around Americaland for sunset
Simon: quick tip - あなたがディズニーシーに来ている場合は、サンセットのためにアメリカーンドの周りにぶら下がっていることを確認してください。
Simon: because it just gets beautifully gorgeous and gorgeously beautiful
Simon: なぜなら、それはただ美しく華やかに美しくなるだけだからです。
Martina: *unintelligible* Mount Fuji! Simon: That's wild right?!
マルティナ*unintelligible* 富士山!シモン:それはワイルドだよね?
*happy music*
*happy music*
*thunder noise* Martina: And now we'll be terrified
*thunder noise* Martina: And now we'll be terrified.
Simon: Let's do it!
サイモンやろうぜ!
*ominous music*
*選曲*******************
Simon (in Count Dracula voice): Time to $#!% our pants!
サイモン(ドラキュラ伯爵の声で)。私たちのパンツを$#!
Simon: So Martina's really embarrassed right now
マルティナは今本当に恥ずかしい思いをしているのね
Simon: because I told her that we should record this part because I think it's super cute
Simon: 私は彼女にこの部分を録音した方がいいと言ったんだけど、それは超かわいいと思うから。
Simon: and she's like "what do you mean it's cute? it's normal," well....
サイモン:そして彼女は「かわいいってどういうことだよ、普通だよ」みたいな感じで、まあ...。
Simon: ... now that the sun has set, Martina has planned accordingly:
シモン: ...日が沈んだ今、マルティナはそれに応じて計画を立てた。
Simon: and has brought us little glow sticks
サイモン:そして、私たちに小さな光の棒を持ってきました。
Simon: to go into these little rods.
サイモン:この小さな棒の中に入るために。
Simon: She's a little embarrassed that we are going to share this.
サイモン:彼女は、これを共有することを少し恥ずかしがっている。
Simon: But why? Isn't that... This is what makes her so adorable
サイモン:でもなぜ?それは...これが彼女をとても可愛くしている
Martina: And this is for Dan. Simon: And this is for Dan! *laughter*
マルティナ:そしてこれはダンのために。Simon: そしてこれはダンに!*laughter*
Simon (to Dan): We got one for you as well. We didn't want you to feel left out.
サイモン(ダンに)。君にも用意したんだ。疎外感を感じて欲しくなかったから。
Dan: Alright, you just snap it - right? Simon: Snap it and run your fingers down Martina: Snap it and keep snapping all the way down
Dan: よし、スナップするんだ。Simon: スナップして、指を下に走らせて Martina: スナップして、ずっとスナップし続けるの。
Dan: Ohhhh Martina: Yep, and keep going. Keep cracking it.
ダン:あぁぁぁぁぁぁぁぁぁ マルティナ:うん、続けて。続けてね。
Dan: That's, that's nice Martina: I know...
ダン:それは、それはいいわね マルティナ:知ってるわよ。
Martina: Keep going
マルティナ: 続けて
Simon: Oh yeah... Martina: Now give it a shake
サイモンそうなんだ...マルティナ: さあ 振ってみて
Simon: How's your's doing?
サイモン:あなたのはどうですか?
*screaming noise*
*screaming noise*
Simon: Oh *bleating sound*
サイモン。Oh *bleating sound*
Simon: That was so good. Martina: I gotta tell you, we've been on that before in the afternoon.
Simon: とても良かったわ。マルティナ:言わせてもらうけど、前にも午後に行ったことがあるのよ。
Martina: It was alright. Simon: Yeah
マルティナ:大丈夫だったよ。サイモン: うん
Martina: But at night-time, it's actually like a whole new level of awesome and we ... (Simon: It's so great)
Martina: でも夜になると、実際には全く新しいレベルの素晴らしいものになっていて、私たちは... (Simon: それはとても素晴らしいです)
Martina: ... had an amazing group of people.
マルティナ:......素晴らしい仲間がいたわ。
Martina: We were all screaming at the top of our lungs.
マルティナ:私たちは大声で叫んでいました。
Simon: The Tower of Terror... there is...
サイモン:恐怖の塔...そこには...。
Simon: Dan was screaming like a woman the whole time. It was hilarious. (Martina: Yes, definitely did)
サイモンダンは女のように叫んでいた面白かったわ。(Martina: そう、確かにそうだね)
Simon: Just a screeching voice. (Martina: yep)
サイモンただの悲鳴のような声。 (マルティーナ:うん)
Simon: Like Ned Flanders, you know? Like that, that scene. *screaming*
サイモンネッド・フランダースみたいな?あのシーンのように。 *screaming*
Martina: And someone's like "but I heard a woman scream" and he's like "but that I can't explain"
誰かが "でも女性の悲鳴が聞こえた "って言って 彼が "でも説明できない "って言うの
Simon: For some reason my throat's really sore right now. (Martina: yeah)
サイモンなぜか今、喉がすごく痛いんだ。(マルティナ:うん)
Martina (sarcasm): weird, I don't know what happened Simon: I don't know what happened
マルティナ(皮肉):変だ、何が起こったのかわからない シモン:何が起こったのかわからない
(Simon: totally unrelated) Martina: All I know is that just as we were about to go up, Simon was gripping his little wand like this...
サイモン:全く関係ない)マルティーナ:私が知っているのは、ちょうど私たちが上に行こうとしていたときに、サイモンはこのように彼の小さな杖を握っていたということだけです。
Martina: and I had to take it from him like, "please let me take that" Simon: Noooo, my safety wand!
マルティナ: 私は彼からそれを奪ったの "それは私に取らせてください "みたいにね サイモン: いやいや、私の安全装置よ!
*theater music*
*劇音楽
Martina: Ahhh yes, I love hanging by the Italian (or perhaps French) riveria with my gelato.
マルティナ:あー、そうそう、ジェラートを食べながらイタリアの(というかフランスの)リヴァリアのそばをぶらぶらするのが大好きなんだ。
Martina: Usually they have specialty ice cream and gelato here.
マルティナ:普通、ここには名物のアイスクリームやジェラートがあるんですよ。
Martina: There's pumpkin available.
マルティナ:カボチャがありますよ。
Martina: It is sold out because we were too slow. Simon: *sighs with displeasure*
Martina: あまりにも遅かったので完売しました。シモン.*sighs with displeasure*
Martina:We just have to suffer with my chocolate and peach yogurt Simon: While I have a caramel and tiramisu
マルティナ:私のチョコと桃のヨーグルトで苦しむしかないわ シモン:キャラメルとティラミスを食べながら
Martina (French accent): Enjoy everybody. Enjoy de cones Simon: *sounds of happiness*
マルティナ(フランス語のアクセント)。みんなで楽しんでEnjoy de cones Simon.*sounds of happiness*
Dan: I just... I just... Uh... The camera! Martina: Ewww!
ダン: 私はただ...私はただ...カメラが!マルティナ: Ewww!
Martina: I see it! (*laughs*) I see it!
マルティナ:わかりました!(*笑*) I see it!
Simon: Oh my god, the caramel is great!
サイモンキャラメルは最高だよ!
Simon: Wait!
待って!
Simon: This is definitely worth trying. 5 out of 5 would eat again.
サイモン:これは絶対に試す価値があります。5人中5人はまた食べたいと思います。
Martina: *laughs* Is there anything we wouldn't eat again yet? ... We'll let you know when we get there.
マルティナ*また食べないものはないかな?...着いたら教えてあげるわ
*explosion*
*エクスプロージョン
*frantic music*
*frantic music*
*frantic music and yelling*
*frantic music and yelling*
Martina: I feel like someone needs to put candy in my bag
マルティナ:私は誰かが私のバッグにキャンディを置く必要があるような気がします。
Martina: doesn't it feel like Halloween?
マルティナ:ハロウィンって感じしない?
Simon: It does!
サイモン:そうなんだ!
Simon: This totally has a great Halloween vibe to it. (Martina: it feels like Halloween)
Simon: これは完全に素晴らしいハロウィンの雰囲気を持っています。(Martina: ハロウィンのような感じがします)
Simon: The blue and the green. You can hear the screams coming from the mountain as it smokes with orange billowing clouds...
サイモン:青と緑。山からはオレンジ色の雲が煙を上げ、悲鳴が聞こえてくる...
Simon: This is great!
サイモン:これは素晴らしいですね。
Martina: You know what's so interesting?
マルティナ:何が面白いかって?
Martina: Is that people will always say that they want to go to Shibuya in Japan for Halloween because ...
マルティナ:人々は常に彼らがハロウィーンのために日本の渋谷に行きたいと言うことです...
Martina: it's like this big deal where everyone comes out in costumes.
マルティナ:みんなが衣装を着て出てくるような大掛かりなものよ。
Martina: but it's just a bunch of people jammed together in downtown. Right?
マルティナ:でも、繁華街に人がごった返しているだけだよ。そうでしょ?
Simon: This is a great way to spend Halloween.
サイモン:これはハロウィンの過ごし方としては最高ですね。
Martina: This is a great way to spend Halloween.
マルティナ:ハロウィンの過ごし方としては最高ですね。
Simon: I vastly prefer this to Shibuya Halloween.
サイモン:私は渋谷ハロウィンよりもこちらの方が断然好きです。
Martina: Yeah, this is great. Simon: This is where it's at
マルティナ:うん、これはすごいね。Simon: ここがそうだよ
Martina: Our Fast Pass has finally to use!
マルティナ:私たちのファストパスがついに使えるようになりました!
Martina: Today, our specific time is like... Simon: 8:30 to 9:30
マルティナ:今日は、私たちの具体的な時間は...サイモン:8:30から9:30
Martina: Let's go on the Journey to the Center of the Earth, it's going to be great!
マルティナ:「地球の中心への旅」に行こうよ、きっと最高だよ。
(voices overlapping) S: That was amazing! M: It was totally awesome! S: Did you see the bump with the lighting? M: The first one was amazing. We skipped that line-up and so...
声が重なって)S:すごかったですね。M:すごかったですね。S: 照明でボコボコになったのは見ましたか?M: 最初のはすごかったですね。あのラインナップを飛ばしてしまったので......。
S: Yes, oh... M: It was like a ten minute wait. S: And they had the fire and the.. M: I felt the fire on my face and it was like... S: and the people in front of us were so happy... M: and they were like put your hands up... S: and we were like put your hands up... M: oh my god wasn't it great guys S: super great, loved it M: ahh S: ahh
S:ええ、あぁ...。M: 10分くらい待っていました。S: そして、火がついていて...。M: 顔に火がついていたのを感じて、それが...S: そして、前の人たちはとても喜んでいて...。M: そして、彼らは手を上げて...S: そして、私たちは手を上げて...。M: oh my god, isn't it great guys S: super great, loved it M: ahh S: ahh
Simon: 5 out of 5 would recommend
サイモン: 5点満点中5点をお勧めします。
Simon: That's it for this week's video
サイモン:今週のビデオは以上です。
Simon: Let me just say, Disney Sea Halloween is amazing.
シモン言わせてもらうと、ディズニーシーのハロウィンはすごいですね。
(Martina: Wow!) Simon: We've seen so many tremendous costumes
(マルティナ:うわー!) シモン:すごい衣装をたくさん見てきました。
Simon: but none of them has been as good as...
サイモン:だが、どれもこれも...
Simon: Our new merch! Martina: Whoa! How did that happen?!
サイモン新しい商品だ!マルティナ: どうしたの?
Simon: How did this happen?! Martina (spooky voice) : Magic Simon (spooky voice) : Magic
シモン:どうしてこうなった!?マルティナ(不気味な声):マジック シモン(不気味な声):マジック
Martina (spooky voice): Halloween!
マルティナ(不気味な声):ハロウィン!?
Simon: *starts singing "This is Halloween" from The Nightmare Before Christmas
サイモン*ナイトメアー・ビフォア・クリスマスの "This is Halloween "を歌い始める
Martina: Thank you to squarespace for sponsoring this video
マルティナ: このビデオをスポンサーしてくれたsquarespaceに感謝します。
Simon: Whether you need a domain, website, or online store you can make it with squarespace.
サイモン: ドメイン、ウェブサイト、オンラインストアが必要な場合でも、Squarespaceで作ることができます。
Martina: And I actually made my own website through squarespace as well.
マルティナ: スクエアスペースで自分のウェブサイトも作ったの。
Martina: If you guys want to go and check out my products vlogs
マルティナ:もしみんなが私の製品のブログを見に行きたいと思ったら
Martina: we actually have a store, a lot of people don't know about it, but it's let us make a products vlog explaining the stuff in the shop.
マルティナ:私たちには実はお店があって、多くの人が知らないのですが、お店の中のものを説明する商品のブログを作らせてもらっています。
Simon: because we design it all!
サイモン:私たちがすべてをデザインしているからです
Martina: Yeah!
イェーイ!
Simon: Like you also have your iPad and you're doing all the doodles. I have no artistic talent whatsoever
サイモンあなたもiPadを持っていて、落書きをしているような。僕には芸術的な才能がないんだよ。
Simon: I'm just the pretty face who models all the clothing.
サイモン:僕は服のモデルをしているのは、ただの可愛い顔なんだ。
Martina: Ohhhhhh.... work it!
Martina: work that, work it Simon: work it, work it girl
Martina: work that, work it サイモン: work it, work it girl
Simon: For a free trial or ten percent off your first purchase head on over to squarespace.com/Spudgy
サイモン無料トライアルや初回購入が10%オフになる場合は、Squarespace.com/Spudgyにアクセスしてください。
Simon: He's on the hat, he's on shirt Martina: yeah, he's my little dragon
サイモン:帽子の上にいるし、シャツの上にもいるわ マルティナ:そうよ、私の小さなドラゴンよ
Simon: super great URL
サイモン: 超素晴らしいURL
Simon (russian accent): This... quality URL
サイモン(ロシア訛り)。これは...質の高いURL
*fast tempo music*
*fast tempo music*
*funky music (baby when you move your body)*
*ファンキーな音楽(体を動かすときの赤ちゃん)*。