字幕表 動画を再生する
Hi everyone, we are Like It Formosa.
皆さんこんにちは、Like It Formosa の時間です。
Every day we walk through Taipei with travelers from all over the world.
毎日、世界中の旅行者の方たちに台北を紹介して回っています。
They either don't know much about Taiwan or often see Taiwan as a mysterious island.
台湾の事をほとんど知らなかったり、台湾の事をミステリアスな島国だと考えている人も多いんです。
Today we invite seven of our tour guides to play a game - introducing Taiwanese history within three minutes.
今日は、7 人のツアーガイドさんと一緒に「3分で台湾の歴史を紹介するコーナー」を進めていきたいと思います。
Let's get started.
では、早速始めましょう。
[Taiwanese history in a rush]
[手早く学ぶ台湾の歴史]
Taiwan has been colonized by many different countries.
台湾はたくさんの国の植民地となってきた歴史があります。
To begin with, it all started from the word — Formosa.
何といっても、「Formosa」という言葉から全ては始まりました。
In 16th century, a bunch of Portuguese sailors passed Taiwan and said "Ilha Formosa."
16 世紀に、ポルトガルからの船乗りたちが台湾を通っていきましが、その際に「Ilha Formosa(美しい島だ)」と言ったのです。
They came, they saw, but they didn't conquer.
彼らはやってきて、全てを見回しましたが、征服することはありませんでした。
Before that, we already had aboriginal people live in Taiwan for thousands of years.
それまでは、台湾には何千年にも渡って原住民がすでに住み着いていましたけど、
But thanks to those Portuguese sailors, Taiwan was put on the map.
ポルトガルの船乗りたちのおかげで、世界中に知られるようになったのです。
The first foreign country to come to Taiwan, there were the Dutch in the 17th century.
台湾にやってきた最初の外国人は、17 世紀のオランダ人でした。
But sadly for them, here came the Spanish two years later.
でも、困ったことにスペイン人が 2 年後にやってきたんです。
Two European countries on one tiny small island.
小さな島国にヨーロッパから 2 つの国が共存するとなると、
Obviously, they fought.
間違いなく争いが起きますよね。
After 20 years, Spanish was kicked out by Dutch.
20 年後に、スペイン人はオランダ人によって締め出されます。
And after 20 years, the Dutch was kicked out by Ming dynasty of China.
そしてその後 20 経った時には、今度はオランダ人が中国の明王朝によって締め出しを食らうんです。
And after 20 years, the Ming dynasty of China was kicked out by Qing dynasty of China.
それからさらに 20 年後に、明王朝は中国の清王朝によって締め出されます。
It was the longest period in Taiwanese history.
清王朝の統治は台湾の歴史の中で最も長きに渡りました。
Since that time, so many Chinese immigrants started to move to Taiwan, including my grandfather's grandfather.
それ以降は、中国本土から非常に多くの移民が台湾に押し寄せ、その中にはボクのおじいちゃんのおじいちゃんも含まれていました。
So as you all know, Qing dynasty was going downhill, and it was also when Taiwan was invaded by Japanese several times.
さて、皆さんもご存じの通り清王朝は衰退期を迎えていて、その頃台湾は何回か日本にも侵略されました。
So finally in 1895, Japan was the winner between the war of Qing dynasty and Japan.
そしてついに 1895 年、日本は清王朝との戦いに勝利して
So Qing dynasty gave Japan Taiwan.
清王朝から台湾を奪い取ったんです。
After WWII, Taiwan was handed back to China, which was under the Republic of China.
第二次世界大戦の後、台湾は中華民国となった中国に返還されました。
However, at that time China was going through the civil war between the Communists and the Nationalists.
ところが、当時の中国は国内で共産主義者と国家主義者の間で戦争が起きていました。
The nationalists who were the Republic of China knew that they were going to lose the war so they relocated to Taiwan.
中華民国の国家主義者はその戦いに負けると分かっていたので、台湾に居を移しました。
On the other hand, the Communists established the People's Republic of China and stayed in mainland China.
一方で、共産主義者は中華人民共和国を設立して中国本土に留まりました。
Therefore, since then, there has been two China in the world and it is still an unresolved and controversial issue nowadays.
というわけで、それ以降は世界に 2 つの中国が存在して、いまだに未解決かつ問題の多い事態となっています。
[Very easy, right?]
[簡単に分かりましたよね?]
So, if you like our video, don't forget to subscribe and share it with your friends, even better, walk with us in the city.
さて、このビデオを気に入ってくれたらチャンネル登録して友だちにシェアして、なんなら一緒に市内を見て回りましょう。
Visit our website now and sign up !
今すぐサイトにアクセスして、サインアップしてみてくださいね!