Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So this is what it's like to be almost completely alone in Tokyo's 100 at airport.

    空港で東京の100にほぼ一人でいるとこんな感じなんですね。

  • This is new, but I have something to show you guys today.

    新しいことですが、今日は皆さんにお見せしたいものがあります。

  • E o guys just arrived 100 airport here in Tokyo.

    E o guys just arrived 100 airport here in Tokyo.

  • And if you're anything like me, you just want to get in and see the room so loathe.

    私のような人は部屋に入って見たいと思ってしまうほど嫌悪感を抱く

  • Thats hotels for the Hanada Excel Hotel Tokyo It's a really long name.

    花田エクセルホテル東京のホテルです。

  • It's my first time to stay here and it's surprisingly big inside.

    初めて泊まりましたが、中は意外と広いです。

  • I think this is a room right here.

    ここの部屋だと思います。

  • There we go, the card in there, just like that.

    そこにカードが入っていて、あんな感じ。

  • And here we are.

    そして、ここに来ました。

  • So for the most part, this is what the room looks like itself and the key feature of the room.

    だから、ほとんどの場合、これは部屋自体の外観と部屋の重要な特徴です。

  • The thing that's got me so excited today, is this right here a built in flight simulator right in the room.

    今日、私を興奮させたのは、このフライトシミュレーターが部屋の中に組み込まれていることです。

  • You have to excuse my excitement, but where else are you gonna find a Boeing 7 37 800 cockpit built into a hotel room other than Japan?

    興奮して失礼しますが、日本以外にホテルの一室にボーイング7 37 800のコックピットが組み込まれているところがあるでしょうか?

  • Japan?

    日本か?

  • I love you so much.

    私はあなたをとても愛しています。

  • I just really do.

    本当にそうなんだ

  • And this isn't this hotel's first room like this back.

    このホテルの最初の部屋でもないし

  • And I think 2000 and seven, they opened up a room, which I believe was called the Premium Flyers Room.

    2000年と7年に部屋を開けたんだと思うが、プレミアムフライヤーズルームと呼ばれていたと思う。

  • It's a beautiful room that features a first class seat that was formerly used on overseas flights and overlooks the runway.

    以前は海外線でも使用されていたファーストクラスのシートが特徴で、滑走路を見下ろすことができる美しいお部屋です。

  • Ah, 100 airport.

    ああ、100空港か。

  • If you book it in advance, you also have the option to select a meal that would come with a first class flight.

    また、事前に予約しておけば、ファーストクラスのフライトについてくるような食事を選択することもできます。

  • For those of you who don't want to pay for those first classes ticket prices as far as normal hotels go, this one might take the prize for interesting hotel rooms.

    普通のホテルと同じようにファーストクラスのチケット代を払いたくない人のために、これは面白いホテルの部屋のための賞を取るかもしれません。

  • I can't stop looking out the window.

    窓の外を見るのが止まらない。

  • The airplanes.

    飛行機が。

  • They definitely have a fantastic view here, especially if you love plane spotting.

    彼らは間違いなくここの素晴らしい眺めを持っています、特にあなたが飛行機のスポッティングが好きならば。

  • I always have.

    私はいつもそうしてきました。

  • That is craziness.

    それは狂気の沙汰です。

  • Before I give you a full rundown of this place, let me kill the lights for a second and show you exactly what this looks like.

    この場所の全貌をお見せする前に、ちょっと明かりを消して、これがどんなものかをお見せしましょう。

  • Configuration.

    構成。

  • Get it out of the way that No, this video isn't sponsored or anything like that.

    この動画はスポンサーとかそんなんじゃないよ

  • I just personally really love airplanes and love this concept.

    ただ、個人的には本当に飛行機が好きで、このコンセプトが大好きです。

  • Actually, when I was a kid, my biggest dream in the entire world was to be ah, pilot.

    子供の頃の最大の夢は パイロットになることだった

  • Specifically a helicopter pilot not staying in this room cost me about 25,000 yen.

    具体的にはヘリのパイロットが泊まらないと25,000円くらいかかりました。

  • Obviously, prices, we're gonna vary on weekends and holidays and stuff like that.

    もちろん価格は土日や祝日などで変動しますが

  • But you can't actually access the cockpit if you're just staying in the room.

    しかし、部屋にいるだけでは実際にコックピットにアクセスすることはできません。

  • There's a plastic cover that stops you from getting in and touching the instruments and sitting on the chair.

    中に入って楽器を触ったり、椅子に座ったりするのを止めるプラスチックのカバーがあります。

  • But they do have a separate plan for, I believe around 30,000 yen at the time of this video, where you can do like a 90 minute trial with an instructor who will walk you through the simulator and everything like that.

    でも、この動画の時点では3万円くらいだったと思いますが、別のプランがあって、90分のトライアルのようなものができて、インストラクターがシミュレーターなどを案内してくれます。

  • Also, since we're already here, it feels like a little bit of a waste if we don't do a room to her.

    あと、もう来てるんだから、彼女に部屋をやらないのはちょっともったいない気がする。

  • So why don't we do that on Grab A bit of food is I'm certainly get hungry, All right, So, as with many Japanese hotel rooms, you start by putting the key in on that turns on the light.

    だから、なぜグラブの上でそれをしないのかというと、私は確かにお腹が空いているからです。

  • Now, pretty much as soon as you get in.

    さて、かなりすぐに入ってきました。

  • That brings you into the room area itself.

    それが部屋のエリア自体に入ります。

  • There are two beds because it is a two person room.

    2人部屋なのでベッドが2つあります。

  • I'm gonna turn off the air conditioner because that's noisy.

    うるさいからエアコン消すわ。

  • There's a little seating area in table.

    テーブルの中にちょっとした座敷があります。

  • Everything right there.

    そこに全てがある

  • The cockpit space is right here.

    コックピットスペースはここにあります。

  • Now I heard that the TV gives you the option to display flight information.

    今はテレビでフライト情報を表示するオプションがあるそうですね。

  • So if you have an upcoming flight, it's it's all displayed pretty much right there.

    だから、今後のフライトがある場合は、それはすべてのかなり右に表示されています。

  • So that's cool.

    だからかっこいいんだよ。

  • One thing I really like about Japanese hotel rooms is they always give you some form of pajamas, which is nice because I typically don't bring pajamas when I'm traveling.

    私が日本のホテルの部屋で気に入っていることの一つは、いつも何かしらのパジャマを用意してくれることです。

  • The other thing that gets this hotel extra points in my books is how nice and spacious bathroom area ISS.

    私の本では、このホテルの余分なポイントを取得する他のものは、どのように素敵で広々としたバスルームエリアISSです。

  • This is definitely one of the bigger and nicer bathrooms I've seen in a Japanese hotel right near the front door.

    玄関のすぐ近くにある日本のホテルで見たことのある大浴場の中では間違いなくトップクラスの広さと清潔感です。

  • Here.

    これを

  • They do have ample closet space as well as yea kettle, and obviously they're gonna have tea and coffee.

    彼らは十分なクローゼットのスペースを持っているし、ヤカンもあるし、明らかに彼らはお茶とコーヒーを持っているつもりだ。

  • I think this is one of my favorites.

    これは私のお気に入りの一つだと思います。

  • Check.

    チェック

  • I think this is the like one cup poor overcome.

    ワンカップ貧乏克服のようなものだと思います。

  • Yes, I love these Was that room two or too fast, though it fell fast.

    はい、私はこれらを愛しています、それは急速に落ちたが、その部屋2またはあまりにも高速であった。

  • There's still a lot more to show, though, so once I have my coffee, which is just about ready, jump out, grab some food, then I'll show you around for those of you who either a can't come or be coming in the near future, which is actually a pretty large part of these videos, because I know not all of you can make it to Japan.

    まだまだ見せたいものがたくさんあるので、コーヒーを飲んで、準備ができたら、外に飛び出して、食事をして、それから、日本に来れない人や、近い将来来る予定の人のために、このビデオの大部分を紹介します。

  • And even if you do, you might not be staying in a place like this.

    また、仮にそうだとしても、こんなところに泊まることはないかもしれません。

  • In fact, I've never stayed in an airport hotel before.

    実は空港のホテルに泊まったことがありません。

  • You might say them all the time, but this is a definite first for me.

    いつも言っているかもしれませんが、私にとっては間違いなく初体験です。

  • I think there's no better place to start.

    これ以上の場所はないと思います。

  • They do have a whole room service menu here as well, which as good as it looks, I still just kind of want to jump down to the restaurant and super the food there is like So let me finish up my coffee and we'll head down way.

    彼らはここにもルームサービスのメニューがありますが、私はまだ一種のレストランに飛び降りたいと思っていますし、スーパーの食べ物が好きなので、私は私のコーヒーを終えて、私たちは道を下ることになります。

  • One of the reasons I just had to come out and do this city is just that love that I have for both airports, how much I love hotels.

    この街に出てこなければならなかった理由の一つは、私が両方の空港に持っている愛、私がどれだけホテルを愛しているかということです。

  • This is perfect marriage of both of those things.

    その両方を兼ね備えた完璧なマリアージュです。

  • So cheers to that I actually booked the hotel without any thoughts of making a video of it at all.

    ということで、実際に動画を作ろうとは全く考えずにホテルを予約してしまったことに乾杯。

  • I just wanted the experience so much and then I thought it might be something nice to bring you guys a lot.

    私はただただ体験してみたいと思っていただけなのに、皆さんをたくさん連れてくるのは何かいいことがあるのではないかと思ってしまいました。

  • So let's just box off this burger first.

    まずはこのハンバーガーを箱から出しましょう。

  • Wait.

    待って

  • You got curly fries?

    巻き物のフライドポテトがあるのか?

  • I can't even remember the last time I had curly fries on a point that I appreciate with a lot of places that serve burgers.

    ハンバーガーを提供している場所の多くで感謝しているポイントにカーリーポテトを食べた最後の時間も覚えていません。

  • And your man is the little mess containment bag, as I call it.

    あなたの部下は、私が言うところの小さなゴミ袋です。

  • That's good.

    それは良いことです。

  • It's got bacon, too.

    ベーコンも入っています。

  • That was a good meal.

    美味しい食事でした。

  • I enjoyed that.

    それはそれで楽しかったです。

  • All right, All in all, that was a really good meal.

    さてさて、本当に美味しかったです。

  • Before we head back to the room, I don't want to step out into the actual airport for a second.

    部屋に戻る前に、一瞬でも実際の空港に足を踏み入れたくない。

  • Considering honey, at night.

    夜、ハチミツを考える。

  • I think this is the quietest I have ever seen this airport.

    今まで見た中で一番静かな空港だと思います。

  • Now, if you don't know the difference between nutty to airport and hunted, Airport 100 A is a lot closer to the city.

    さて、空港までのナッツと狩りの違いを知らない人は、空港100Aの方が近いと思います。

  • 90 has actually out in the area of Chiba, and Hanada is easily accessible right from in Tokyo.

    90は実際に千葉のエリアに出ていて、花田は都内から簡単に右にアクセスできます。

  • For me, at least, Hanada is definitely the more beautiful of the two airports, especially the international terminal.

    少なくとも私にとっては、二つの空港のうち、特に国際線ターミナルが美しいのは間違いなく花田の方です。

  • It is just gorgeous.

    とにかく豪華です。

  • It's got this beautiful wooden bridge that you can walk across and It's actually got a big performance hall right there in the airport, which I didn't know about until a couple years ago.

    この美しい木の橋を歩いて渡ることができますし、空港内には大きなパフォーマンスホールがあります。

  • Went to shut me.

    私を黙らせようとした

  • 10 players that I typically travel with did a performance there.

    普段一緒に旅をしている10人の選手がそこでパフォーマンスをしてくれました。

  • But the hotel is right down this way.

    しかし、ホテルはこの道を下ってすぐのところにあります。

  • But actually, some of my favorite vending machines in Tokyo are right over here.

    でも、実は東京のお気に入りの自販機はここにあるんです。

  • This entire set of vending machines right here, like this one here has hot food options.

    この自動販売機には ホットフードのオプションがあります

  • You get french fries and Tako Yaki.

    フライドポテトとたこ焼きをゲット。

  • This one here is an instant ramen vending machine.

    こちらはインスタントラーメンの自販機。

  • This one here is just for the new thes dogs.

    これは新米犬のためのものです。

  • Look how adorable that little guy is right there.

    見てください、その小さな男がそこにいるなんて愛らしいですね。

  • And the restaurant assortment of food products in souvenirs from different areas like Fukushima and Toy Emma, Kolka and even Kumamoto.

    そして、福島やトイエマ、コルカ、さらには熊本など、様々な地域のお土産での食材の品揃え。

  • And I don't think I mentioned yet that this is actually terminal to the domestic departures in Hanada.

    そして、まだ言ってなかったと思いますが、実はこれが花田の国内線出発までのターミナルになっています。

  • Yes, so they just made an announcement about this terminal closing up.

    そうそう、今、このターミナルが閉鎖されるとアナウンスがあったんですよね。

  • But honestly, just having the opportunity to come out and see 100 airport like this.

    でも正直なところ、こんな風に100の空港に出てくる機会があっただけでも

  • This alone kind of made all of this worth it.

    これだけでも価値のあることなのに

  • You should really get back to the room.

    本当に部屋に戻った方がいいですよ。

  • I cannot express how much I love that.

    それをどれだけ愛しているのか、言葉では言い表せません。

  • And as I was walking by the TV, I noticed something.

    そして、テレビの前を歩いていると、あることに気がついた。

  • I think this TV actually pulls it.

    このテレビは実際に引っ張っていると思います。

  • Just sit right There is clearly not a how it's supposed to be.

    右に座ればいいんだよ、明らかにどうこうじゃないんだよ。

  • It's time to see these pajamas, actually 50 hotel pajamas.

    このパジャマ、実はホテルのパジャマ50着を見てみましょう。

  • I should also mention that this does turn off when you first come into the room.

    最初に部屋に入った時に電源が切れることも言っておかないといけませんね。

  • It's off.

    オフだ

  • The entire cockpit is dark, but there's little buttons down here to turn it on and off or switch it from daytime to nighttime.

    コックピット全体が暗いのですが、ここの下には小さなボタンがあり、ON/OFFを切り替えたり、昼間から夜に切り替えたりすることができます。

  • But what do you think with this hotel?

    しかし、このホテルをどう思いますか?

  • Be worth 250 or however much to you like, Is this the kind of place that you would like to stay?

    あなたのような250またはしかし多くの価値がある、これはあなたが滞在したい場所のようなものですか?

  • In all fairness, Japan has absolutely no shortage of interesting or amazing hotels.

    公平に考えれば、日本には面白いホテルや素晴らしいホテルには事欠きません。

  • So many different options.

    いろんな選択肢があるんですね。

  • In fact, my buddy Greg from life where I'm from did an incredible video on all the different Japanese hotel options.

    実際、私の友人であるグレッグは、私の出身地である人生の友人であり、日本のホテルの様々なオプションについての素晴らしいビデオを撮影してくれました。

  • I'll leave it up there in case you want to check it out, brought about this place, a room with a simulator, or would you even just book the simulator itself?

    念のために置いておきますが、ここを持ってきて調べたり、シミュレーターのある部屋を持ってきたり、シミュレーター自体を予約したりすることもあるのでしょうか?

  • This also has an evening or night version, which I think will just roll out on for today.

    これも夜や夜のバージョンがあり、今日のためだけにロールアウトされると思います。

  • Thank you so much for joining anything.

    何でも参加してくれてありがとうございます。

  • I had a great time.

    とても楽しい時間を過ごせました。

  • I hope that you guys did to you know that I'm gonna be hanging out with you down in the comments section below.

    下のコメント欄でお前らがやってくれたならいいんだけどな

  • If you're new to the channel, maybe check out one or two more videos if you want.

    チャンネルを始めて間もない人は、もしかしたらあと1つや2つの動画を見てみてもいいかもしれません。

  • Subscribe.

    登録してください。

  • I would love to have you.

    ぜひとも、あなたにお願いしたいです。

  • Don't forget to give that, like, button some love.

    ボタンに愛情を注ぐのを忘れないでね

  • I'm gonna wrap it up here for now.

    とりあえずここでまとめておきます。

  • Enjoy the view for the rest of the evening.

    残りの時間は景色を楽しみましょう。

  • Thank you once more.

    改めて感謝しています。

  • And I will see you guys again real soon.

    またすぐにお会いしましょう

  • Best hotel room ever.

    今までで最高のホテルの部屋

So this is what it's like to be almost completely alone in Tokyo's 100 at airport.

空港で東京の100にほぼ一人でいるとこんな感じなんですね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます