Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • This video is brought to you by Square space. In this video I'm going to share with you some shocking things about child birth in Japan.

    Squarespaceの提供でお送りします

  • (Music)

    今回は、日本の出産にまつわる驚きの実態について 紹介すっぞ

  • So i'm back with another video, this one a little bit different than what we usually do on this channel

    今回の動画は、このチャンネルで 普段紹介してるのとはちょっと違うぞ

  • But as a lot of you know, I recently had a baby boy

    知ってる人も多いと思うけど、 オラ、最近息子が生まれたんだ

  • So I wanted to share this

    みんなにオラの経験をシェアする いい機会だと思ってさ

  • Experience with you because it totally had me surprised about all the different things that I do here in Japan

    日本で出産でするいろんなことに、 オラはすごく驚かされたから

  • Especially me coming from a western country the U.S., but in order for me to do that, I need to bring in some special guests.

    特にオラはアメリカ出身だから

  • Hey

    この話をするために、スペシャルゲストを 迎えねぇとな

  • Say hello to everyone

    ウルフィー、「こんにちは」は?

  • Konnichiwa

    ハローって挨拶すんだ

  • What's that? it's mic, oh, he's really into the mic right now

    あれ何だろうね? あれはマイクだよ

  • If you guys actually want to see what we're doing on the daily, if you guys want to see you know

    今、マイクに釘付けになってる

  • What's happening in our regular lives either check out our Instagram account Tokyo Zebra or check out our YouTube channel. Right Wolfie?

    オラ達の日常生活はTokyo.zebraのインスタグラムか

  • Yeah, yeah, give me a hug before you go.

    ユーチューブチャンネルをのぞいてみてくれ

  • He's a lip syrup today

    ウルフィー、そうだろ?

  • All right

    行く前にハグしようぜ

  • How is he good? Yeah

    なんかいつもよりこの子唇分厚くない?

  • Oh also before we start if you guys want to see what we're doing on the daily check out our Instagram accounts

    あいつは大丈夫か?

  • And if you want to help support the channel check out the Japan merch finally if you guys have any questions

    もう、会えなくて寂しいもんね

  • Check out the discord community right there. So the first thing uh, that was really surprising about Japan

    始める前に、、

  • Is painless birth and the fact is like in the U.S. they actually don't even call it painless part. They call it epidurals

    オラ達個人の日常はインスタでチェックしてくれ

  • Oh, okay. Yeah, but in Japan they call it painless painless birth. We call it: Mutsu Bunben

    チャンネルサポートはグッズ購入からお願いな

  • in Japan. I was surprised that it's not very common here in Japan. I think from like statistics

    日本について質問があるなら、 オラのDISCORDコミュニティにアクセスするんだぞ

  • It's about 5.3 % of all women giving birth in Japan use it

    まず最初に驚いたことと言えば

  • So it's very very low. I can count the girls who had a Mutsu Bun Ben, Yeah.

    無痛分娩に関して

  • Most the girls use regular natural work a lot of the the doctors in the community say that childbirth and like

    アメリカでは、無痛分娩って言わねぇんだ

  • experiencing the pain is kind of like a natural part of becoming a mother so that they

    英語ではepidurals(角膜外の)って言うんだ

  • want to like have the woman experience that also a lot of like doctors think that childbirth is not actually a

    そうなのね

  • Like medical operation and they don't think that you should use medicine in order to give birth. It should be something natural

    日本だと「無痛」だろ

  • So that's why they don't have this painless birth. People in Japan,

    オラが驚いたのは、日本では一般的ではないってこと

  • Basically believe that having a pain will make you a mother and it's interesting because like since it's not really practiced here in Japan

    統計によると、日本では5.3%しか無痛分娩を行っていないんだ

  • There's not a lot of like a lot of the hospitals you go to won't even offer it so I think in Tokyo alone

    だからすごく少ねぇ

  • There's only about 56 hospitals or clinics that offer painless childbirth, right?

    私の友達で無痛分娩をした子は数えれるもんね

  • So it's like very very difficult and for us living like in the center of Tokyo. There was only about like five places

    ほとんどの子が自然分娩したかな

  • That we could go to like that. It was like in commuting distance. Yeah, like even like though all those five they don't all offer

    日本の医師やコミュニティは

  • 24-hour service. Yeah for the Mutsu Bun Ben because there's like a limited number of doctor who does the "Masui"

    出産に伴う痛みは母親になるために 発生する自然な痛みだって言ってる

  • Anesthesiologist. Yeah

    だから、女性達に体験した方がいいと思ってる

  • Yes, they have a limited number of them

    それに、出産は医療手術ではないと言ってる 医師も多いんだ

  • So they don't offer that at night or on weekend. If you have contractions

    だから、出産するのに麻酔はいらないって言ってる

  • Yeah on either of those times. You're pretty much, you know screwed so

    自然なことだから

  • I had to choose the one that over 24 hours, which was just two for me. Oh, okay. Yeah since the hospital so those

    だから、無痛分娩が多くねぇんだ

  • Mutsu Bun Ben that are limited. Um, the beds are limited, right so you have to book it right when you find out that you're pregnant

    日本では、出産の痛みが母親にさせるって 信じてる人も多いの

  • So when we were like when was that like five weeks like right when you found out that you were pregnant?

    日本ではまだそこまで一般的にしていない 医療施術だから

  • Yeah, I was pregnant and I had this like letter that says I'm pregnant. I had to make a phone call. I'm only five weeks

    麻酔自体を一切しない産院のが多いんだ

  • To book the bed. I felt like it was like you applying to college or something where you're like

    東京だけで見ると、56箇所の病院で 無痛分娩ができるらしい

  • Well, I give are we gonna get in? Yeah. Yeah. Yeah

    特に、オラ達は東京のど真ん中に住んでるから

  • Yeah, and then like I actually get rejected it's really really really competitive. Yeah

    たった5つの産院しかなかったんだよな

  • Okay, so that's the first thing that was surprising another thing

    通えるところにあったのが

  • That's surprising. I think a lot of people were surprised also that are watching our vlog

    しかも、その5つの産院の全てで24時間無痛分娩が できるわけじゃなかったんだよね

  • You know on our Tokyo Zebra channel is that the stay is actually quite long

    麻酔医師の数が限られてるから

  • It's actually like about five to seven days on average here in Japan

    anaesthesiologist

  • Yeah, in my case. It was four days after giving birth one day before because it was the plan delivery

    それそれ

  • So you said six days five nights six days five nights

    その人達の数が限られてるから

  • Yeah, so I was actually quite surprised with like the total length

    夜間と週末には無痛分娩ができない産院が多いの

  • But then I was actually also kind of surprised at how much it really cost here in Japan. In the States,

    もし陣痛がその時に来ちゃったらさ

  • It's actually quite expensive in some other western countries, but from what I hear like in other european countries, it's actually free.

    最悪だよね

  • Yeah, I think Canada is also free here in Japan

    だから私は24時間毎日 無痛分娩ができる病院を選んだの

  • You actually end up paying about 500 000 to about a little over a million yen

    私の場合、2つの産院からしか選べなかった

  • Yep, but you also do get some government assistance, but that really depends on which wards you live in right?

    それから、無痛分娩ができる参院の数に 限りがあるから

  • Well, some wards offers like additional support like Shibuyaku and Minatoko as far as I know. Yeah, they offered

    ベッドの数も限られるでしょ

  • Jumanonijuman, so that's like a little bit extra

    だから、妊娠が発覚したらすぐに ベッドを予約しなきゃいけないの

  • But like that's a rare case. I think in our case we ended up spending about childbirth itself... It was about

    私の場合、あれ5週くらいだっけ?

  • 1.1 million yen, and then we had about

    妊娠ってわかって本当すぐだったよな

  • 520 000 yen, from the government

    妊娠がわかって、妊娠してますって言う 証明書みたいなのをもらうのね

  • So roughly paid around 600 000 yen, which is like roughly around 5000 dollars to give childbirth

    で、すぐに電話しなきゃいけなかったの たったの5週でだよ

  • So for the six days, that's actually pretty good like they took care of you

    ベッドを確保するためにね

  • and some of the things that were kind of interesting is like it's not actually your regular stay which also kind of

    大学への進学申請する時みてぇだよな

  • Blew me away. Um, you also actually had a welcome pack, right? Oh, yeah

    「オラ、合格したのか?」って

  • Yeah

    そうそうそう

  • When you book the stay or the bed, I got this little piece of paper

    しかも、断られた産院もあったし

  • Basically tells you like so this is what we offer you like a gift bag and this is what you need to bring

    すごくすごく競争率が高いの 東京はね

  • So the things they offered are fast bassett hair dryer

    それが最初に驚かされたことだな

  • breastfeeding pillow bath towels baby clothes diapers and wipes

    もう一つは、

  • basically what you need to take care of the baby and just like live normally. It almost sounds like you're checking into a Hotel

    TOKYO ZEBRAチャンネルの視聴者のみんなも 結構驚いてたことなんだけど

  • yeah, yeah, basically, yeah. Yeah, you actually don't really need to bring anything. In my case

    入院期間の長さだな

  • Yeah, but our hospital was like kind of like a smaller like personal clinic and if you go to a bigger like giant hospitals

    日本では、出産時に平均5〜7日間入院するんだ

  • Yeah, they offer less stuff. So you actually have to bring a lot of stuff before I continue

    私の場合はね

  • I wanted to give a quick shout out to our sponsor Square Space

    産後に4日間、出産前に1日

  • This year has been ultra crazy with a new baby and everything else going on in the world

    計画分娩だったから

  • so their support has made all the difference for me and my new family if you guys don't already know from

    5泊6日だよな

  • All of my other videos Square Space is a go-to spot to build your online presence

    5泊6日、そうね

  • Square Space has uniquely awesome templates making it easy to start and better yet

    合計の宿泊日数にはオラも驚かされたけど

  • They have some pretty awesome tools to help you along the way for example

    コストにも驚かされたぞ

  • They have portfolios and galleries to display all of your projects and Square Space has powerful blogging tools to tell your story show your updates

    アメリカや他の欧米国も結構高いけどな

  • Photos and videos and if you're an analytics nerd like me

    ヨーロッパ圏は無料の国も多いんだよな

  • You can see how your visits unique visitors and page views trend over time helping you to build a better website as you go

    カナダも無料化

  • So head to Square Space.com today for your free trial and when you're ready to check out go to Square Space.com

    日本の場合、平均50万から100万+

  • Or slash Paolo from Tokyo and get 10 off your first domain or website and something that's pretty comforting when

    でも、政府からいくらかサポートが出るんだ

  • going and like staying there is they actually

    でもいくら払われるかはどの区に住んでるかで 結構変わってくる

  • Give the mothers, classes or they provide or offer these classes to them

    そうだね

  • So you go in not only just to give birth, but you actually learn like how to take care of your baby

    一部の区では、追加で補助金が出るの

  • I think that hospital's stay actually is the time to learn like that's what hospital like, you know prepares for the mothers

    私が知ってる限り、渋谷区と港区はそうだね

  • Yeah, so they have really good classes with other mothers like breastfeeding

    10万か20万プラスでもらえるのよね

  • how to put the baby in the bath and what you should be worrying about after the hospital's stay

    でも、これは珍しいケースだと思う

  • It's like all of the mothers that are having babies at the same time will get together

    オラ達の場合はと言うと

  • You know at certain times during the day with the nurses and then they'll like teach you

    出産費用が110万

  • All the different things that you need to do and if you have any questions, for example, you know

    区からの補助金が52万

  • What color should the poop be? How much are you supposed to be breastfeeding?

    だから合計大体60万くらい払うことになった

  • How do I change diapers like how to cut nails like all the questions like mothers would have?

    5000ドルクレェかな

  • They have all of them in one group so that they can ask the questions together and you know learn all at the same time

    6日間でそれなら悪くねぇのかな

  • Unfortunately because of the quarantine, um the classes

    ちゃんとケアしてもらってたし

  • Yeah, she couldn't it's cancelled. They she couldn't yeah, it got cancelled

    他にも興味深いことがあった

  • Yeah, unfortunately, but they did give you like at least one class, right? It wasn't much of a class, but it was like a lecture

    ウェルカムパックがあったんだ そうだろ?

  • Yeah, just for the um the bath, baby

    まぁ、そうかな

  • Yeah, um the nurse just showed me how to bathe the baby, but I also got this little booklet

    ベッドを確保する時にね

  • This was the um material for the um classes that I was supposed to take. It actually has this like how to bath a baby

    この冊子をもらったの

  • And what you should prepare for the bath and also..

    これにはギフトバッグに何が用意されてて

  • All about babies health so you have like an instruction manual

    家から何を持っていけばいいかが書かれてるの

  • For how to raise your baby. Since I couldn't get the class

    用意されてたのは

  • Uh, the nurse actually came to my room and like she actually went over everything. Yeah. Yeah, so that was actually nice

    産褥パッド、バスセット、ドライヤー、授乳クッション、バスタオル、ベビー服、おむつ、お尻ふき、

  • Yeah, so it's like instead of having, you know, like a group class. You got like a private class

    赤ちゃんをケアするのに必要なものと、 私が生活するのに最低限必要なものがそろってた

  • And then there was some stuff that was kind of specific to our clinic that were also pretty surprising

    ホテルにチェックインするみてぇだな

  • I've heard some stories about like how hard it is right after pregnancy here in Japan and like also in the States

    ま、そんな感じか

  • How hard it is but like this specific hospital like really focused on recovery

    正直何も持っていかなくてもよかったかも

  • Right. Um, they really wanted to make sure that the mother was properly taken care of. So for example,

    私の場合はだけど

  • If she got tired like at night or wanted to get some sleep

    私が出産したクリニックは割と小さめの プライベートクリニックだったから

  • They would actually take our baby and take care of him. And so that she can get some sleep

    巨大な病院で産むとなると 用意されてるものが少ないから

  • Yeah, right after giving birth you are

    たくさん用意していかないといけないの

  • Exhausted if you have experience, you probably know your butt hurts your like body hurts and everything hurts and you're sleepy

    ここで、スポンサーSquarespaceの宣伝をさせてくれ

  • Yeah, so it actually helped a lot. So in any hospitals in japan, they're either

    オラにとって、ベビーが生まれたり、色んなことが世界で起こっててクレイジーな年なんだ

  • Focused on like mother's body recovery like my hospital or focus on breastfeeding

    Squrespaceのサポートにオラ達家族支えてもらってる

  • So if your hospital is focused on the breastfeeding they're going to be focusing on like getting your breast milk work

    Squarespaceはウェブサイトの制作管理をするのに スッゲー便利なサービスを提供してるんだ

  • Working or working before your mother's body recovery. So basically it's hard to get asleep

    ユニークなテンプレートがたくさんあるから 誰でも簡単にウェブサイトが始められる

  • That's why I chose the one that's focused on mother's body recovery

    しかも、便利なツールのおかげで 簡単に操作できるようになってる

  • Yeah, but like unfortunately since you know, they don't really teach you much about breastfeeding

    例えば、ポートフォリオやギャラリー

  • Yeah, my breasts wasn't working until like when I was leaving the hospital

    これでプロジェクトが全部掲示できる

  • There are merits and the merits of these ones so pretty much in. Japan

    ブログツールもなかなかいいぞ

  • You get to choose whether you want to focus on breastfeeding and like getting your breasts to work

    ストーリーを綴ったり、写真や動画を投稿できる

  • Right away and like you want to focus on that or if you want to have some time to recover

    オラみたいな分析オタクには嬉しい分析機能付き

  • which is that's pretty nice you get to actually choose and then another thing that just completely

    ビジット、ユニークビジター、ページビュー、トレンド などが確認できるぞ

  • blew me away and

    これで、ウェブサイトを常に改良できる

  • I wish I was actually there because the food looked amazing

    squarespace.comにアクセスして まずは無料トライアル

  • I really wanted you to be there. Yeah, because I wanted to share with you. Yeah

    正式に開設する準備が整ったら squarespace.com/paolofromtokyoにアクセス

  • But I mean, first of all look at some of this food that she got this was right after she gave birth

    最初のドメインかウェブサイトが10%オフになるぞ

  • This is "Iwaizen" which means like celebration meal. Uh, you get like a really nice meal after the delivery

    入院中にありがたいことと言えば

  • It's like, uh, we did it

    母親がうけるクラスがあるんだ

  • This is what I got. Yeah, I got a steak and some kind of fish meal fried scallop. Wait. No, is that a blueberry?

    入院してただ出産するだけじゃなくて

  • It's a blueberry cheesecake

    ベビーのケアの仕方を教えてもらえるんだ

  • And some kind of soup. Oh and look at that. You even got some wine. Yes

    入院期間ってさ

  • That's like your first wine and you know, what like a year. I wasn't even sure if I was able to drink wine

    学ぶ期間でもあるのよ

  • yeah, I mean I was supposed to be breastfeeding but I guess it's like a little bit like I can drink it in like a

    病院は入院する母親のために そう言う準備をしてくれてるの

  • Second but still they gave you still yes. That was yeah. That was great

    他の母親と一緒に受けるクラスがあるんだけど

  • Like let me know if that happens in your country or in fact

    授乳や沐浴の仕方、それに退院してからについて

  • Let us know that if there's anything that you guys do that's different or that just shocked you as well

    同時期に出産した母親と一日のどこかで 集まって、助産婦さんに教わるんだな

  • Like let us know in the comments

    何をすべきなのかを教えてもらえる

  • This is the lunch. I got the next day the second day. I got the chicken steak. Lots of veggies. Oh

    質問もできるしな

  • I love chicken steaks. It was really good. And then I got fish, you know, like this place is really focused on meal very nutritious

    例えば、ウンチの色は?とか

  • Meal and it always comes with two main dish

    授乳はどのくらいするのかとか

  • It's really hard to finish everything

    おむつの変え方、爪の切り方

  • Yeah, but it's nice that you get to you know

    母親なら誰でも疑問に思うこと

  • You always have options all the more reason why I should have been there. I know right?

    グループで一緒に質問とかができるようになってる

  • A lot of Japanese like hospitals. If you don't go to this one. They do also have pretty good food like pretty decent food

    で、一緒に学べるんだ

  • It's not like terrible. I hear some horrible stories from other countries

    コロナのせいで、、

  • But you know in general Japan has pretty good food

    私受けられなかったの

  • I think this place especially was shocking like I mean look at that food. This is the second dinner

    キャンセルになっちゃったの

  • Oh, the scallop was so good. I got the giant scallop this really garlicky lemony sauce

    そうだな、キャンセルになったな

  • Full of salad pork cutlet I think yeah pork and vegetable soup. That's the dessert

    残念だったな でも一つクラスがあったんだろ

  • Oh, this steak was so good. That's stuff. Wow. We got some fish roasted beef roast beef steak

    クラスっていうか、レクチャーはあったよ

  • And then you got a baked cake, yeah, yeah and this is the breakfast the next day oh those are the thick bacon

    沐浴の仕方だけ

  • Those are large pieces of bacon really

    助産婦さんが沐浴してるところを見ながら教えてもらった

  • Wow, what else? Okay. So there's a there's a lot more. Oh and this is the

    こんな冊子ももらったよ

  • Japanese style dinner that I really liked. Oh you got tempura as well. It's a lot too. It's like a vegetable tempura. I got fish

    実は、これが受けるはずだったクラスの 教科書的なやつだったみたいなんだけど

  • And Miso soup. Wow, that's super Japanese. Yeah also Japanese stuff breakfast. Oh so you got like porridge

    ほら、沐浴とか

  • We've got some fish got some cuts of fruit in there. Got some tofu. Got some miso soup

    準備するものとか

  • Oh, sorry

    ベビーの健康についてとか

  • It looks like tofu and I got mozuku

    赤ちゃんの育て方の説明書みたいになってんな

  • And lots of veggies she got a lot of meals. I wish I was there

    クラスがなかったから

  • Yeah, so that's another thing that is super super shocking that you know, your meals were that good?

    助産婦さんが私の部屋にきて 一通り教えてくれたけどね

  • I don't know. Maybe not shocking to you guys, but pretty shocking

    それはよかった

  • Maybe you guys have that or even better ones

    グループクラスの代わりに プライベートレッスンがあったって感じか

  • And then she finally left they actually gave her gifts, you know, like yeah, I thought it was like pretty cool that thing

    次はオラ達のクリニックに関して 驚いたことについて話そう

  • That's a sample bag. I know but still like they gave you stuff on your way home. She got like

    日本でもアメリカでも、産後はかなり大変だって オラは耳にするんだけど

  • diapers she got formula

    オラ達のクリニックは 母体の回復にフォーカスしてたんだよな

  • She had,um what else got wipes they got wipes you got soap and then they even gave you like I think as a present like a real

    何よりも母親がしっかり回復するように ケアしてもらえたんだ

  • That was a nice present. They

    例えば、夜中に疲れちまって 睡眠を取りたい場合

  • They gave you like a huge like nice fluffy towel, you know for the baby

    ベビーを連れて行ってくれて面倒を見てくれるんだ

  • He's really good quality, too. You also got like a little box for his uh, umbilical cord

    そしたらマイコは寝られるだろ

  • Unfortunately, we lost his umbilical cord. Sorry Wolfie.

    出産したら、とにかくぐったりするんだよね

  • Like the last thing that was super surprising

    経験があるならわかると思うけど

  • Um was on her way out. I kind of knew this because I like I asked in advance but

    お尻も痛いし、身体中痛いし とにかく全部痛いし眠い

  • In Tokyo when you take the baby home, we don't have a car

    だから本当によかったと思う

  • That's why we did take a taxi

    日本の産院ってどっちかなのよ

  • And we didn't have to use a car seat

    私の産院みたいに母体の回復に力を入れてるか、 授乳にスパルタか

  • If you watched our Vlogs on our Tokyo Zebra channel, then you'll notice that we came home

    授乳にスパルタな産院を選んだなら

  • Maiko had wolfie in her arms and that's how he rode back home and a lot of people commented and said hey

    おっぱいが出すことを優先するの

  • Why isn't there a baby seater why aren't you putting in a baby seat?

    母体の回復よりもね

  • It was surprising to me that it wasn't required but in tokyo if you don't drive home

    この場合、ほとんど寝ることができないから 私は母体優先の産院を選んだの

  • Or you don't drive your own car and you ride a taxi or public transportation?

    だからってわけじゃないけど

  • You don't have to use a baby seat for infants or babies or anything. So

    逆に授乳に関してはしっかり教わることができないの

  • Anywhere we go in Tokyo

    だから、退院するまでおっぱいは出なかった

  • We don't have to. it's a bit scary though

    どちらにもメリットとデメリットがあるかな

  • If you think of the accident, I think a lot of parents living in Tokyo

    つまり、日本で出産する場合、授乳教育優先を選んで おっぱいがすぐ稼働するようにすることもできるし

  • They don't plan on driving because you know, a lot of people don't have cars anyway

    自分の回復を優先させることもできる

  • So it's like a one off thing and just to buy a baby seat

    選べるのはいいよな

  • For that one time then it's kind of

    それから、もう一つ オラが感動したのはさ

  • Yeah, yeah

    オラ、面会行きたかったわー

  • So that's basically it if you guys like this video help us out hit that like button

    メシがスッゲーうまそうだったんだ

  • And if you want to see more content about Japan

    本当に来て欲しかったわ シェアしたかったもん

  • Japan guides or data live videos hit that subscribe button and the bell button and we'll catch you guys in the next one

    全部食えねぇから オラが食えるだろ

This video is brought to you by Square space. In this video I'm going to share with you some shocking things about child birth in Japan.

Squarespaceの提供でお送りします

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます