Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, Brian, it's came down here walking back to my channel.

    ブライアン、俺のチャンネルに戻ってきたぞ

  • I recently did a trip to Japan where I went to places with beautiful nature.

    最近、自然がきれいなところに行く旅行をしてきました。

  • I also went to traditional locations where there are more locals and not filled with tourists.

    また、地元の人が多く、観光客で埋まっていない伝統的な場所にも行きました。

  • I arrived a Hiroshima station and right outside the bullet train exit.

    広島駅に到着し、新幹線の出口を出てすぐのところにある。

  • There is the Hiroshima Tourist Information Centre, where you can get information on the surrounding areas.

    広島観光案内所があり、周辺の情報を得ることができます。

  • I want to go to the Shimano Prefecture, and luckily there is a way to get there really easily by bus.

    島根県に行きたいのですが、運良くバスで本当に簡単に行ける方法があります。

  • It's only 500 years, about $5.1 way, and it's only available to foreign tourists.

    たったの500年、約5.1ドルの道のりで、外国人観光客しか利用できません。

  • Usually it costs around 3900 yen, which is about $40 so it's eight times cheaper.

    普段は3900円くらいで40ドルくらいなので8倍くらい安くなっています。

  • It's a great deal and is convenient to travel to places that aren't easy to get to.

    お得で、なかなか行けない場所への移動にも便利です。

  • You can purchase it at the bus ticketing office, located on the ground floor literally just outside the Hiroshima station, so it's not hard to find.

    広島駅を出てすぐの文字通り1階にあるバスチケット売り場で購入できるので、探すのに苦労しません。

  • Getting the ticket is easy or you have to do is provide a foreign passport and you'll be able to purchase a ticket at 500 yen once you've got your ticket, you can board the bus just outside the ticketing office.

    チケットの入手は簡単で、外国のパスポートを提示すれば500円で購入できるので、チケットを手に入れたら、チケット売り場の外でバスに乗ることができます。

  • Keep in mind that you must purchase this ticket beforehand either on the day or the day before to get the special price.

    このチケットは、当日か前日に事前に購入しないと特別価格で購入できないことを覚えておきましょう。

  • First up on my trip to issue manage prefecture A is the she Mani AC was aquarium.

    まず最初の課題管理県Aに行ってきました。

  • It is 10 minutes on foot from Hashi Station.

    橋駅から徒歩10分です。

  • Fortunately, I'm not alone on this trip.

    幸いなことに、この旅には私一人ではありません。

  • I was able to travel with Cici from Taiwan to it was really fun walking around the KoreAm, taking lots of photos.

    台湾からCiciと一緒に旅行できて、韓国アムを歩き回って写真をたくさん撮って、本当に楽しかったです。

  • And I also have a seven year store selling lots of cute things, too.

    あと、7年店ではかわいいものをたくさん売っているんですよ。

  • Okay, just outside the aquarium that have a bunch of different restaurants.

    水族館の外には いろんなレストランがあって

  • So we went to Erica to grab some quick lunch, and just outside the restaurant, I came across this picture chewed vending machine.

    それで、エリカに行って簡単なランチを食べようと思って、レストランの外に出たところで、この絵入りの噛んだ自販機に出くわしたんです。

  • So me being a huge Pokemon fan, I couldn't help myself.

    だから大のポケモンファンである私は、自分ではどうしようもなかった。

  • But to just grab a quick drink onto the next stop is a more Tasha Grand Shrine.

    しかし、次の停留所でサクッと一杯やるには、ターシャ大神宮の方がいい。

  • It is about 10 minutes on foot from is a Morteza Maya station.

    モルテサ・マヤ駅から徒歩約10分。

  • There is a bus that goes directly to is a more station from here.

    ここからさらに駅に直行するバスがあります。

  • Russian.

    ロシア人だ

  • My station to so just that you guys know.

    私の駅からあなた方に知ってもらいたいのです。

  • If you have the Jr Japan Rail pass, you can actually take the bus full free before you enter A sure on you purify yourself so it take the cup with a handle that is provided filling up with water, either by using the running water or scooping it up.

    あなたがJrジャパンレールパスを持っている場合は、実際にあなたが入力する前にバスを完全に無料で取ることができます確かにあなたが自分自身を浄化するので、それは流水を使用するか、またはそれをすくい上げることによって、水でいっぱいに提供されているハンドル付きのカップを取ります。

  • Wash your left hand, followed by your right hand, then change hands again and rinse your mouth with your left hand.

    左手を洗った後、右手の後にもう一度手を変えて、左手で口をすすぐ。

  • But don't drink the water.

    でも、水は飲まないでね。

  • Then you wash the handle and place it back.

    そして、ハンドルを洗って戻して置きます。

  • Theism, or Grand Shrine is one of Japan's oldest shrines.

    日本最古の神社の一つである大神宮。

  • The shrine has been popular over the recent years, as it's known for place to visit for those looking for love when you pray to the gods.

    神々に祈ると恋をする人のための参拝スポットとして知られており、ここ数年で人気を集めている神社です。

  • If you have a five yen coin, use that.

    5円玉があればそれを使いましょう。

  • As it's known for good luck.

    縁起物として知られているように

  • It is custom to clap twice at shrines, but this place you clap four times for you and for your loved ones.

    神社では2回拍手をする習慣がありますが、ここでは自分のために、そして大切な人のために4回拍手をします。

  • I got my own Mahmudi and I got the in Mississippi.

    私は自分のマフムディを手に入れて、ミシシッピで

  • Now you can come to the shrine and get a bunch of different ones, and these are supposed to help you find your loved one.

    今は神社に来て色々なものを手に入れることができますが、これらはあなたの大切な人を見つけるのに役立つはずです。

  • Now because I have already found my loved one.

    今、私はすでに自分の愛する人を見つけたからです。

  • I am getting married next year.

    来年結婚することになりました。

  • I got one for good luck to sustain a happy marriage.

    幸せな結婚生活を持続させるための幸運のために、私は1つを手に入れました。

  • So this is just going to be a good luck charm.

    これはお守りになるだけなんですね。

  • Next up is isn't more he NAMI Sucky Lighthouse, located right next to the Sea of Japan.

    次にご紹介するのは、日本海のすぐそばにある「ナミサッキー灯台」です。

  • You can say beautiful views from the lighthouse, the tallest in Japan.

    日本一の高さを誇る灯台からの美しい景色と言えます。

  • Even if you don't go up the lighthouse, you can still hike around the area for beautiful scenic views.

    灯台に上がらなくても、周辺をハイキングして美しい景色を楽しむことができます。

  • It's recommended to go at sunset.

    夕暮れ時に行くのがおすすめです。

  • As you can see, it's absolutely stunning.

    見ての通り、絶対に素晴らしいです。

  • After that, we headed back too much to s station, where our hotel waas and grab some quick dinner thing eyes the next day, and I found out about this app.

    その後、私たちは私たちのホテルwaasと次の日にいくつかの迅速な夕食の事の目をつかむS駅にあまりにも多く戻って向かった、と私はこのアプリについて知りました。

  • It's pretty cool.

    なかなかカッコいいですよね。

  • You can buy a day pass for 2000 yen or a three day pass for 4000 yen, and you can enter as many attractions as you want.

    2000円で1日券、4000円で3日券が買えるので、好きなだけアトラクションに入ることができます。

  • As you can see, there are a huge list of attractions that you can go in, so I'm just going to download the app where you can purchase the passes from.

    見ての通り、入ることができるアトラクションが膨大にあるので、パスを購入できるアプリをダウンロードしてから入るようにしています。

  • You can also find information on the APP on the attractions you can use the past.

    また、過去に使用できるアトラクションのAPPの情報も掲載されています。

  • So I'm at Matsui Vogel Park right now, and it's 1540 year for a single entry.

    で、今松井フォーゲルパークにいるんですが、単発で1540年なんですよ。

  • So if I go to two attractions in a day, I would have already saved money.

    なので、1日で2つのアトラクションに行けば、すでにお金が貯まっていることになります。

  • This place is so gorgeous, then that's where vocal park is a huge part with a huge flower exhibition greenhouse that has flowers blooming all year around.

    この場所はとてもゴージャスなので、その後、ボーカルパークは一年中花が咲いている巨大な花の展示温室と巨大な部分がある場所です。

  • It is beautiful, with flower displays everywhere.

    随所に花が飾られていて綺麗です。

  • I spent a while walking around taking photos.

    しばらく写真を撮りながら歩いていました。

  • There are also two bird greenhouses that you can walk around and interact with the nature.

    また、鳥の温室が2つあり、散策しながら自然と触れ合うことができます。

  • Next stop is to Sakai Minato Seafood Centre.

    次は堺みなと海鮮センターへ。

  • This era is famous for their crabs.

    この時代はカニが有名です。

  • As you walk around, you can see many stores selling fresh seafood.

    歩いていると、新鮮な魚介類を販売しているお店がたくさん見えてきます。

  • Some of them also let you try out the crabs before you buy close by.

    また、近くで買う前にカニを試食させてくれるところもあります。

  • There is a restaurant where you can have all you can eat crab for $30.

    30ドルでカニが食べ放題のお店があります。

  • The price is pretty amazing for the quality.

    品質の割にこの価格はかなりすごいです。

  • Detective Conan is extremely popular in many countries.

    名探偵コナンは多くの国で絶大な人気を誇っています。

  • The Munger artist Gosha Aoyama was born in the Totori Prefecture in a town called Hook Way.

    マンガー作家の青山剛昌は、トトリ県のフックウェイという町に生まれました。

  • If you are a fan, you must visit this place.

    ファンの方はぜひ訪れてみてください。

  • There is a manga factory where they have little fun activities.

    漫画工場があって、そこではちょっとした楽しい活動をしています。

  • Just outside.

    外に出て

  • You can walk down cone on street, where you will find the character scattered around.

    通りにあるコーンを歩いていくと、そこにはキャラクターが散らばっています。

  • You also come across a mini cone on town with cafes and souvenir stores.

    カフェやお土産屋さんのある街中でミニコーンにも出くわします。

  • To Johnson is a Japanese heritage hot spring town in Totori we stayed in is an row Iwasaki Videocon, a Japanese in with hot springs for a night.

    ジョンソンへは、私たちが泊まったトトリの日本遺産の温泉街は、岩崎ビデオコンという温泉付きの日本人宿が並んでいます。

  • It came with a traditional dinner, which was absolutely amazing.

    伝統的な夕食と一緒に来たのですが、それは絶対に素晴らしかったです。

  • If you have certain things that you can't ate (eat), let them know beforehand and they will make a special menu just for you after dinner is time to relax in the onset.

    あなたが8できない特定のものを持っている場合は、事前にそれらを知らせて、彼らは夕食後にちょうどあなたのための特別なメニューを作ることになりますオンセットでリラックスするための時間です。

  • Now.

    今だ

  • Seriously, guys, hot springs are amazing, and it is a must do if you go to Japan.

    真面目な話、みんな、温泉はすごいよ、日本に行ったら絶対に行くべきだよ。

  • I highly recommend it the way.

    この方法は非常にお勧めです。

  • On the final day, I first head to the Totori sand dunes.

    最終日、まずはトトリ砂丘へ。

  • It is the largest sand June area in Japan, and it really makes you feel like you're in a desert.

    日本最大の砂の6月のエリアで、本当に砂漠の中にいるような気分にさせてくれます。

  • It continues for 16 kilometres on the coast, along off the Sea of Japan.

    日本海沖に沿って海岸沿いに16kmほど続いています。

  • For lunch, we just headed off to a nearby restaurant just across the road from the San jeans for the last activity.

    昼食は、最後の活動のためにサンジーンズの道路を挟んですぐ近くのレストランに向かっただけ。

  • For the trip, we headed to ride on my coast for some kayaking.

    旅行のために、私たちはいくつかのカヤックのために私の海岸に乗りに向かいました。

  • The Oldham a coast is great for beautiful views.

    オールダムの海岸は美しい景色を見るのに最適です。

  • The water is clear.

    水が澄んでいます。

  • So cracking through the waters was absolutely amazing.

    だから、海の中を割るのは絶対に素晴らしかった。

  • The best thing Wasit was really quiet.

    ワシトは本当に静かなのが一番良かった。

  • So you can really enjoy the beaches here.

    だから、ここでは本当にビーチを楽しむことができます。

  • And that marks the end off the trip.

    それが旅の終わりの印になります。

  • I had an order way back to Hiroshima, where I arrested for a night.

    一晩逮捕した広島への帰り道に命令があった。

  • And then the next day I took a plane order way back to Australia.

    そして次の日、私は飛行機に乗ってオーストラリアに帰りました。

  • Thank you so much, guys of watching this video.

    この動画を見てくれた皆さん、本当にありがとうございました。

  • I really hope he or enjoyed it.

    私は本当に彼またはそれを楽しんだことを願っています。

  • And make sure you guys check out the links in the description box down below for more information.

    そして、詳細については、下の説明欄にあるリンクをチェックしてください。

  • Subscribe and thumbs up this figure if he enjoyed it.

    彼はそれを楽しんだ場合は、このフィギュアを購読し、親指を立ててください。

  • And don't forget to follow me on my vlog channel as well for some behind the scenes.

    そして、私のブログチャンネルをフォローすることを忘れないでください。

Hey, Brian, it's came down here walking back to my channel.

ブライアン、俺のチャンネルに戻ってきたぞ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます