Sowe'vehad a bitofexperiencewithJapaneseaccommodationandhousing, andovertime, ifyoulivedherefor a while, youmightalsoknowthatfindingapartmentshereisquitedifficult.
So I didn't havetopayanythingupfront, whichwasgreat, exceptforthefactthatitwas, youknow, theeightsquaremeterapartment, whichwasreallyitwasallgoodexceptfortheactualsize.
I wasworkingholidayvisafromAustralia, whichisonly a sixmonthvisa.
私はオーストラリアからのワーキングホリデービザで、6ヶ月しかないビザを取得していました。
Youcouldrenewittwicesoyoucouldbehereforyouknow, becauseitsayssixmonths, youcan't get a housingcontractbecausetheyonlyallowedyouhavehousingcontractsforoneyearormore.
I waslookingatrooms I waslookingateightmeterrooms, ninemeterroomsand 10 meterrooms.
私は8メートルの部屋、9メートルの部屋、10メートルの部屋を見ていました。
ButinAmericawegomyfeet, somaybelike 13 feetby 10 feetislike a normalroomsize.
アメリカでは足で行くから13フィート×10フィートが普通の部屋の大きさなのかもしれない。
Butwhen I saweightmeterssquared, I waslike, I don't knowwhatthatmeans, So I hadtodotheconversionsand I got a roomthat's actually 12.25 meters, andthat's aboutlike 100 and 30 squarefeet.
That's howitusuallyyeah, it's a reallynicesizedroom, so I thinkjustfindingoutwhat's mostimportanttoyouaboutthespaceyou'regonnamoveinto, like, Doyouwant a bigroomordoyouwant a lotoflights?
Youknow, it's kindofnormalforhousesinthe I guessAmericaandAustraliatohave a lotofsunlight, But I didn't realizethathere, thatyoureallyneedtocheck, likeonewayoryourroomisfacing.
アメリカやオーストラリアの家では日当たりが良いのは当たり前なんだけど、ここでは気づかなかったんだ。
Whatifthere's a buildingdirectlyoppositeyouthat's gonnabeOh, buildingswerereallyclosesometime.
真向かいにビルがあったらどうしよう......あ、ビルっていつか本当に近くにあったんだ。
Yeah, soit's likeevenifyou'refacing a certaindirection, youmightnotgetlight.
Ifyouwantedtousethebathroomand I don't knowifyouforgottolockone.
トイレを使いたかったのに鍵をかけ忘れたのかな?
I wasgonnahappen, OK?
噛むつもりだったんだ
Oh, sorry.
あ、ごめんね。
It's okay.
いいんだよ
HowdoyougettothewayovertheIfyouclimbthroughthewindowforthekitchenbecausethat's a kitchen, youhopoverthekitchentogetoutside.
を越える方法は? 厨房だから厨房のために窓から登ったら、外に出るために厨房を飛び越えるんだよ。
Sothelasttip, we'rejustgonnatellyougenerallyhowtofindanapartmentas a farenoughcomingtoJapan.
最後のヒントは、日本に来るのに十分な距離として、一般的なアパートの探し方をお伝えすることです。
Sothere's alsooptionstodosharehouses.
シェアハウスをするという選択肢もあるんですね。
There's Ocala, Sakoda, houseandSocialApartment, andallofthemarereallyawesomebecausetheyhave, like, differentfeatures, whichismaybe a gym, a theater, andthenalsothepeoplewithinthesharehouseareallverytalkative.
オカラ、迫田、ハウス、ソーシャルアパートメントがありますが、どれも本当に素晴らしいです。
Soit's a reallygoodwaytomakefriendsifit's yourfirsttimemovingtoJapan.
だから、初めて日本に引っ越してきた人は、友達を作るのにとてもいい方法だと思います。
Andrightnow I livein a sharehouse, too, andit's sonice.
今は私もシェアハウスに住んでいますが、とてもいいですね。
Likeourkitchenishuge.
うちのキッチンが広いような。
Mybedroom's reallyhuge.
私の寝室は本当に広いの
Andthenalsothebathroomsandeverything.
あとはバスルームとかも。
A reallybiganditcamefurnishedaswell.
本当に大きくて、家具も付いていました。
Ifyou'removingherefor a longtime, butyoudon't wanttospendasmuchmoneylikeonfurnitureandstufflikethat, I thinkit's reallybeneficialtolivein a sharehouse.