Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • slow brain.

    脳みそが遅い。

  • Look at this long cloud, Big Brother.

    この長い雲を見ろよ、ビッグブラザー

  • I bet that means going Rain.

    私はそれがレインを行くことを意味するに違いない。

  • Seen.

    湖だ

  • Those aren't Rain Cloud Sally.

    雨雲サリーじゃない

  • Those air vapour trails.

    空気の蒸気の痕跡だ

  • It's a condensation trail left behind by a jump point.

    ジャンプポイントが残した結露の跡です。

  • A jet plane.

    ジェット機です。

  • That's right.

    その通りです。

  • My favorite kind is called a property.

    私の好きな種類は物件と呼ばれるものです。

  • You see, most planes have propellers that pull them through the air, and some planes have jet engines that are pushed through the air.

    ほら、ほとんどの飛行機には空中を引っ張るプロペラが付いていて、一部の飛行機には空中に押し出されるジェットエンジンが付いています。

  • But a prop jet plane has both, so it's pushed and pulled through the air.

    でも、プロップジェット機は両方持っているから、押しても引いても空中を飛ぶんだよね。

  • It also means projects can take off faster than other planes, and it gives them solid breaks when they land propped, its are versatile, and I bet the front to fly to planes leave behind vapor trails because so cold that high above the ground vapor trails are formed of ice crystals that evaporate in the sky.

    それはまた、プロジェクトが他の飛行機よりも速く離陸することができることを意味し、それは彼らがプロップされた着陸時にそれらに固体の休憩を与え、その汎用性があり、私は飛行機に飛ぶためにフロントが蒸気トレイルを残して賭けているので、地上の蒸気トレイルは空に蒸発する氷の結晶で形成されていることを高い上に寒いです。

  • So you see, Sally, those aren't rain clouds at all.

    だから、サリー、それは雨雲じゃないんだよ。

  • Wow.

    うわー

  • Everyone says you don't know anything, but you'll always be smart to me.

    誰もが何も知らないと言うが、お前はいつまでも俺には頭がいい。

  • Big brother.

    お兄ちゃん

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • The whole trouble with you is?

    あなたとのトラブルは?

  • Charlie Brown?

    チャーリー・ブラウン?

  • No.

    駄目だ

  • And I don't want to know.

    知りたくもない

  • Leave me alone.

    放っておいてくれ

  • The whole trouble with you is you won't listen to what the whole trouble with you is.

    あなたとの全体的なトラブルは、あなたとの全体的なトラブルが何であるかを聞くことはありません。

  • You need someone to point out your faults.

    自分の欠点を指摘してくれる人が必要です。

  • Charlie Brown.

    チャーリー・ブラウン

  • It's for your own good, and I can do that.

    それはあなたのためになるし、私にもできる。

  • My system is unique.

    私のシステムはユニークです。

  • What's so unique about it?

    何がそんなにユニークなの?

  • I've created a slideshow presentation.

    スライドショーのプレゼンテーションを作成しました。

  • Dotty, Dotty, Dotty.

    ドッティー、ドッティー、ドッティー。

  • Okay, turn out the lights first.

    よし、まず電気を消そう。

  • Charlie Brown will look at slides to deal with your many personality faults.

    チャーリー・ブラウンは、あなたの多くの性格の欠点に対処するためにスライドを見ていきます。

  • Some of them are quite shocking.

    中にはかなり衝撃的なものもあります。

  • Take this one, for instance.

    これを例に挙げてみましょう。

  • Easy, easy.

    落ち着けよ

  • This is only the beginning.

    これはあくまでも始まりに過ぎません。

  • Next door slides of your inherited faults.

    相続した欠点の隣のスライド

  • In other words, these air faults over which you had no real control.

    言い換えれば、これらの航空障害は、あなたが実際にコントロールできないものだったのです。

  • These take about an hour or so.

    これらは1時間ほどかかります。

  • Oh, good brief.

    いいブリーフだ

  • If it's any consolation, you rank above average and inherited faults.

    慰めになるとすれば、平均以上にランクインしていることと、継承されている欠点だ。

  • Stand console.

    スタンドコンソール。

  • Now these slides showed your biggest and most damaging faults.

    さて、これらのスライドは、あなたの最大かつ最もダメージを与える欠点を示しています。

  • Because of their importance.

    彼らの重要性があるからです。

  • They will be shown in full color with dramatic music.

    ドラマチックな音楽に合わせてフルカラーで上映されます。

  • I can't stand it any longer.

    もう耐えられない

  • I can't stand it.

    堪りません。

  • I've never gone through anything like that in my life.

    人生で一度も経験したことがない。

  • I never knew I had so many faults.

    こんなに欠点が多いとは知らなかった。

  • I've never been so miserable.

    こんなに惨めな思いをしたことはありません。

  • It's not so bad.

    案外悪くないんですよね。

  • Charlie Brown Just waiting to get my bill.

    チャーリー・ブラウン 請求書が届くのを待ってるんだ

  • Ah, I don't feel so good.

    あー、気分が悪い。

  • What's wrong.

    どうしたの?

  • Charlie Brown.

    チャーリー・ブラウン

  • He's probably been hit on the head by too many fly balls, I think.

    フライボールが多すぎて頭を殴られたんだろうな。

  • Go.

    行って

  • Go home.

    家に帰れ

  • Yes, sir.

    承知しました

  • Too many fly balls.

    フライボールが多すぎる。

  • Yes, ma'am.

    はい、奥様

  • My name is Charles Brown.

    私の名前はチャールズ・ブラウン

  • I think I have an emergency.

    緊急事態だと思います。

  • Hello.

    こんにちは。

  • I know I'm a sister.

    姉妹であることはわかっています。

  • Sally Brown.

    サリー・ブラウン

  • He's in the hospital, but he will be the dog.

    入院中ですが、犬になります。

  • I wonder from dying.

    死んでからが不思議です。

  • I wonder if they tell me I was dying.

    死にそうになったと言われるのかな。

  • I wonder if the little red haired girl rushed to my side.

    赤毛の少女が駆け寄ってきたのだろうか。

  • I've got to stop thinking about things like that.

    そんなことを考えるのはやめようと思います。

  • I can't believe that Charlie Brown is still in the hospital.

    チャーリー・ブラウンがまだ入院しているなんて信じられない。

  • What if he never gets better?

    治らなかったらどうするの?

  • It's not there.

    そこにはありません。

  • It's strangers so upset because you treat him so poorly.

    扱いが下手くそだから、他人が怒るんだよ。

  • Stop wiping your tears on my piano.

    私のピアノで涙を拭くのはやめてください。

  • Sally says Charlie Brown isn't feeling any better, and she's moving her things into his room.

    サリーはチャーリー・ブラウンの気分が良くないと言って 彼の部屋に荷物を移動させてる

  • I know you can't hear me, Charlie Brown, but if you get better, I promise I'll never pull the football away again.

    聞こえないのは分かってるけど あなたが良くなったら 約束するわ フットボールは二度と引き離さないから

  • That's quite a promise.

    なかなかのお約束ですね。

  • I bet he feels better already.

    彼はもう気分が良くなったんだろうな

  • You know, I suddenly feel great.

    急に気分が良くなった

  • Charlie Brown, Your bath.

    チャーリー・ブラウン あなたのお風呂

  • Your well, I heard something about a promise.

    君の井戸、約束の話を聞いたよ。

  • Oh, good grief.

    やれやれ。

  • Remember you promised You have to let me get the football.

    約束したことを覚えているか?フットボールを取りに行かせてくれないか?

  • I don't know about this, Charlie Brown.

    知らないわよ チャーリー・ブラウン

  • There's no stopping me now.

    もう私を止めることはできない

  • I can't.

    無理だよ

  • Well, I did it.

    まあ、やってしまった。

  • I kept my promise.

    約束は守った

  • I didn't put the ball away.

    ボールを片付けていませんでした。

  • Yes, and I messed up and kicked you instead of football.

    そうだ、そしてサッカーの代わりに君を蹴ってしまった。

  • I'm sorry.

    済みませんでした。

  • Is there anything I can Dio?

    何かディオにできることはありませんか?

  • Yes.

    そうですね。

  • Next time you go to the hospital.

    次に病院に行くときは

  • Stay there.

    そこにいて

  • Oh, Charlie Brown.

    チャーリー・ブラウン

  • Did you catch that?

    受け取ったか?

  • You've got great hands.

    素晴らしい手を持っていますね。

  • I dio why you're standing out here all alone on the pitcher's mound.

    ピッチャーズマウンドに一人で立っているのはなぜだ?

  • Baseball season's over.

    野球のシーズンが終わった

  • Let's play some football.

    サッカーしようぜ

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • I'm not very good at football.

    サッカーが苦手なんです。

  • I can never seem to kick one.

    1を蹴ることができないようです。

  • So kickings not your specialty.

    キッキングは専門外か

  • Maybe you can throw.

    投げてもいいんじゃない?

  • You might have the makings of a world class quarterback.

    あなたは世界クラスのクォーターバックの素質を持っているかもしれない。

  • Me a quarterback.

    クォーターバックの私。

  • Do you really think so?

    本当にそう思いますか?

  • Sure.

    そうだな

  • I'll show you have to sell like a pro.

    プロのように売らなければならないことを教えてあげよう。

  • First off, the tips of your fingers should touch laces.

    まず、指先がレースに触れるようにしましょう。

  • That's right.

    その通りです。

  • Now grab the football like a sandwich.

    今すぐサンドイッチのようにサッカーをつかむ。

  • What type of sandwich?

    サンドイッチの種類は?

  • And pull the ball behind it.

    そして、その後ろにボールを引く。

  • Just like that.

    そんな感じで。

  • This'll is important.

    これが重要なんだ

  • Square your shoulders with the goalpost.

    ゴールポストで肩をスクエアにして

  • Now you're aiming.

    今は狙いを定めている。

  • I am now.

    今の私があります。

  • Step toward your target and lean on your back foot and push all your weight into the throw.

    目標に向かってステップを踏み、後ろ足を傾けて全体重を投げ込む。

  • This is a critical part, Charlie Brown.

    これは重要な部分だ チャーリー・ブラウン

  • You've got to try and see over your blocker and find your wide receiver.

    ブロッカーの上を見て ワイドレシーバーを探せ

  • I do called the play you receive.

    私は、あなたが受け取るプレイを呼び出します。

  • Face right.

    右を向いて

  • Fakes left.

    左のフェイク。

  • He's spreading through the 15 yard line.

    彼は15ヤードのラインを通って広がっています。

  • Is there enough time for him to get into position?

    彼が定位置につくのに十分な時間があるのでしょうか?

  • Is a receiver clear?

    受信機はクリアーですか?

  • Will your past be intercepted?

    あなたの過去は傍受されるのでしょうか?

  • Do you call an alternative play?

    代替プレイを呼びますか?

  • Do you run the ball?

    ボールを走らせますか?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • You start to run.

    走り出す。

  • Put the past.

    過去のことは置いといて

  • Not to you.

    あなたにじゃない

  • The line.

    ラインです。

  • Oh, Uh huh.

    ああ、あー、ハァッ。

  • So you want to play football, Charlie Brown?

    フットボールしたいの?

  • It's gonna be a long season.

    長いシーズンになりそうです。

  • Um, the old pitcher's mound.

    えーと、昔の投手のマウンド。

  • You and I have spent a lot of time up here.

    あなたと私はここで長い時間を過ごしてきました。

  • I love baseball.

    私は野球が大好きです。

  • I could play baseball every day of my life.

    毎日のように野球ができるようになった。

  • You're an unusual girl.

    変わった子だな。

  • Let's say it's the last half of the ninth inning.

    9回の後半だとしよう。

  • Two out and Europe to back, Chuck.

    2アウトでヨーロッパがバックだ チャック

  • Even though you're my friend, I still have to try and strike you out, right?

    友達とはいえ、やっぱりストライクにしてみないとダメですよね?

  • Of course, there's no other way to play the game.

    もちろん、それ以外の遊び方はありません。

  • You kind of like me.

    私のことが好きなのね

  • Don't you, Chip?

    そうだろ チップ?

  • I worked up the schedule for our teams.

    チームのスケジュールを調整しました。

  • Take a look and tell me what you think.

    見てみて、感想を教えてください。

  • You touch my hand, Chuck.

    手を触ったのよ チャック

  • You slide off e.

    あなたはEを滑らせる。

  • I have a problem, Linus.

    困ったことになったわ

  • I think Chuck likes me.

    チャックは私のことが好きなんだと思う。

  • He's nice and all that.

    彼はいい人だ

  • But how could I flip over someone like Chuck?

    でもチャックみたいな人を 騙せるわけないでしょ?

  • I could strike him out in three straight pitches if a person likes another person.

    人が好きな人が他の人を好きになってくれれば3連投で三振できるんですけどね。

  • But that other person doesn't like the first person.

    でも、その相手は一人称が嫌いなんですよね。

  • As much as that first person likes the other person.

    その一人称が相手を好きになるのと同じくらい

  • What should the other person dio say That again if a person likes another person?

    他の人が他の人を好きになった場合、他の人のディオは何を言うべきか、またそれを言いますか?

  • But the other person doesn't like the first person as much as that first person likes the other person, what should the other person do?

    でも、その一人称の人が好きなのと同じくらい、相手は一人称の人を好きではないのですが、相手はどうすればいいのでしょうか?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • I don't want to hurt jump.

    ジャンプを痛めつけたくない。

  • But how can I possibly look him in the eye and tell him I don't like him as much?

    でも、どうやって彼の目を見て、彼のことをこんなに好きじゃないと言えばいいんだろう?

  • He likes me right home.

    彼は私の家が好きなの

  • Madu Truck blood.

    マドゥ・トラックの血。

  • Linus, you're a genius.

    ライナス、君は天才だ。

  • Be!

    頑張れ!

  • Look, look, I got a letter.

    手紙が来たんだ

  • I think it's from the little red haired girl.

    赤毛の子からだと思います。

  • What?

    何だと?

  • I know you like me and in my own way.

    私はあなたが私を好きなのを知っていますし、私なりに。

  • I like you too.

    私もあなたが好きです。

  • Did you hear that?

    今の聞いた?

  • She liked to be too.

    彼女も好きだった

  • That's not from the little red haired girl, Chuck.

    それは赤毛の女の子からじゃないわ、チャック。

  • It's from me.

    私からよ

  • You like me?

    私が好きなの?

  • I dio How can you be so stupid?

    I dio よくもそんなバカなことができるな。

  • Chuck, your heart is breaking and you don't even know it.

    チャック、あなたの心は傷ついているのに気づいていないのね

  • I don't by golly.

    そんなことはありません

  • If I ever had a deep job into center field and I ran for space and are around second face and I grabbed third base and I go tearing.

    私は今までセンターフィールドに深い仕事をしていた場合、私はスペースのために走って、2番目の顔の周りにあると私は3番目のベースをつかんで、私は涙して行く。

  • It's a home like a runaway freight.

    暴走貨物のような家です。

  • You better not be in my way way.

    邪魔しないでくれよ

  • That's the longest that I've ever heard.

    今までで一番長いですね。

  • Why don't you love me?

    なぜ私を愛してくれないの?

  • Do I talk too much?

    しゃべりすぎかな?

  • Listen, Offerman, completely silent, and it will be there in that silence.

    聞いてくれ、オッファーマン、完全に沈黙して、その沈黙の中にそれがあるだろう。

  • You will realize you love me.

    あなたは私を愛していることに気づくでしょう。

  • Is it working?

    働いているのか?

  • I've had a profound realization about love.

    恋愛についての深い気づきがありました。

  • That is just a simple is liking someone a lot know true love is about eliminating the competition.

    それは単純に誰かを好きなだけで、多くの本当の愛は競争を排除することについて知っている。

  • Who this Schroeder Interested in someone else?

    シュローダーって誰だ?

  • No, not someone.

    いや、誰かじゃなくて

  • Something.

    何か

  • It's woman against piano.

    ピアノに対抗するのは女だ

  • Women is winning.

    女性が勝っています。

  • What is winning?

    勝利とは何か?

  • Huh?

    はぁ?

  • I can't believe you Through my piano, into the sewer.

    信じられないわ 私のピアノを通って下水道へ

  • Your piano was my competition.

    あなたのピアノは私の競争相手でした。

  • Now you have no choice but to love me.

    今は私を愛する以外の選択肢はありません。

  • Now I have no choice but to climb down into the sewer.

    今は下水道に降りるしかない。

  • Schroeder.

    シュローダー

  • Hello, Charlie Brown.

    こんにちは チャーリー・ブラウン

  • Lucy Through my piano.

    ルーシー 私のピアノを通して

  • On the sewer.

    下水道で

  • It's raining.

    雨が降っています。

  • Get out of there.

    そこから出ろ

  • Before you drowned through, I couldn't hold into the piano.

    溺れる前にピアノの中に入れなかった

  • Rain is probably swept it out to the river by now.

    雨は今頃川に流されているだろう。

  • Let's go, huh?

    行くぞ?

  • Hope that Beethoven never had to put up with this.

    ベートーベンが我慢しなくて済むことを願う。

  • There it goes.

    そこにある

  • Are we sure, though?

    本当にいいのかな?

  • Is your Cano, um couldn't catch your piano?

    あなたのカノはピアノをキャッチできなかったの?

  • It floated out to sea, huh?

    海に浮かんだのか?

  • Oh, well, if you were to play it now, you just struck a sewer note.

    あーあ、今弾いてたら下ネタを打っただけだな。

  • Anyway.

    とにかく

  • Any other competition I should know about?

    他にも知っておくべき大会は?

slow brain.

脳みそが遅い。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます