Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So you want to be a United States military doctor.

    米軍医になりたいんですね。

  • You want to serve your country, travel around the world, and be at the cutting edge of medical

    国のために尽くしたい、世界を旅したい、医療の最先端に立ちたい。

  • technology.

    の技術を紹介しています。

  • This is what it means to be a military doctor, and we'll help you decide if it's a good

    これが軍医になるとはどういうことか、それが良いかどうかの判断材料になるでしょう。

  • field for you.

    フィールドをあなたのために。

  • Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com.

    ドクター・ジュバル MedSchoolInsiders.com.

  • Welcome to our next installment in So You Want to Be.

    次回のSo You Want to Beへようこそ。

  • In this series, we highlight a specific specialty or discipline within medicine, such as being

    このシリーズでは、医学の中の特定の専門分野に焦点を当てています。

  • a military physician, and help you decide if it's a good fit for you.

    軍医に相談して、自分に合っているかどうかを判断するのに役立ちます。

  • You can find more specialties on our So You Want to Be playlist.

    So You Want to Beのプレイリストでは、その他の名物料理を見つけることができます。

  • Military medicine is widely misunderstood by us civilians.

    軍事医学は、私たち民間人に広く誤解されています。

  • We're going to be comparing military medicine to civilian medicine, so it will make the

    軍事医療と民間医療を比較することになるので、それによって

  • most sense if you are familiar with the civilian medical training process.

    民間人の医療訓練のプロセスに精通していれば、最も意味のあることです。

  • If you're not, then first watch this video for a brief overview .

    あなたがしていない場合は、最初に簡単な概要については、このビデオを見てください。

  • To become a physician in the military, there are two main paths to choose from: the Health

    軍医になるためには、主に次の2つの道から選ぶことになります。

  • Professions Scholarship Program, or HPSP for short, and the Uniformed Services University

    プロフェッション奨学金プログラム(略してHPSP)と制服サービス大学

  • of the Health Sciences, also known as the USUHS.

    of the Health Sciences、別名USUHSと呼ばれています。

  • HPSP is the more common path of the two, whereby you go to any medical school, whether osteopathic

    HPSPは、オステオパシーであろうとなかろうと、どこの医学部にでも行くことができる、2つのうちのより一般的な道です。

  • or allopathic, and here's the kicker: your tuition is entirely paid for and you also

    またはアロパシー、そしてここにキッカーがあります:あなたの授業料は完全に支払われ、あなたはまた

  • receive a monthly stipend for living expenses.

    月々の生活費を支給されます。

  • For the most part, your medical training is pretty similar to that of your civilian counterparts.

    ほとんどの場合、あなたの医療訓練は民間人のそれにかなり似ています。

  • However, as a HPSP recipient, you will have basic military training, most commonly during

    しかし、HPSPの受給者として、基本的な軍事訓練を受けることになります。

  • your second year of medical school.

    医学部2年目ですね。

  • During your clinical years, meaning third and fourth year, you are usually granted the

    臨床年数、つまり3年目と4年目の間に、通常は

  • opportunity to becomeactive dutyand rotate at military hospitals if you choose.

    現役」になる機会があり、選択すれば軍事病院でローテートすることができます。

  • So what's the catch?

    で、キャッチは?

  • The United States military paid for your medical school education, so it's only fair to pay

    米軍が医学部の教育費を払ってくれたんだから、それを払うのは当然だ。

  • it back.

    戻して

  • Generally speaking, there's a 1 to 1 payback in service to the military under HPSP.

    一般的にはHPSP以下の軍へのサービスには1~1のペイバックがあると言われています。

  • That means if you graduated medical school after the traditional 4 years, you are required

    つまり、伝統的な4年後に医学部を卒業した場合は

  • to be a physician serving in the military for at least 4 years after completing your

    を修了した後、少なくとも4年間は軍に勤務する医師であること。

  • training.

    のトレーニングを行っています。

  • While you are of course being paid when you are serving as a physician, note that military

    医師として勤務しているときはもちろん給料をもらっていますが、注意してほしいのは、軍の

  • compensation rates are usually lower than civilian counterparts.

    報酬率は民間人よりも低いのが普通です。

  • The main benefit to HPSP is that you have complete flexibility to where you attend medical

    HPSPの主な利点は、あなたが医療に出席する場所に完全な柔軟性を持っていることです。

  • school.

    の学校に行ってきました。

  • Want to go to UC San Diego and enjoy the awesome weather?

    UCサンディエゴに行って、素晴らしい天気を楽しみたいですか?

  • No problem.

    問題ありません。

  • What about staying at Ohio State to be close to family?

    家族との距離が近いオハイオ州に滞在するのはどうでしょうか?

  • Also totally fine.

    それも全く問題ない。

  • The downside is that unless you're attending a medical school that has several HPSP recipients,

    デメリットは、HPSPの受給者が複数いる医学部に通わない限りは

  • you will be isolated from the rest of the military medical training process.

    軍の医療訓練の過程で孤立することになります。

  • You won't be exposed to the military match process, the military in general, and you

    軍の試合のプロセスや軍一般には触れないだろうし、あなたは

  • won't be participating in drills or field exercises.

    ドリルや野外演習には参加しません。

  • The USUHS is the military's medical school.

    USUHSとは、軍の医学部のことです。

  • Like HPSP, tuition is completely free, but rather than a small stipend for living expenses,

    HPSPのように、授業料は完全に無料ですが、生活費のための小額の奨学金というよりは、生活費のための奨学金です。

  • you'll be serving as an active duty 2nd Lieutenant and paid as such, which is around

    あなたは現役の少尉として勤務して給料をもらっていて

  • $40,000 per year base pay, with about another $20,000 of non-taxable income for housing.

    年間4万ドルの基本給に加えて、住宅用の非課税所得が約2万ドル。

  • The most obvious downside is that you won't have a choice in where you attend medical

    最も明白な欠点は、あなたが医療に出席する場所を選択することができないことです。

  • school - you'll have to attend USUHS, which is located in Bethesda, Maryland.

    学校 - メリーランド州ベセスダにあるUSUHSに通う必要があります。

  • Additionally, the payback period is longer than HPSP at 7 years on average.

    さらに、平均7年でHPSPよりもペイバック期間が長い。

  • That being said, there are several benefits to this path.

    そうは言っても、この道にはいくつかのメリットがあります。

  • You'll be fully integrated into the military medical training system from the get go, and

    最初から軍の医療訓練システムに完全に組み込まれていて

  • that means many more opportunities, unique experiences, and full immersion into the military

    それは、より多くの機会、ユニークな経験、そして完全に軍隊に没頭することを意味します。

  • culture.

    の文化を紹介しています。

  • Of course, you'll be participating in field exercises, but it gets much more exciting

    もちろん野外演習にも参加することになりますが、より一層盛り上がる

  • than that.

    それよりも

  • For example, you can gain early exposure and do rotations in humanitarian medicine, disaster

    例えば、早い段階で経験を積むことができ、人道医療、災害などのローテーションを行うことができます。

  • medicine, rotate across the U.S. and even internationally.

    医学は、米国全体、さらには国際的に回転します。

  • The world of military medicine shares many similarities with civilian medicine, but is

    軍医の世界は、民間医療との共通点が多いですが

  • in some ways a world of its own.

    ある意味では独自の世界。

  • As a military physician, it's not only necessary for you to be a specialist in your field,

    軍医として、その分野の専門家であることだけが必要なのではありません。

  • but also a competent and flexible generalist while deployed.

    展開しながらも、有能で柔軟なゼネラリストであること。

  • For example, a general surgeon, while deployed, may be asked to do cases more typically reserved

    例えば、一般外科医が配備されている間、一般的に予約されている症例を担当するように依頼されることがあるかもしれません。

  • for a neurosurgeon, otolaryngologist, or urologist.

    脳神経外科医、耳鼻咽喉科医、泌尿器科医の場合。

  • Alternatively, a pediatrician may be deployed as a battalion doctor, the military equivalent

    あるいは、小児科医が大隊医として配備されることもあります。

  • of a primary care physician.

    プライマリケア医の

  • This is a difficult and stressful aspect of military medicine, but it's mitigated by

    これは軍事医療の難しいところであり、ストレスでもありますが、それを緩和するのが

  • a strong support system and excellent training.

    サポート体制がしっかりしていて、研修も充実しています。

  • You'll always have someone to call to ask for help or clarification.

    いつでも誰かに助けを求めたり、明確にしてもらうために電話をしてくれる人がいます。

  • And these cross-specialty responsibilities are only reserved while you're deployed.

    そして、これらのクロススペシャリティの責任は、あなたが配備されている間だけ予約されています。

  • Back home, you'll stick to working within your intended specialty.

    家に帰れば、自分の専門分野で仕事をすることに固執することになる。

  • The military match process is an entirely different animal.

    軍の試合のプロセスは全く別の動物です。

  • The regular civilian match occurs in March, but the military match occurs in December.

    一般市民のレギュラーマッチは3月に行われますが、ミリタリーマッチは12月に行われます。

  • All specialties are still available for residency training, however the military is working

    すべての専門分野は、残留研修のためにまだ利用可能ですが、しかし、軍は働いています。

  • to curtail the number ofnon-deployable specialists.”

    "非配置専門家 "の数を減らすために

  • For example, the military will still train pediatricians but may limit additional subspecialty

    例えば、軍は小児科医を訓練しますが、追加のサブスペシャリティを制限することができます。

  • training in fellowship.

    仲間内での訓練。

  • Once you graduate medical school and start residency, you are promoted to captain in

    医学部を卒業して研修医になると、大尉に昇格します。

  • the Army and Air Force, or to Lieutenant in the Navy.

    陸軍と空軍、または海軍の大尉へ。

  • A majority of graduates match into their intended specialty of choice.

    卒業生の大多数は、自分の希望する専門分野にマッチしています。

  • For the Army that number was 85% in 2018.

    陸軍にとっては2018年には85%の数字になっていました。

  • The Air Force's most recent published number was 85% for 2017.

    空軍の直近の発表数は、2017年は85%でした。

  • Taking into account specialty and location, in 2016 72% of USUHS graduates got their first

    専門性と場所を考慮に入れて、2016年にはUSUHS卒業生の72%が最初に

  • choice of specialty and site (across all branches).

    専門性とサイトの選択(全支店にまたがる)。

  • The Navy is a bit different in that the majority of their graduates will complete an intern

    海軍は少し違っていて、卒業生の大半が実習生を修了するという点では

  • year and do a General Medical Officer Tour prior to completing residency.

    1年後、レジデンシー修了前に一般医局員ツアーを行う。

  • A General Medical Officer, or GMO for short, is essentially a primary care plus doctor.

    総合診療医(略してGMO)とは、基本的にはプライマリケア+医師のことです。

  • After completing intern year, GMO's are assigned to different units.

    インターン終了後、GMOは別のユニットに配属されます。

  • Depending on their unit, they will undergo additional training, lasting months to years,

    部署にもよりますが、数ヶ月から数年の間、追加のトレーニングを受けます。

  • to best be in service of their unit.

    自分たちのユニットのために最高のサービスを提供するために。

  • For example, Navy flight doctors will go to flight school where they will learn not only

    例えば、海軍のフライトドクターはフライトスクールに通うことになります。

  • about the physiology involved in flying fighter jets and helicopters, but they themselves

    戦闘機やヘリコプターの飛行に関わる生理学についてですが、彼ら自身は

  • will also learn to fly.

    は空を飛ぶことも覚えます。

  • They'll work with pilots, go in jets, and experience multiple aspects of the unit.

    彼らはパイロットと一緒に仕事をし、ジェット機に乗り込み、部隊の様々な側面を経験します。

  • The goal is to make them experts in their respective fields.

    それぞれの分野の専門家になってもらうことが目的です。

  • GMO units have a wide range, from flight medicine to dive medicine, and much more.

    GMOのユニットは、飛行薬から潜水薬まで幅広くあります。

  • As a GMO, you can expect to get significant field experience and even deploy, with tours

    GMOとして、あなたはかなりのフィールド経験を得ることが期待でき、さらにツアーで、展開することができます。

  • usually lasting 2 to 3 years.

    通常は2~3年持続します。

  • During this time you will be treated and salaried as an attending physician.

    その間は、主治医としての治療と給与の支払いをしていただきます。

  • GMO's are colloquially referred to assurgeons,” such as flight surgeon, dive surgeon, etc.

    GMOのものは、口語では「外科医」と呼ばれ、フライトサージャン、ダイブサージャンなどと呼ばれています。

  • However, they are not surgeons.

    しかし、彼らは外科医ではありません。

  • If you want to be a surgeon and actually do surgery, the military has training programs

    外科医になって実際に手術をしたいなら、軍には訓練プログラムがあります。

  • for the traditional surgical specialties such as general surgery, otolaryngology, orthopedics,

    一般外科、耳鼻咽喉科、整形外科などの伝統的な外科専門医のために

  • urology, etc.

    泌尿器科

  • If you don't become a GMO, you will proceed with residency training in a similar capacity

    GMOにならなければ、同じような立場でレジデント研修を進める

  • to civilians.

    民間人に

  • The main difference is that you will be required to fulfill certain military requirements such

    主な違いは、以下のような特定の軍事要件を満たす必要があることです。

  • as physical fitness tests, drills, and online training.

    体力テスト、ドリル、オンライントレーニングとして。

  • Some programs offer the opportunity to attend military schools, such as airborne, air assault,

    プログラムによっては、空挺、航空突撃などの軍事学校に通う機会を提供しています。

  • or flight medicine.

    または飛行療法。

  • Those that fail to match will complete a transitional year and they will reapply during the subsequent

    合わなかった者は、移行年を経て、次の年に再出願することになります。

  • match.

    にマッチします。

  • If they go unmatched again, they will go on to become a GMO. Navy graduates have the highest

    このままでは、またもや不釣合いになると、GMOになってしまいます。海軍の卒業生が一番

  • rate of graduates becoming GMO's.

    卒業生がGMOになる率

  • This has nothing to do with the applicantsit's just part of Navy medicine to have

    これは志願者とは関係ありません。

  • GMO's with units.

    GMOは単位があるからな

  • The lowest rate for GMO's is in the Army with the Air Force in the middle.

    遺伝子組み換えの割合が最も低いのは陸軍で、空軍が中間に位置しています。

  • Military medicine is certainly not for everyone.

    軍医は確かに万人向けではありません。

  • Here's how you can decide if it's a good fit for you.

    自分に合っているかどうかを判断する方法をご紹介します。

  • First consider the downsides.

    まず、マイナス面を考えてみましょう。

  • If any of these are deal breakers for you, then it's likely not a good match.

    これらのどれかがあなたのための取引のブレーカーであるならば、それはおそらく良い試合ではありません。

  • The average military physician makes approximately $150,000 to $200,000 per year, depending on

    平均的な軍医の年収は約15万ドルから20万ドルです。

  • your rank, although that is not fully accounting for specialty bonuses.

    あなたのランクは、それは専門のボーナスを完全に考慮していませんが。

  • As a civilian, you can make much more, depending on your specialty.

    一般人なので、得意分野によってはもっとたくさん作れます。

  • As a primary care doctor, you'll be making a similar amount, but as an orthopedic or

    主治医としては同程度の金額を稼ぐことになりますが、整形外科や

  • neurosurgeon, you'll be making 2-3x that amount.

    脳神経外科医は、その2〜3倍の金額を稼ぐことになります。

  • As a military physician, you don't have much control over where you'll be living

    軍医としては、自分がどこで生活するかはあまりコントロールできません。

  • and practicing medicine.

    と医学を実践しています。

  • While you can certainly submit preferences, it's ultimately up to the military to determine

    あなたは確かに好みを提出することができますが、それは最終的には軍の判断に委ねられています。

  • where you are most needed.

    あなたが最も必要とされている場所に

  • Additionally, after residency you can be deployed at any time, and that usually means significant

    さらに、レジデントの後はいつでも配置することができ、それは通常、重要な意味を持っています。

  • time away from your family and loved ones.

    家族や恋人と離れた時間

  • There are of course risks if you are deployed to active war zones.

    活動的な紛争地域に配備された場合、もちろんリスクはあります。

  • If you'd like to subspecialize with fellowship training, understand that while it is certainly

    あなたがフェローシップ研修でサブスペシャライズしたい場合は、それが確かにある間、それを理解してください。

  • possible, the military limits the number of fellowship trainees every year.

    可能であれば、軍は毎年フェローシップ研修生の数を制限しています。

  • Between 2016 and 2018, only about 50% of Army doctors who wanted to do a fellowship were

    2016年から2018年の間に、フェローシップを希望した陸軍医は約5割しかいなかった。

  • allowed to do so.

    許されています。

  • That said, if you are permitted, military physicians typically go to top flight fellowship

    許されるなら軍医は一流のフェローシップに行くのが一般的です。

  • programs.

    のプログラムを紹介しています。

  • Lastly, as they say in the military, you need toembrace the suck.”

    最後に軍隊で言われているように "吸われるのを受け入れる "必要がある

  • If you are in military medicine, you will be deployed, and you will find yourself in

    軍医であれば、軍配が上がり、気がつけば

  • conditions that are not comfortable.

    快適ではない条件

  • Military medicine requires a greater level of flexibility and creativity than civilian

    軍医には、民間人よりも高いレベルの柔軟性と創造性が求められます。

  • medicine.

    薬のことです。

  • Think of the generalist having to perform specialist surgeries while deployed.

    ゼネラリストは配備された状態で専門手術をしなければならないと考えてください。

  • Additionally, you will have to work in austere, unique, and changing environments.

    さらに、厳しい環境、ユニークな環境、変化する環境の中で働かなければなりません。

  • Military medicine can be practiced in active war zones, areas recovering from conflict,

    軍事医学は、活動的な紛争地域、紛争から回復した地域で実践することができます。

  • pandemics such as Ebola, humanitarian missions, global training exercises, and areas subject

    エボラなどのパンデミック、人道的任務、グローバルな訓練、および対象地域

  • to natural disasters such as hurricanes and tsunamis.

    ハリケーンや津波などの自然災害にも対応しています。

  • Military medicine allows you to serve your country, see the world, be with America's

    軍の医学は、あなたが国に奉仕し、世界を見て、アメリカと一緒にいることを可能にします。

  • finest, get additional training, work with world leaders in the field, push yourself,

    最高のもの、追加のトレーニングを受けること、世界のリーダーたちと一緒に仕事をすること、自分自身を高めること。

  • and do things you never thought would do.

    と思ってもいなかったことをするようになります。

  • It's not for everybody, but for those who do pursue it, there is nothing quite like

    全ての人に当てはまるわけではありませんが、それを追求する人にとっては、これ以上のものはありません。

  • it.

    それを

  • If you're wondering how I know so much about military medicine, it's because of our awesome

    なぜ私が軍の医学に詳しいのか 不思議に思っているなら、それは私たちの素晴らしい

  • team of physicians at Med School Insiders, several of whom are current military physicians.

    Med School Insidersの医師チーム、そのうちの何人かは現役の軍医です。

  • Maybe you need help deciding if military medicine is right for you, or want to ensure you're

    軍医療が自分に合っているかどうかを 判断するのに助けが必要なのかもしれませんし、自分の健康状態を確認したいのかもしれません。

  • as successful as possible given its unique training intricacies.

    そのユニークなトレーニングの複雑さを考えると、可能な限り成功しています。

  • Regardless of your situation, our team at Med School Insiders can help.

    お客様の状況に関わらず、Med School Insidersのチームがお手伝いします。

  • Our team of over 60 physicians are on standby, here to serve you in helping you become a

    60名以上の医師を擁する当院のチームが待機しています。

  • future physician.

    未来の医師。

  • With our extensive experience and broad range of expertise, from civilian to military, primary

    民間人から軍人、プライマリーまで、幅広い経験と専門知識を持っています。

  • care to plastic surgery, we can help students from any background, regardless of their goals.

    ケアから形成外科まで、どのような背景を持った学生であっても、目標を問わずにサポートすることができます。

  • If you have a highly unique non-traditional story or very specific goals in the type of

    非常にユニークな非伝統的なストーリーや、非常に具体的な目標がある場合は

  • medicine you want to practice, chances are we've successfully helped students in similar

    あなたが実践したいと思っている医学、チャンスは、私たちが成功裏に同じような学生を支援してきたことです。

  • situations get to where they want to be.

    状況は、彼らが望む場所に到達することができます。

  • We've helped over 1,000 students in the last year alone, and they've left us raving

    昨年だけで1,000人以上の生徒を支援してきましたが、彼らは絶賛してくれました。

  • reviews.

    レビューをしています。

  • See what's made us the fastest growing company in this space and learn more at MedSchoolInsiders.com.

    この分野で最も急成長している企業になった理由と、MedSchoolInsiders.comの詳細をご覧ください。

  • What type of doctor should I cover in the next So You Want to Be video?

    次のSo You Want to Beビデオでは、どのようなタイプの医師をカバーする必要がありますか?

  • Let me know with a comment down below.

    下のコメントで教えてください。

  • If you enjoyed the video, please give us a thumbs up as it keeps the YouTube gods happy.

    動画を楽しんでいただけたならば、YouTubeの神々を幸せにしてくれるので、親指を立ててあげてください。

  • As always, thank you all so much for watching.

    いつもながら、見てくださっている皆さん、本当にありがとうございます。

  • Much love to you all, and I will see you guys in that next one.

    みんなに愛を込めて、次の作品でお会いしましょう。

So you want to be a United States military doctor.

米軍医になりたいんですね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます