Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Mop!

    - モップ!

  • - Chop!

    - チョップ!

  • - Drop!

    - リコリス!

  • - Slop!

    - スロップ!

  • - Top!

    - トップ!

  • - Hop!

    - ホップ!

  • - What the heck is going on here?

    - 一体何が起こっているんだ?

  • - I don't know. Shouting words that rhyme with plop.

    - ぷろぷろと韻を踏む言葉を叫ぶ。ぷろぷろと韻を踏んだ言葉を叫ぶ。

  • - Well I'm trying to read, so stop.

    - 読もうとしてるんだからやめろよ

  • - Oh, that's a good one. Thanks Pear.

    - ああ、それはいいことだ。ありがとう梨ちゃん。

  • (laughing)

    (笑)

  • - Arrrgh

    - 噫

  • - Attention everyone! Your attention please.

    - 皆さん、ご注意ください!皆様のご注意をお願いします

  • I have completed my most remarkable invention yet,

    私はまだ最も注目すべき発明を完成させました。

  • a cloning ray!

    クローン光線!

  • - Whoa!

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • - What's a cloning ray?

    - クローニング光線ってなんだ?

  • - Why, it's a laser beam capable of creating

    - なぜかというと、それはレーザービームで

  • an identical clone of living organisms.

    生物の同一のクローン

  • Well, not identical. 99% identical.

    同じじゃない99%同じだ

  • Anyway, I'm still working out some bugs.

    とにかく、まだいくつかのバグを解決しています。

  • - Oh, I know a bug who works out! Although, I think he's

    - ああ、ワークアウトしている虫を知っています!とはいえ、彼は

  • beetle juicing'.

    カブトムシのジューシング」。

  • (laughing)

    (笑)

  • - Ahhh

    - ぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • - Wait. Was that a joke?

    - 待ってくれ冗談か?

  • Because I don't understand most jokes.

    ほとんどのジョークが理解できないからだ。

  • At any rate, here's the big news.

    とりあえず、ここで大ニュースです。

  • I am now ready to test my cloning ray on an actual person!

    私のクローン光線を実際の人に試してみる準備ができました!

  • - Oh, oh, me first! Me first!

    - 私が先に!私が最初!

  • - Why are you so excited to get a clone Little Apple?

    - なんでクローンのリトルアップルを手に入れて興奮してるの?

  • - 'Cause then the two of us can stack ourselves inside

    - 私たち二人は中で自分を積み重ねることができるから

  • a trench coat and get on the big kid rides!

    トレンチコートを着て、大きな子供の乗り物に乗ろう!

  • - Just hop right up onto the pedestal, Little Apple.

    - 台座の上に飛び乗ればいいんだよ リトル・アップル

  • (bouncing)

    (跳ね返る)

  • - Uh, there's a stepladder for your convenience,

    - あ、脚立があります。

  • if, uh...

    もし

  • - Thanks

    - お疲れ様でした

  • - And now to test my cloning ray!

    - そして今、私のクローニング光線をテストするために!

  • (zap)

    (ザップ)

  • - Ugh, could have done without that.

    - うわー、それがなくてもできたのに。

  • (laughing)

    (笑)

  • - Reading and here we go!

    - 読書して、ここまで来た!

  • - Woo www

    - wwwwww

  • - How do you feel, Little Apple?

    - 気分はどうだ?リトル・アップル

  • - Well, a little under the weather.

    - まあ、少し天気が悪いですが。

  • - More like, a little under the cloning ray.

    - というか、クローニング光線の少し下。

  • (laughing)

    (笑)

  • - Orange!

    - オレンジ!

  • - Friends, allow me to direct your attention

    - 友よ、私はあなたの注意を向けることを許可します

  • to the clone animation chamber.

    クローンアニメーション室へ。

  • (bubbling)

    ぷくぷく

  • - Oh, can we call it the clone zone?

    - あ、クローンゾーンと呼んでいいのかな?

  • I think we should call it the clone zone! Trademark!

    クローンゾーンと呼ぶべきだと思う!商標!?

  • - Look, you can see Little Apple's clone

    - 見てください、リトルアップルのクローンが見えます。

  • forming inside! Whoa!

    ≪(中略)うわぁ!

  • - Whoa!

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • - Now, the clone will remain in suspended animation

    - これで、クローンは中断されたアニメーションのままになります。

  • until I pull this lever and animate him.

    このレバーを引いてアニメイトするまでは

  • (bubbling)

    ぷくぷく

  • - He um, looks kind of big. Don't you think?

    - 彼は...ちょっと大きく見えるそう思わない?

  • - Perhaps it just appears that way through the glass.

    - ガラス越しにそう見えるだけなのかもしれない。

  • Light refraction and all that

    光の屈折など

  • You know? The sciencey things

    知る人ぞ知る?科学的なものは

  • - Uh, I don't think that's light refraction, dude.

    - あー、光の屈折じゃないと思うよ。

  • - What the heck is going on?

    - いったい何が起こっているんだ?

  • I thought you said a clone.

    クローンじゃないの?

  • A clone is an exact replica.

    クローンは正確なレプリカです。

  • - As I said, it is only 99% accurate.

    - 私が言ったように、99%の精度でしかありません。

  • There is likely to be one thing different about each clone.

    クローンごとに1つずつ違うことがありそうです。

  • It appears in this case that

    この場合に見えるのは

  • that one thing is the clone's size.

    その一つがクローンの大きさです。

  • - Arrgh, it would be. Wouldn't it?

    - ああ、そうだろうな。そうだろ?

  • - Now, would you like to meet your clone, Little Apple?

    - さて、あなたのクローン、リトル・アップルに会ってみませんか?

  • - Why would I want to do that?

    - なぜ私がそんなことをしたいと思うのか?

  • He can get on the big kid rides without my help!

    彼は私の助けなしで大きな子供の乗り物に乗ることができます!

  • I'm so outta here!

    もうダメだ!

  • - Very well, Little Apple's clone will be placed

    - よろしい、リトル・アップルのクローンが配置されます。

  • in storage along with the other members

    他のメンバーと一緒にお蔵入り

  • of the clone army I'm building.

    私が作っているクローン軍の

  • - What did you just say?

    - 今何て言ったの?

  • - Nothing at all. Who would like to try next?

    - 全くありません。次は誰がやってみたいかな?

  • - You know Orange is ready to roll!

    - オレンジの準備ができているのを知っていますか?

  • (laughing)

    (笑)

  • - Very well. Just hold still and...voila!

    - いいぞじっとしていれば...ボイル!

  • (zaps)

    (ザップ)

  • - Whoa, kind of tickles.

    - くすぐったい

  • It's making me gassy too.

    私もガスが出てきました。

  • (laughing)

    (笑)

  • (bubbling)

    ぷくぷく

  • - The process is complete and it appears

    - プロセスが完了しているようです。

  • to be a smashing success!

    をスマッシュアップします!

  • (alarm)

    警報

  • Oh no!

    やばい!

  • - Um, Dr. Bananas, what's the cartoonishly

    - あの、バナナ先生、アニメ的には

  • ominous alarm all about?

    不吉な警報のすべてのことですか?

  • - Orange, I think you should sit down for this.

    - オレンジ、これは座った方がいいと思います。

  • - Way ahead of you doc. No legs.

    - 先を越されたな足がない

  • (laughing)

    (笑)

  • - This clone is identical to you

    - このクローンはあなたと同じです

  • in every single way, Orange.

    全ての面でね、オレンジ

  • - Sounds like a great guy.

    - 凄い人のようですね。

  • (laughing)

    (笑)

  • - In every way, but one, that is.

    - 全ての面でだが、一つだけだ。

  • - How's he different than me?

    - 私とどう違うの?

  • Oh no. He's not annoying is he?

    やだ迷惑な人じゃないよね?

  • An annoying version of me would be the worst.

    ウザいバージョンの俺は最悪だろう。

  • - No Orange! It's much much worse.

    - オレンジはダメ!それはもっとひどい。

  • Your clone is EVIL!

    お前のクローンはEVILだ!

  • (gasps)

    (あえぎ)

  • (farts)

    (オナラ)

  • (laughing)

    (笑)

  • - I'm sorry Orange, but we cannot let your clone

    - 申し訳ありませんが、あなたのクローンには手を出せません。

  • out of the clone zone. He's far too dangerous

    クローンゾーンの外へ彼はあまりにも危険です

  • to have roaming free and we...

    無料でローミングして、私たちは...

  • (knocking)

    (ノック)

  • - Wait! What's happening?

    - 待って どうしたの?

  • (glass shattering)

    砕け散る

  • - Here's Orange!

    - オレンジの登場です

  • (evil laugh)

    邪笑

  • - Everyone stand back!

    - みんな下がれ!

  • There's no telling what he might do.

    彼が何をするか分からない

  • - Nanana

    - ななな

  • - Alright! This clone is speaking my language.

    - よし!このクローンは私の言葉を話しています

  • Nanana

    ななな

  • - Not quite as evil as I had expected,

    - 思っていたほどの悪ではなかった

  • but it certainly is annoying.

    が、確かに迷惑です。

  • (scoffs)

    (嘲笑)

  • - Not evil? Whatchu talkin' bout?

    - 邪悪じゃない?何を言ってるんだ?

  • I'm super evil. In fact, I'm about to preform

    私は超悪人です。実際に、私は今から、

  • my first evil deed and it's a doozy.

    私の最初の悪行は、それはそれはドジだ。

  • - What are you gonna do, Evil Orange?

    - 何をする気だ?

  • - Yeah, what are you gonna to do evil me?

    - 何をするつもりなんだ?

  • - Get this! I'm gonna blow up the kitchen with TNT!

    - これを手に入れろ!TNTでキッチンを爆破してやる!

  • (evil laughing)

    (邪悪な笑い声)

  • (crickets chirping)

    (コオロギのさえずり)

  • - Wow, it got quiet in here.

    - うわー、ここは静かになった。

  • - Evil Orange? Regular Orange does that like every week.

    - 邪悪なオレンジ?普通のオレンジは毎週のように

  • - Multiple times per week, I'd say.

    - 週に何度も何度も。

  • - Oh, I see. Well, brace yourselves because

    - ああ、なるほど。まあ、気を引き締めて

  • I'm about to get even more evil.

    さらに邪悪なものになりそうです。

  • - Oh no!

    - やばい!

  • - Oh nooo!

    - うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • - Oh (farts) no!

    - おう(オナラ)やだ

  • - Instead of blowing up the kitchen,

    - 厨房を吹っ飛ばす代わりに

  • I'm going to do something far more sinister.

    私はもっと不吉なことをしようと思っている。

  • I'm going to constantly annoy all of you

    私は常にあなた方を困らせるつもりです

  • day after day, week after week, year after year!

    毎日毎日、毎週、毎年!

  • I'll prevent you from reading things.

    物を読まないようにする

  • Heck, I'll even prevent you from having anything

    ヘック、私はあなたが何も持っていないようにすることもできます。

  • resembling a normal conversation.

    普通の会話に似ています。

  • (evil laughing)

    (邪悪な笑い声)

  • - Um, who's gonna tell him?

    - 誰が彼に言うの?

  • - Uh, Evil Orange? You see, regular Orange

    - 邪悪なオレンジ?普通のオレンジだ

  • already does those things. He interrupts everything we do...

    ≪(渡真利)それはもうやってますよ彼は私たちの行動を邪魔している...

  • (farts)

    (オナラ)

  • - Please continue.

    - 続けてください。

  • (laughing)

    (笑)

  • - Ahhh

    - ぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • - If I may interject, it's very very important that we

    - 口を挟ませていただきますが、非常に重要なのは

  • get Evil Orange into storage before he...

    邪悪なオレンジは、彼の前にストレージに入れてください。

  • ( wind whips)

    疾風怒濤

  • - Escapes

    - 排気装置

  • - Oh my gosh. You mean to tell me, Evil Orange

    - なんてことだ、悪のオレンジって言うのか?

  • is wandering around the kitchen

    厨房の中をうろついている

  • and we don't know where he is?

    どこにいるかわからないのか?

  • - He could be anywhere! Even right here!

    - 彼はどこにでもいるかもしれない!ここにも!

  • - Oh, what a relief.

    - ああ、なんとなく安心した。

  • - Yeah, Evil Orange could even be right there.

    - 邪悪なオレンジがそこにいるかもしれない

  • - Wait.

    - 待って

  • - Utoh. Which one's Evil Orange?

    - ウトーイビルオレンジはどれだ?

  • Is it me?

    私のせい?

  • - Or me?

    - それとも私?

  • - Or me?

    - それとも私?

  • - Or me?

    - それとも私?

  • (laughing)

    (笑)

  • - I can't distinguish them. They have equal evil readings

    - 区別がつかない。彼らは等しく邪悪な読みを持っています

  • on my evil-o-meter

    あくがね

  • - Wait. I know what to do. Orange?

    - 待って、どうすればいいかわかったわオレンジ色?

  • - Yes Pear?

    - はい、梨ですか?

  • - I have something to tell you.

    - 伝えたいことがある

  • I've decided to ask Passion out on a date.

    パッションをデートに誘うことにしました。

  • - (scoffs) Who cares?

    - 誰が気にするの?

  • - No, don't do it!

    - やめて!

  • - The one on the left Dr. Bananas. That's Evil Orange.

    - 左のバナナ博士。それはイビルオレンジ。

  • - Nooooo

    - 駄目だ

  • (zap)

    (ザップ)

  • - Off to storage you go.

    - 倉庫に行くんだ

  • I think you'll enjoy the other members

    他のメンバーも楽しめると思います

  • of the army I'm building. I mean militia.

    私が作っている軍隊の民兵のことです

  • I mean book club. Oh uh, forget it.

    読書会のことだよああ...忘れて

  • - Well Orange, I'm glad we

    - オレンジさん、私たちがいてよかったです。

  • straightened out your true identity.

    あなたの正体を暴いた

  • It would have been a real bummer if we sent

    を送っていたら、本当に嫌な思いをしていたでしょう。

  • the normal version of you off into storage.

    通常版のあなたは、ストレージにオフにします。

  • - Yeah, that would have been a real bum-er.

    - ああ、それは本当のクズ野郎だっただろうな。

  • (farts)

    (オナラ)

  • (laughing)

    (笑)

  • - Ahh well, I never thought I would say this,

    - ああ、そうか、こんなことを言うとは思わなかった。

  • but it's good to have you back Orange.

    でも、オレンジに戻ってきてくれて嬉しいよ。

  • (evil laughing)

    (邪悪な笑い声)

  • - Oh Orange, could I get those

    - 橙ちゃん、それ貰える?

  • red glowing contact lenses back by the way?

    赤く光るコンタクトレンズが戻ってきましたね。

  • I'm doing some experiments to eliminate

    をなくす実験をしています。

  • red eye in photographs and I need them.

    写真に赤目が入っていて、それが必要なんです。

  • - Oh sure thing.

    - ああ、確かに。

  • (evil laughing)

    (邪悪な笑い声)

  • (suspenseful music)

    (サスペンスフルな音楽)

  • - And also the yellow ones, please.

    - あと黄色いのもお願いします

  • - Okay fine.

    - 分かったわ

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

- Mop!

- モップ!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます