字幕表 動画を再生する
I get my own room
一人部屋がいい
I call dibs on the room
わたしのものよ
One!
1!
Two!
2!
Three!
3!
FOUR!
4!
Nine!
9!
TEN!
10!
First clap!!
手をたたいて!!
*clap*
*手拍子*
April
エイプリル
*whispering* April
*ささやく* エイプリル
*door opening*
*ドアが開く*
Clap
手をたたいて
*ghost clapping*
*幽霊が手をたたく*
I'm gonna get you now
捕まえるわよ
I can hear you breathing
息が聞こえるわ
*childs laughing in the distance*
*遠くから子供が笑う*
You tooked your blindfold off, I win I was in Christine and Nancy's room
目隠しをとったから私の勝ち、私はクリスティーンとナンシーの部屋にいたのよ
*more laughing children*
(子供たちが笑っている)
*distant clapping*
*遠くから手をたたく音*
Girls!, it's way past your bedtime
みんな!もう寝る時間でしょ
*windows crashing and more children laugh*
(窓が壊れ子供たちが笑う)
*clap clap*
(パチパチ)
WHO IS THAT!?
誰なの!?
*door opening slowly*
*ドアがゆっくり開く*
*clapping again*
*再び手をはたく音*
whosever down there i'm gonna locked you in NOW!
誰がいるのか知らないけど、今すぐ閉めるわよ!
*door slamming in the face*
*ドアが顔に打ち当たる*
*lightbulb exploding and woman screaming*
*電球が割れ女性が叫ぶ*
HAA!
たっ!
AAAAAAAAAAAAAALP!!
助けて!!
ANDREA!!!
アンドレア!!!
HEEEEELP!!
助けてちょうだい!!
*panting*
*息切れ*
*clap clap*
*パチパチ*