Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Whenever people ask us when the best time of year to come to Japan is we always tell them anytime

    日本に来るのに最適な時期はいつですかと聞かれたら、いつでも答えます。

  • but the summer. It is a raging inferno here,

    しかし、夏です。ここは猛烈な地獄だ

  • but we understand that some of you only have your vacations during in the summertime.

    しかし、中には夏の間しかお休みがない方もいらっしゃると思いますが、それも理解しています。

  • And so this is a time of year that you will be coming to Japan. May God have mercy on your soul.

    そして、この時期に日本に来るのですね。あなたの魂に神のご加護がありますように。

  • All right, all right, so I know it sounds like it's really bad and I admit it is very hot,

    分かった、分かった、だから本当に悪いことのように聞こえるのは分かっているし、私はそれが非常に熱いことを認めています。

  • but luckily Japan has a lot of things they do to make the summertime bearable.

    しかし、幸いなことに、日本には夏に耐えられるようにするためにすることがたくさんあります。

  • So today we're at Tokyo Midtown and we're gonna give you some hot tips about how to stay cool in Japan.

    今日は東京ミッドタウンで、日本で涼しく過ごすためのヒントをお届けします。

  • You like that? Very clever intro. - Jury's still out on that.

    気に入ったか?とても賢いイントロだ - 陪審員はまだ決めていない

  • I didn't fully agree - Was it the big corny? Ahh - It was pretty

    私は完全に同意しませんでした - それは大コメディでしたか?ああ それはかなりのものだった

  • Theres a little poll right there with the corny. Yes or no?

    くだらない世論調査があるんだイエスかノーか?

  • Let's get on with the rest of this list.

    このリストの残りの部分に取り掛かろう。

  • -Get them quick and cool and with it. Trust in me. I have two different earrings

    -素早く、冷静に、そして、それと一緒に。私を信頼してください。私は2種類のイヤリングを持っています

  • All right, hot tip, cool tip Simon tried to do that but he was incapable of doing it gonna try it

    サイモンがやろうとしたが 無能だったんだ

  • Hot tip, cool tip.

    ホットチップ、クールチップ。

  • -Hot tip, cool tip.

    -ホットチップ、クールチップ

  • See? It's no good hots tip, cool tip from Martina is to come check out these kind of free

    見た?それは良いホットのヒントではありません、マルティーナからのクールなヒントは、無料のこれらの種類をチェックアウトしに来ることです。

  • Festivals that pop up all over the city in the summer time. So we're a Tokyo Midtown right now,

    夏の時期になると街中に飛び出すフェス。今は東京ミッドタウンなんですね。

  • and what's neat is it's surrounded by like skyscrapers,

    高層ビルに囲まれているのが特徴です。

  • there's major hotel chains here,

    ここには大手ホテルチェーンがある

  • but suddenly out of nowhere comes this area with grass and flowers, and it's a really nice relief from the summer heat.

    でも、どこからともなくこの草花が生えていて、夏の暑さを和らげてくれています。

  • So these festivals that you see here happen pretty much only in the summer time;

    だから、ここで見られるこれらの祭りは、ほとんど夏の間にしか起こらないのです。

  • you won't see them other parts of the year and you'll see them all over the city as well.

    他の地域では見られませんし、街中でも見られます。

  • You'll see them even in schools, by subway

    学校でも地下鉄でも見かけるよ

  • stations, and even in some temples and they offer you lots of cool things to eat and drink to cool you down,

    駅、そしていくつかの寺院でも、彼らはあなたをクールダウンさせるために食べたり飲んだりするクールなものをたくさん提供しています。

  • lots of shade that you could hide under. Think of this as like a Japanese siesta.

    隠れるような日陰がたくさんあります。日本のシエスタのようなものだと思ってください。

  • -Ah, yes

    -ああ、そうだね

  • That's how I describe it because you shouldn't be walking around doing stuff in the high noon afternoon.

    そうやって表現すると、昼間の高い時間帯に何かをして歩いていてはいけないということになります。

  • -Not at all.

    -(アルマン)いや 全然

  • Let's go do some cool things, hip, and cool, and with it.

    腰を据えて、かっこいいことを、かっこいいことを、かっこいいことで、やっていきましょう。

  • I feel like a kid doing this. When's the last time I was in a chair and my feet didn't touch the ground?

    こんなことをしていると子供のような気がしてきます。椅子に座っていて足が地面につかなかったのはいつだっけ?

  • So we're here in Ashimizu.

    ということで、足水に来ました。

  • It's basically this little tiny

    基本的にはこの小さな

  • pop-up river that they've made where you can sit out on- what would you call this?- like a dock almost like a floating bench and

    彼らが作ったポップアップ・リバーでは、そこに座ることができるようになっています。

  • to us, it's wonderful and adorable, but to Japanese people, this is kind of representative of what you might do in the summertime.

    私たちにとっては素晴らしくて愛らしいのですが、日本人にとっては、これは夏にやるかもしれないことの代表的なものです。

  • I know a lot of you when you're planning your vacations in Japan-

    日本での休暇を計画している方は多いと思いますが...。

  • we've seen some of your itineraries- and you pack them insanely from morning to night. That works a lot of time throughout the year,

    あなたの旅程をいくつか見てきましたが、朝から晩まで無茶苦茶に詰め込んでいますね。一年を通して多くの時間を使っています。

  • but in summertime, you have to schedule time to give yourself a break or else you'll just die in the heat

    暑中見舞いの時間を設けないと暑さで死んでしまう

  • -You'll explode

    -爆発するぞ

  • It's crazy hot. Take some time to find some shade and enjoy something like this.

    めちゃくちゃ暑いです。日陰を見つけて、こんな感じで時間をかけて楽しんでみてはいかがでしょうか。

  • Hop tip, cool tip. You might see a lot of people walking around with these little tiny handkerchiefs. It looks kind of

    ホップチップ、クールチップ。この小さなハンカチを持って 歩いている人をよく見かけるかもしれませんそれは一種の

  • old-fashioned when you first get here because you're like who uses the handkerchief anymore, but they are little tiny hand towels.

    最初に来た時は古風だけど、ハンカチはもう誰が使うんだろうって感じだったけど、小さな小さなおしぼりだからね。

  • You can buy them at any convenience store in the summertime

    夏場はどこのコンビニでも買える

  • If you're fancy, you can start getting like really cute ones like this one is so cute and I got it

    あなたが空想している場合は、この1つはとてもかわいいと私はそれを得たような本当にかわいいもののように取得を開始することができます。

  • -We got that at the Ghibli Museum.

    -(山里)ジブリ美術館で買ってきました (徳井)ジブリ美術館で買ってきました

  • Yeah

  • and I remember coming here like a little while ago to Japan before we live here and seeing these tiny towels for sale at like

    少し前に日本に来た時のことを覚えています ここに住む前のことですが この小さなタオルが

  • any pop-up place will have it- like the Kirby version and the Sailor Moon version- and I never knew what they were for, and then I

    任意のポップアップ場所は、カービィ版とセーラームーン版のようにそれを持っているだろうし、私は彼らが何のためにあったか知っていたことはありませんでしたし、私は

  • found out it's for dabbing your face because you're gonna need it.

    顔を拭くためのものだとわかったわ 必要になるから

  • I also think that as soon as you buy one of these, you acknowledge that you're an adult a young version of me would absolutely

    私はまた、あなたがこれらのいずれかを購入するとすぐに、あなたは大人だと認めていると思います私の若いバージョンは絶対にだろう。

  • refuse have a handkerchief with him, but now the times have changed. I'm an older man.

    ハンカチを持っていることを拒否していましたが、時代は変わりました。私は年上の男だ。

  • So a couple steps away from the liver-

    肝臓から数歩離れて

  • A couple steps away from the river you have the Roku Gin Lounge, which as soon as you walk in to give you fans which is

    川から数歩離れて、あなたはすぐにあなたのファンを与えるために入るとすぐにあるロクジンラウンジを持っています。

  • number one, one of my favorite product placements for special times make it, ah.

    その1 特別な時のための私のお気に入りの商品配置の一つが、それを作る、ああ。

  • I'm sure you guys have already seen the businessman video that we did.

    お前らがやったサラリーマン動画はもう見たことあるだろうが

  • - You must have seen that one

    - あなたはそれを見たに違いない

  • What a terrible day at work today.

    今日の仕事はなんてひどいんだろう。

  • -It's kind of funny though that

    -(山里)それはちょっとおかしいですけどね

  • they gave us these fans because it really is a big part of Japanese culture and we first came here

    日本の文化の一部であり、私たちが初めてここに来た時に、このファンをくれました。

  • it was kind of like do people really use fans because you see it used in animes and mangas and you're like

    アニメやマンガで使われているのを見て、「本当にファンを使っているのかな?

  • maybe it's just like a special thing that they're doing. I remember when we were in Canada

    もしかしたら、特別なことをしているようなものかもしれません。カナダにいた時のことを思い出します

  • Yeah, and like you use a fan like this girl is weird for using a fan

    扇風機を使うのも変だけどこの子は扇風機を使うのも変だよね

  • I was using a fan and I had a sun parasol in University, and everyone thought I was weird, and I was like

    扇風機を使っていて、大学では日傘をさしていたのですが、みんなに変な人だと思われていて

  • I don't want to get cancer, so...

    癌にはなりたくないので

  • -Here in Japan though, the fans aren't just common; they're mandatory.

    -日本では扇風機は一般的なものではなく、強制的なものなんですよ。

  • The real con of having a manual fan is actually that you just get really tired,

    手動ファンを持つことの本当の欠点は、実際には本当に疲れてしまうことです。

  • and sometimes you get even sweatier from using it.

    と、使っていてさらに汗をかくこともあります。

  • Ow, my hands.

    手が...

  • -It's not my hands;

    -(達也)俺の手じゃないよ

  • it's my pits because you're like pumping away and you're like, oh my god, this is so good,

    汲み取ってくれてるような感じで、これはもう最高だわ。

  • and the next thing you know, you're like super soaked in sweat. So instead I'd like to use an electric fan.

    と思ったら、次の瞬間には超汗びっしょりになっているようなものです。だから代わりに扇風機を使いたいと思います

  • This is a real fan of mine

    これは本当にファンになった

  • It's adorable and I love it and you just push the button and then it creates an automatic breeze.

    可愛くて大好きで、ボタンを押すだけで自動で風を起こしてくれます。

  • You can see Martina's is a bear fan. It makes a heat more

    マルティナのはクマの扇風機ですね。暑さをより一層

  • Bearable.

    ベアラブル。

  • You're definitely the big corny in this relationship.

    この関係では間違いなくお前が大コテだな。

  • Martinez fan is a bit too big I'd say so they have these little compact fans

    マルティネスのファンはちょっと大きすぎると思うので、彼らはこのような小さなコンパクトなファンを持っています。

  • You can see right there, and I'm not sure if we can hear my audio anymore, but this thing really works

    すぐそこに見えますし、もう私のオーディオを聞くことができるかどうかはわかりませんが、これは本当に効果があります。

  • Yeah, these are really intense. -The reason why you want to use an electric fan is number one

    (山里)そうですよね (徳井)これは強烈ですよね-扇風機を使いたい理由の第一位は

  • It keeps you from sweating and number two when you get on a really stuffy train and everyone is trying to get on the last

    汗をかかないようにしてくれるし、2番は、本当に混んだ電車に乗っていて、みんなが最後尾に乗ろうとしているときに

  • Train from Shibuya and you're matched up against people and everyone is just pouring sweat. -Fanning isn't an option. You need an electric fan

    渋谷から電車で来て 対人戦になって みんな汗びっしょりだから-(アルマン)扇風機じゃダメなんですよ扇風機がないと

  • Trust me, your vacation will be a lot better

    私を信じてください、あなたの休暇は、はるかに良いものになります

  • If you have a little electric fan with you. Hot tip about subways

    ちょっとした扇風機を持っていれば地下鉄についてのホットなヒント

  • You will notice on the site of some of them that they'll say air conditioning: mild.

    いくつかのサイトを見てみると、エアコン:マイルドと書いてあることに気づくでしょう。

  • Only a few of those carts have them they are the absolutely the worst

    それらのカートのわずかな数は、それらを持っている彼らは絶対に最悪です。

  • Why would anybody want to be on them? -Also those signs are written in Kanji.

    何で誰かに乗ってもらおうと思ったの?-漢字で書かれています。

  • The sign is written in dark blue and the other one is written in baby blue

    看板は紺色で書かれていて、もう一つはベビーブルーで書かれています。

  • The baby blue is the no go away. Stay away. No, thank you. No. Thank you

    ベビーブルーは、離れてはいけない色です。近寄らないでいいえ、ありがとうございます。いいのよ、ありがとう

  • Kakigori, Kakigori

    柿郡、柿郡

  • K-A-K-I-G-O-R-I

    カ・キ・キ・イ・ゴ・オー・アール・アイ

  • Simon messed up!

    サイモンがしくじった!

  • Kakigori, Kakigori

    柿郡、柿郡

  • K-A-K-I-G-O-R-I

    カ・キ・キ・イ・ゴ・オー・アール・アイ

  • Kaki-Kakigori

    かきかきごり

  • Ah! I messed it up!

    あー、めちゃくちゃにしちゃった!

  • Kakigori, Kaki-Kaigori.

    カキゴリ、カキゴリ。

  • K-A-K-I-G-O-R-I

    カ・キ・キ・イ・ゴ・オー・アール・アイ

  • Nailed it.

    釘付けだ

  • We have to whisper more because people started looking. -What are we talking about, again? -We're talking about kakigori.

    みんなが見始めたから もっと囁かないとね-何の話をしてるんですか?-カキゴリの話だよ

  • This is only available in the summertime.

    夏季のみのご利用となります。

  • If you come here to Japan and you suffer the heat without suffering this why

    日本に来て、この暑さを苦にせずに苦しんでいると、なぜか

  • even bother coming? This is the most important part of your trip right here.

    わざわざ来る必要があるのか?ここが旅で一番重要な部分だ

  • It's so cold, and so great.

    寒くて最高ですね。

  • There is something really special about being extremely overheated, and then having really really really cold ice

    猛烈に過熱して、本当に本当に本当に冷たい氷を食べることは、本当に特別なことなのです。

  • It's super refreshing. If you were to have this, let's say in like December

    超爽快です。これを持っているとしたら、12月のように言ってみましょう。

  • No. It wouldn't feel the same feeling same at all.

    いや、全く同じ感覚ではないだろう。

  • It kind of has that like summer festival vibe to me where you want to be like just sweaty and eating something refreshing.

    夏祭りのような雰囲気があって、汗だくになって何かさっぱりしたものを食べたくなります。

  • You know?

    知ってるのか?

  • There is back when we lived in Korea the idea of Xuan Hutta in which if you're very hot,

    私たちが韓国に住んでいたときに、あなたが非常に熱い場合には、玄武天皇のアイデアが戻っています。

  • then you're supposed to eat some hot soup, and that will make your body cool down. I could say that is 100%

    そうすると温かいスープを食べて体を冷やすことになります。それは100%と言ってもいいでしょう

  • false. I've tried it many times. It never works. But eating is some nice kakigori. That's what will cool you down.

    偽物です。何度も試したけど何度やっても効果がない。でも、食べることは美味しいカキゴリ。それが体を冷やすんだよ

  • Now, I am gonna say there's some high-class kakigori because

    今から言うと高級カキゴリがあるから

  • she layered it. -She layered it. -I watched her layer it. So the one that I have right now is Japanese lime,

    彼女はそれを重ねた-重ねてた-(徳井)重ねるの 見てましたよで 今 持ってるのは 日本のライムなんだけど

  • lemon is the way that you want to think of it.

    レモンはそのように考えればいいのです。

  • It's kind of like it's tiny and circular and you think it's the line but it has much more of a sour kind of yuzu

    なんだかちっちゃくて丸くてラインかと思ったら、もっと酸味のある柚子のようなものが入っていて

  • punch to it, but not sour like a lemon. So it's really really refreshing. Yours, I bet, is creamy.

    レモンのような酸っぱさではなく パンチが効いていますだから本当に爽やかなんだ。あなたのは、きっとクリーミーなんでしょうね。

  • I have the strawberry Ichigo milk. It's just called the Ichigo melt like a teenage girl. Yes. I've got the girly one

    いちごいちごミルクを飲んでいます。10代の女の子のようにいちごがとろけるというだけです。そうなんですよ。ガーリーなものを

  • You know

    あなたは知っている

  • Why? Because it's summertime and I need to find some semblance of youth so I can make it through this

    なぜ?夏だからだよ 若さを取り戻す必要があるんだ この夏を乗り切るために

  • unbearable date and I love it. I mean, it's delicious. -I'm gonna trade mine with yours. -You're gonna call me teenage girl

    我慢できないデート、大好きです。美味しいんだよ-私のをあなたのと交換するわ-10代の女の子って呼ぶの?

  • I'm gonna trade nothing with you.

    君とは何も交換しない

  • Well, I just want to let you know what this tastes like so you might feel excited about it

    まあ、これがどんな味なのか教えてあげたいので、ワクワクするかもしれません。

  • It tastes like freshly squeezed lemonade like in the summertime when you have real limey lemonade. Are you ready for this? -Hold on

    しぼりたてのレモネードのような味がします。夏に本物の石灰質のレモネードを飲んだ時のような。覚悟はいいか?-(店員)ちょっと待って

  • All right, Wow, you wait just so much more than me yet. I think you were talking the whole time

    わかったわよ、わぁ、あなたはまだ私よりずっと待ってたのね。あなたはずっと話していたと思う

  • Oh, yeah, this is a really fluffy one

    そうそう、これは本当にフワフワしていて

  • Oh, yeah when it comes to kakigori

    そうそう、カキゴリといえば

  • There's this very fine balance in what you're trying to eat this fast enough

    これを早く食べようとしているのには、この絶妙なバランスがある

  • so it doesn't melt but you also try to eat this slow enough so you don't die of brain freeze and there's this like

    溶けないようにして、でも脳みそが凍って死なないように、ゆっくり食べるようにしてね。

  • really dangerous tightrope that you're walking on. I almost- one more spoon and I would have died.

    あなたが歩いているのは本当に危険な綱渡りよもう少しで...もう一匙で死ぬところだった。

  • I'm back for more. -I would have died but I balanced it out. -Oh my god. -Right? You see how refreshing it is?

    また来たよ-死んでたかもしれないけどバランスをとってみた-(YOU)ヤバい-(YOU)ねっ?爽快感があるでしょ?

  • Wow, yours is better than mine. -Mine's a very adult kakigori. -This is adult go back. I want to be a teenage girl again.

    (達也)うわー 俺のよりうまいな (みのり)俺のは大人のカキゴリだから-大人のカキゴリだよね (アルマン)大人のカキゴリだよね-(美咲)これは大人のカキゴリだね10代の女の子に戻りたい

  • Remember above all,

    何よりも忘れないでください。

  • kakigori. -And you have to sing the song that we sang. Which for those of you the play categories. They should know that song

    カキゴリ-私たちが歌った歌を歌ってください演劇のカテゴリーの人は彼らはその歌を知っているはずです

  • Categories, cat-categories

    カテゴリー, 猫カテゴリ

  • C-A-T-E-G-O-R-I-E-S. Prime numbers. -Oh my god. What's a prime number?

    C-A-T-E-G-O-R-I-E-S.E-S.-何てこった素数って何?

  • It can only be divided by itself and one. No other number in between that. -Like seven?

    それ自体と1で割ることしかできない。その間には他の数字はない-7みたいな?

  • Seven is a good one. Okay, seven. -Three

    7がいいですね。よし、7だ-3

  • Seventeen. -Eleven. -Who's confirming all this by the way? -I am cuz I'm a math genius.

    17-11-誰が確認してるんだ?-私は数学の天才だよ

  • Twenty-three. -Thirty-one

    23だ-31

  • um

    うーん

  • Thirty-seven. -Right? Forty-one. -Forty-three. -Thirty-nine. -Thirty-nine can be divided by three. -Yes it can.

    37-(徳井)でしょ?(慎)41-(慎)43-(慎)39です-39は3で割ってもいいんですか?-(徳井)3で割れる

  • I beat the smart kid. I beat the smart kid.

    私は頭のいい子を倒した私は賢い子を倒した

  • So the Sun is finally set and you've spent the whole day gathering and collecting sweat on all the different parts of your body and

    ようやく太陽が沈んできたので、一日かけて体中の様々な部分の汗を集めて集めて

  • Culturing all these lovely bacterias and smells on you. What are you gonna do? Japan has just the right answer for you.

    細菌を培養して 匂いをつけているんだどうするの?日本はあなたにぴったりの答えを持っています。

  • Oh, yeah a perfect transition

    ああ、そうか、完璧な移行だな

  • These are body sheets. Now at first glance when you go into like any convenience store

    こちらはボディシートです。さて、コンビニエンスストアのようなところに入ってみると、一見すると

  • you're gonna see all these sheets that are out front and it kind of looks like are these like baby wipes or like what are

    表に出ているシートを見ると...赤ちゃん用のおしりふきのように見えますが...

  • these for? They're actually deodorant sheets

    これは何のために?消臭シートなんです

  • Yes, and also cooling sheets.

    はい、あと冷却シートも。

  • So some of them have like a menthol in it and you take them and you wipe it down on your skin and it makes you

    メンソールのようなものが入っているものもあるので、それを飲んで肌を拭くと

  • feel, apparently, -3 degrees colder. -I'm not sure how they measure that but these actually work

    感じるのは-3度の寒さらしい-どうやって測るのか分からないが これは効くんだ

  • I was very skeptical of them, but they're really cooling sheets.

    半信半疑でしたが、本当に冷却シートなんですね。

  • It's almost like if you ever have like those Listerine mint strips in your mouth, and you feel cool.

    リステリンのようなミントの切れ端を口に入れて涼しく感じるのと同じようなものだ

  • That's like a mint strip on your body. -This was a little bit different. It's actually a powdered deodorant sheet.

    体にミントの剥がれ落ちたような感じですね。-(山里)これはちょっと変わってましたね実は粉状の消臭シートなんです。

  • It has kind of like almost like a talcum powder finish.

    タルカムパウダーのような仕上がりになっています。

  • So if you're like rubbing it on your skin, once it dries, it feels like there's less moisture there.

    だから、肌に擦り付けるような感じで、一度乾燥すると、そこに水分が少ないような気がします。

  • So there's a whole lot of neat things that you can play around with in Japan to help you stay cool.

    だから、日本にはカッコよくなるための遊び心がいっぱいあるんだよね。

  • These are a big deal here go to the convenience store picks them up. Your summers will be so much better. -Oh, yeah

    これらは、ここでは大きな取引です コンビニでそれらを拾いに行きます。夏が楽しくなりますよ-そうだね

  • So that's it for our hot tips on how to stay cool in Japan video. -That title actually is growing on me.

    というわけで、日本で涼しく過ごすためのヒント動画は以上です。-このタイトル、だんだん好きになってきました。

  • I thought it was kind of lame at first, but you know what? I like it now. -It makes sense is all I'm saying.

    最初はなんだかダサいと思ったけど今は好きになった-(美咲)納得できるってことだよね

  • I hope you found these tips very useful. You will need to find ways to beat the heat here in Japan,

    これらのヒントがお役に立てれば幸いです。日本では暑さに負けない方法を見つける必要があります。

  • and this list is a good starting point.

    と、このリストは良い出発点です。

  • If you have any other tips, we'd love to hear them because we hate the summer here. Okay?

    他に何かコツがあれば 聞かせてください 夏は嫌いなのでいいですか?

  • I love this summer. Look at my cute summer dress. I have my watermelon earing on -You look great girl.

    今年の夏は大好きです。私のかわいい夏服を見てください。私はスイカの耳飾りをつけています -あなたは素敵な女の子を見てください。

  • Pineapple earring on. -That's very nice. -And this area that we're in right now with Tokyo Midtown;

    パイナップルのイヤリングをつけて-(山里)いいですね-(山里)そして このエリアは今 東京ミッドタウンにいて

  • this is kind of like a sculpture artsy zone. -Yeah. -And it has all these different exhibitions that happen here

    ここは彫刻アートゾーンみたいな感じで-ここでは様々な展示会が開催されていて

  • like there's usually like mist coming out. -Oh, shit here we go!

    霧みたいなのが出てくるんだよね-始まったぞ!

  • See, Martina was magical. I say there's mist coming up.

    マルティナは魔法のようだった霧が出てきたわ

  • Make sure you come by and enjoy a summer festival.

    必ず立ち寄って夏祭りを楽しみましょう。

  • The Tokyo Midtown festival is gonna be on until around the end or mid of August

    東京ミッドタウン・フェスティバルは、8月下旬か中旬頃まで開催されます。

  • So yeah, I'm not sure if you can even see us anymore

    そうそう、もう会えないのかな?

  • And that's a bye. Goodbye, everyone.

    そして、これでお別れです。さようなら、皆さん。

  • Now for those of you that are already living in Japan or if you're getting an airbnb in Japan we have

    すでに日本に住んでいる方、または日本でAirbnbを利用している方のために、以下のものがあります。

  • another tip for your apartment/house that didn't really fit in this video

    ちゃんぽんのために

  • so click on this bonus video here, or if you want to see some extra clips from the shoot including a little bit of laughter

    ここでは、このボーナスビデオをクリックして、または笑いの少しを含む撮影からいくつかの余分なクリップを見たい場合は

  • make sure you clip on these bloopers you clip on them. You click it. Click the bloopers dah.

    必ずこれらのブルーパーをクリップしてください......あなたはそれらをクリップしています。クリックしてブルーパーをクリックして

Whenever people ask us when the best time of year to come to Japan is we always tell them anytime

日本に来るのに最適な時期はいつですかと聞かれたら、いつでも答えます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 日本 扇風 山里 本当 シート チップ

東京の夏を生き抜く

  • 2 2
    Summer に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語