Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • we're talking about in the specifically even in that extended that intelligence you're talking about government.

    私たちが話しているのは、具体的には、その拡張された情報の中でさえ、あなたが話しているのは、政府のことです。

  • You're talking about private industry, academia.

    民間の産業、学界の話だろ。

  • Where should the center of that research live?

    その研究の中心はどこにあるべきなのか?

  • If there is a center, it's a good question.

    センターがあるとしたら、それは良い質問です。

  • I think that M.

    と思うのは、Mさん。

  • I t.

    I t.

  • Would argue.

    議論するだろう

  • It should be.

    そうあるべきだ

  • And I think it's this.

    そして、これだと思います。

  • This round is quite shocking, I think, to the academics, because most of the money and the power of the core computer sciences and big companies uneven, open AI that some of our friends made that was a nonprofit and not inside an economic institution.

    今回のラウンドは 学者にとってはかなり衝撃的だと思います コアなコンピュータサイエンスと大企業の力のほとんどが 非営利で経済機関の内部ではなく 友人の何人かが作った オープンなAIですからね

  • And I think it's sort of surprising Historically would have probably been a group of academics with the government, so this is a new thing.

    そして、歴史的にはおそらく政府と一緒に学識者の集まりだっただろうと思うので、これは意外と新しいことだと思います。

  • But I feel like as we start to emerge out of just the computer science mode to how does this affect society, for instance, to stake one of the areas that were really interested criminal justice, bail and parole?

    しかし、私たちはちょうどコンピュータサイエンスのモードから出てくるように感じるように、これは社会にどのように影響を与えるのか、例えば、本当に刑事司法、保釈と仮釈放に興味を持っていた分野の一つをかき立てるために?

  • That's probably much better to have a statistical AI supporting the the judge, but then it's not just about whether it's more efficient.

    それこそ統計的なAIが審査員をサポートしてくれる方がずっといいかもしれませんが、そうなると効率がいいかどうかは別問題です。

  • You don't want to be judged by machine, right, so these as we start to move out.

    機械に判断されたくないだろう、そう、だから、これらは、私たちが移動を開始したときに。

  • I think it will be interesting to see who gets involved.

    誰が絡んでくるかが面白そうですね。

  • I think as you start to get into the social sciences and the law and the philosophy that becomes more in government in academia.

    社会科学や法律、哲学に入り始めると、アカデミアでは政府の中でより多くの哲学が出てくると思います。

  • But it is curious, and I think that just way can't compete.

    しかし、それは好奇心であり、私はちょうどその方法は競争することができないと思います。

  • We academia can't compete from the These guys are getting paid millions of dollars at post stock levels.

    我々アカデミアでは太刀打ちできません。 こいつらはポストストックレベルで何百万もの金を貰っているのです。

  • They've got a tremendous amount of resource is.

    彼らはとてつもない量のリソースを持っています。

  • So I think we have to kind of assume now that But now the military are talking about funding a I so there may be another player that has a lot of money, but right now, most of the $1,000,000,000 labs all of them are really Look, I mean way No, the guys who are funding him and talkto Larry or others, uh, their general attitude, understandably, is the last thing we want is a bunch of bureaucrats, and you know that are slowing us down here as we chase uh, with unicorn.

    今は、軍が資金を提供すると言っていますが、他にも大金を持っている人がいるかもしれませんが、100万ドルの研究室の多くは、その全ての研究室で、資金を提供している人たちが、ラリーや他の人たちに話をしても、彼らの一般的な態度は、当然のことながら、我々が望んでいるのは、官僚の集団ではないということです。

  • At the heart of the problem that we've seen is that our general commitment is a society to basic research has diminished.

    問題の核心にあるのは、基礎研究に対する社会の一般的なコミットメントが低下しているということです。

  • Our confidence in collective action has been chipped away, partly because of ideology and rhetoric.

    集団行動への自信は、イデオロギーやレトリックのせいもあって、欠けてしまっています。

  • And so, if the notion is if it's government, it's bad.

    だから、政府が悪いという概念があるならば、それは悪いことだ。

  • And that's something that I do think needs to be reversed.

    それは逆転する必要があると思います。

  • Now that requires government to be more nimble, faster, quicker, smarter.

    そのためには、政府はより迅速、迅速、迅速、賢くなる必要がある。

  • It's hard in a big democracy with a lot of diverse views, sometimes to get it moving fast enough in the direction that something like a eyes moving.

    多様な意見が飛び交う大きな民主主義の中では、目が動くような何かが動いているような方向に早く動くようにするのは難しいですね。

  • It's moving so rapidly that sometimes governments always playing catch up.

    急速に動いているので、時々政府は常にキャッチアップをしています。

  • But you that the analogy that we still use 50 years later when it comes toe a great technological achievement is a moon shot.

    しかし、あなたは、我々はまだ50年後にそれが偉大な技術的成果をtoeに来るときに使用する例えは、ムーンショットです。

  • And, uh, somebody reminded me, maybe better.

    誰かが思い出させてくれたんだ、多分もっといいかもしれない

  • I want you that the space program was 1/2 a percent of GDP, and that doesn't sound like a lot 0.5% of GDP.

    宇宙開発はGDPの1/2で0.5%もなかったことにして欲しい。

  • But in today's dollars that be $80 billion that we would be spending annually on a I and right now we're spending less than a 1,000,000,000.

    しかし、今日のドルでは800億ドルになるのですが、私たちは毎年1,000,000,000,000ドル以下の支出をしています。

  • That undoubtedly will accelerate.

    それが加速するのは間違いない。

  • But part of what we're gonna have toe understand is that if we want the values of a diverse community represented in these breakthrough technologies, then government funding has to be a part of it.

    しかし、私たちが理解しなければならないことの一部は、画期的な技術に多様なコミュニティの価値観が反映されることを望むのであれば、政府の資金提供もその一部でなければならないということです。

  • If government is not part of financing it, then understandably, those who, uh, pay the piper calls the tune.

    政府が資金調達に関与していないのであれば、当然のことながら、そのような人たちは、そのような人たちにお金を払うことになります。

  • And all the issues that Joy's raised about the values embedded in these technologies end up being potentially lost, or at least not properly debated.

    そして、これらの技術に組み込まれた価値観についてジョイが提起したすべての問題は、結局、失われる可能性があるか、少なくとも適切に議論されないままに終わってしまいます。

  • You bring up a really interesting tension there that Joey you've written about that idea of innovation happening on the margins or at the edges, and then with space program and NASA really essentially governed.

    ジョーイさんが書かれているように、イノベーションは縁側や端っこで起きていて、宇宙プログラムとNASAは基本的に支配されているという、本当に興味深い緊張感をもたらしてくれますよね。

  • How does that relationship change this this kind of development and thinking about where the transmission of those ideas can happen?

    その関係性が、このような展開をどのように変えていくのか、また、それらの考えの伝達がどこで起こるのかを考えることができるのか。

  • Well, I want to emphasize that the way we now think about crowd wisdom essentially on a bunch of experiments everywhere.

    まあ、私が強調したいのは、私たちが今、本質的に群衆の知恵について考える方法は、どこでも実験の束であるということです。

  • Uh, I think that can accelerate rather than impede progress as long as everybody's linked together with a sense of common purpose and responsibility and accountability, just to give a very concrete example.

    具体的な例を挙げると、共通の目的意識と責任感、説明責任を持ってみんながつながっていれば、進歩を妨げることはなく、むしろ加速させることができると思います。

  • Part of our project and precision medicine is together big enough database of human genomes from a diverse enough set of Americans, all kinds of racial types, ethnic types, body types, you name it gender that instead of financing medical research, where way give the money to Stanford, Harvard or some other school, and they've got their samples.

    私たちのプロジェクトと精密医学の一部は、アメリカ人の多様な人種、民族、体のタイプ、性別などのヒトゲノムの十分に大きなデータベースを一緒にしています。

  • They're hoarding them and they're working on it.

    買いだめをしていて、それに取り組んでいる。

  • It's a very linear process, you know, now have this entire database that everybody has access to on the potential to short circuit.

    それは非常に直線的なプロセスです、あなたが知っている、今、この全体のデータベースを持っている誰もが短絡する可能性にアクセスすることができます。

  • The research process before you've got promising candidates for treatment could be hugely accelerated because people aren't all holding on to their stuff.

    有望な治療候補者が出るまでの研究プロセスが飛躍的に加速する可能性があるのは、みんながみんな自分のものを持っているわけではないからだ。

  • And that's the power of the Internet.

    そして、それがインターネットの力です。

  • That's the power of connectivity and the networked world that we live in.

    それがコネクティビティの力であり、私たちが生きているネットワーク化された世界なのです。

  • What I've tried to emphasize, though, is is that just because the government is financing it and helping to collect the data, it doesn't mean that we hoard it or only the military as a It's got to be a top down approach.

    私が強調したいのは、政府が資金を提供してデータ収集を支援しているからといって、データをためておくわけではないし、軍だけがデータを収集するわけでもありません。

  • But there does have to be some common set of values a common architecture to make sure that the research is shared by people, that it's not monetized by one group rather than another on.

    しかし、研究が人々によって共有されていることを確認するためには、共通の価値観や共通のアーキテクチャが必要であり、それが別のグループではなく、あるグループによってマネタイズされることはありません。

  • There has to be some core principles that we all agree to and nets, I think, on appropriate role that some group like and I h, for example, complaint and I think that if you look at the moon shot, a lot of the value were the tools that were created in order to do that or if he will get CERN.

    そこに我々はすべてに同意するいくつかのコアの原則とネットは、私が思うには、いくつかのグループのような適切な役割に、私はH、例えば、苦情と私はあなたが月のショットを見れば、価値の多くは、そのようなことを行うために作成されたツールであったと思うか、彼はCERNを取得する場合。

  • They've got some esoteric physics problem, but they invent the Web while they're at it.

    難解な物理学の問題を抱えているが、その間にウェブを発明している。

  • And so I think these mega projects bring together an interdisciplinary group to solve a problem.

    このようなメガプロジェクトでは、学際的なグループが一つの問題を解決するために集まってくると思います。

  • And so that's really interesting.

    で、それが本当に面白いんですよね。

  • And I think one of the problems with standard peer reviewed government funding is it goes out in this kind of hierarchical pattern that's very politically correct and very rigorous.

    私が思うに、標準的な査読付き政府資金の問題点の一つは、このような政治的に正しく、非常に厳格な階層的なパターンで行われていることだと思います。

  • But it doesn't really get these big ideas going.

    しかし、それではこれらの大きなアイデアがなかなか出てこないのです。

  • And I would say, The other thing that you have that you're doing well is the open data initiative, right?

    そして、もう一つ、うまくいっているのは、オープンデータの取り組みですよね?

  • So when you're talking about A I, you need data.

    だからA Iの話をするときにはデータが必要なんです。

  • The government has data, and I helped start a nonprofit in Japan after Fukushima to get citizens to collect data on radiation measures.

    政府がデータを持っていて、福島の後に日本でNPOを立ち上げて、放射能対策のデータを市民に集めてもらう手伝いをしました。

  • We have 53 million of them.

    5,300万人もいるんですよ。

  • We did well, and so we came to Washington, D.

    うまくいったので、ワシントンD.C.に来ました。

  • C.

    C.

  • And we did a workshop by the A I.

    そして、A Iさんのワークショップを行いました。

  • P a E p a guys and the SS.

    P a E p a guysとSS。

  • And then it says, say, you guys and they had all the data.

    そして、それはこう書いてあります、あなたたちと彼らはすべてのデータを持っていました。

  • But they had It was open but wasn't published.

    しかし、彼らはそれを持っていました それは公開されていましたが、公開されていませんでした。

  • And we showed that actually, there's data around the White House that was clap like for national security.

    実際にホワイトハウスの周りには国家安全保障のために拍手をするようなデータがあることを示しました。

  • They didn't publish and we and we invited all those guys and our guys taught them how to make the kits, and they walked around and measure the radiation around as well.

    彼らは公表しなかったので、私たちは彼らを招待して、私たちの部下がキットの作り方を教えて、彼らは歩き回って、周りの放射線を測定しました。

  • Now that is public.

    今は公開されています。

  • We really sedated.

    本当に鎮静化しました。

  • What now developed Is this a bunch of citizen science kids?

    何が今開発されたのか これは市民科学の子供たちの集まりなのか?

  • A lot of them in Japan now working with the P A and the N s A.

    今の日本ではPAやNsAと一緒に活動してる奴が多いな

  • And in trying to figure out how to take radiation data, empower citizens were selling these kids and these kits and high schools and pivoting into Teoh air and things like that.

    そして、放射線データをどうやって取るかを考えようとしていた時に、市民が子供たちやキットを売ったり、高校を売ったりして、Teohのエアとかそういうのに乗り換えていたのです。

  • And what's interesting is if you get kids that are sufficiently motivated, kids on the edges and give them some sort of interface to this data.

    興味深いのは、十分にやる気のある子供たち、端っこにいる子供たちを捕まえて、このデータとのインターフェースのようなものを与えればいいということです。

  • And I think right now you're agencies air getting much more inclusive and and it used to be you talk to some professor at some university, give them limited access to the data.

    そして、今、あなたは、機関の空気がより包括的になってきていると思います。以前は、どこかの大学の教授に話をして、データへのアクセスを制限していました。

  • But it turns out that that kids will figure out how to use the data, and right now it's mostly visualization.

    しかし、それは子供たちがデータの使い方を理解することになり、今はほとんどが可視化されています。

  • But once we get a I, A farmer may be able to go directed and collect the data, build a model and use a I to to do something.

    しかし、一度Iを手に入れれば、農家は指示された場所に行き、データを集め、モデルを作り、Iを使って何かをすることができるかもしれません。

  • And that's just gonna be a lot of how tools get better, but also how the government interacts with those people.

    道具がどうやって良くなっていくのかだけでなく、政府がどうやってその人たちと関わっていくのか、ということにもなります。

we're talking about in the specifically even in that extended that intelligence you're talking about government.

私たちが話しているのは、具体的には、その拡張された情報の中でさえ、あなたが話しているのは、政府のことです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます