字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - What's up? - どうしたの? (mumbles) here, (つぶやく)ここで。 and today we got the whole gang. 今日は一味を集めた Say hey gang. ギャングと言え - Yo, yo, yo. - 私、私、私、私。 - Hey, hey, hey. - [Gang] Hey. - ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ- おい - Hey, what's up? - どうしたの? - Now, don't sleep on today's episode fruit lovers. - さて、今日のエピソードフルーツ好きは寝ないでくださいね。 In fact, try not to sleep at all. 実際には、全く寝ないようにしましょう。 (laughing) (笑) That's right, today we're doing そうですよね、今日は the "try not to sleep" challenge. 眠らないようにしよう」の挑戦 (record scratching) (snoring) (レコードを掻く) (いびき) Thank you Grandpa Lemon for demonstrating on what not to do. レモンおじいちゃん、やってはいけないことを実演してくれてありがとう。 The rules of the "try not to sleep" challenge, 眠らないようにする」チャレンジのルール couldn't be simpler, if you sleep you loose. 簡単なことではありません 寝れば寝るほど緩みます - So Grandpa Lemon already lost? - レモン爺さんはもう負けたの? - To be honest, I think we all saw that one coming. - 正直言って、皆が予想していたことだと思います。 - Sorry Grandpa Lemon, but you loose. - ごめんね、レモンおじいちゃん、でも負けたね。 Take him away. 連れて行け - What, who are you? (clowns laughing) - 何、あなたは誰ですか?(ピエロが笑う) - Now everyone prepare to be bored out of your gourd - さあ みんな 退屈する準備をしなさい by this sloth folding cloths. このナマケモノのたたみ布で - Where is the matching sock, I wonder? - お揃いの靴下はどこにあるのかな? - Oh my gosh, it's right there dude. - ああ、なんてことだ、すぐそこにあるぞ。 - Okay, I'll admit, - わかった、認めるよ。 watching a sloth fold cloths is pretty boring. ナマケモノが布を折るのを見るのはかなりつまらない。 - Nothing I can't handle, - 手に負えないことはない I have season tickets to the Baltimore Oreo's. ボルチモアのオレオのシーズンチケットを持っています。 (laughing) (笑) - The sock is right there, no, there. - 靴下はそこに、いや、そこに。 I want out Orange, I can't take it. オレンジを出して欲しい、我慢できない。 - Sorry, Little Apple, if you want out, - ごめんね、リトル・アップル、出て行きたいなら you have to fall asleep, like Marshmallow. マシュマロのように寝落ちしなければならない。 (light snoring) (軽いいびき) - Is that bed shaped cloud always been there? - あのベッド型の雲は昔からあったのかな? - Take Marshmallow away. - マシュマロを連れて行け - Yay. - イェーイ (clowns laughing) (wheels squeaking) (ピエロの笑い) (車輪の軋み) - Yay. - イェーイ - Orange, can I just say that I'm concerned - オレンジ、気になると言っていいのかな? about where those guys are taking us, after we loose. 奴らがどこに連れて行ってくれるのか、俺たちが負けた後のことだ。 - Yeah, there seems to be a lot of, - ええ、たくさんあるようです。 I wanna say creepy clown laughter. キモいピエロ笑いと言いたい。 - Creepy clown laughter? - 気持ち悪いピエロの笑い? I don't hear anything like that. そんなことは聞いていません。 Maybe you should get your non-existing ears checked. 存在しない耳を調べてもらった方がいいかもしれませんね。 (laughing) (笑) (all groaning) (すべてのうめき声) Now then, what snooze tabular treat awaits you in round two? さて、ラウンド2ではどんなおやつが待っているのでしょうか? I'll tell you right now, it's Grapefruit's, 今言っておくと、グレープフルーツのやつです。 self-produced Emo album from middle school. 中学時代のセルフプロデュースエモアルバム。 - What the, how did you find that? - どうやって見つけたの? (upbeat music) (アップビートな曲) - Yeah, this is bad dude. - ああ、これは悪い奴だ - Okay, first off it was middle school, okay. - 最初は中学の時だったわ Second, it's not boring enough to make somebody 第二に、誰かを作るほどつまらないものではありません。 fall, oh my gosh you're already asleep? 落ちて、あらあら、もう寝てるの? - Well, you know what that means take Little Apple away. - それが何を意味するか知っているだろう リトル・アップルを連れて行くんだ (clowns laughing) (wheels squeaking) (ピエロの笑い) (車輪の軋み) - Passion, I couldn't help but notice - 情熱、思わず見入ってしまいました you stayed awake during my song. 私の歌の間、あなたは起きていた。 - That's true. - それはそうですね。 - Does that mean, you liked it? - 気に入ってくれたということですか? - Uh, no. - あー、ダメだ。 - The Emo pain! It's back. - エモ痛!戻ってきました - Round three, coming at yah. - 第3ラウンド 向かってくる - Thank goodness, anything to move on - ありがたいことに、何があっても前に進むために from Grapefruits awful middle school music. グレープフルーツひどい中学生の音楽から - Interesting that you should say that Pear, - あなたが梨と言うのは面白い 'cause prepare to be bored out of your gourd by a rap video ラップのビデオを見て 退屈する準備をしなさい from Grapefruits secret middle school rap persona, グレープフルーツの秘密の中学生ラップペルソナより。 Little Squirty. リスちゃん ♪ Ey yo, Little Squirty ♪ ♪Ey yo, Little Squirty ♪ ♪ Oh, yeah, grapefruit ♪ "グレープフルーツ ♪ Ey yo, Little Squirty ♪ ♪Ey yo, Little Squirty ♪ - Wow, Grapefruit you've been busy - うわー、グレープフルーツ......忙しかったんだね。 with your secret music career, huh? 秘密の音楽活動で? - What is this, huh? - これは何なんだ? we doing a "try not to sleep" challenge here or is this ここでは「眠らないようにしよう」という挑戦をしているのか、それともこれは "a rip on Grapefruit's artistic endeavors" challenge "グレープフルーツの芸術的な試みに挑戦 This stuff isn't even boring. こんなんでもつまらないだろ Is it a bit dated, perhaps, but quality is timeless. 少し時代遅れかもしれませんが、品質は時代を超越しています。 No one would ever fall asleep 眠りにつく者はいない with little Squirty spitting bars 小さなリスの唾を吐く棒で and sure enough Passions asleep. そして確かにパッションは眠っていた。 (record scratching) (レコードのスクラッチ) - Take her away boys. - 彼女を連れて行け (wheels squeaking) (clowns laughing) (車輪の軋み) (ピエロの笑い声) And then there were two. そして、2人になりました。 - Orange, this isn't fare for one thing, I feel attacked. - オレンジ、これは一つのことのための運賃ではありません、私は攻撃されていると感じています。 For another Pear is the most boring person of all time, 別の意味では、梨が一番つまらない人です。 nothing's ever going to put him to sleep. 何をやっても寝かせられない - Throwing in the towel? - タオルを投げる? - No way, Grapefruit doesn't quit okay. - まさか、グレープフルーツは大丈夫辞めない。 Grapefruit wins, Grapefruit preserver's. グレープフルーツの勝ち、グレープフルーツのプリザーバーズ。 - No, throwing in the towel. - いや、タオルを投げるんだ - Huh? Oh no, I'm blind I can't see. - はぁ?やだ、目が見えない......目が見えない。 (bang) (snoring) ぱちぱち - There is the towel I was looking for. - 探していたタオルがあります。 - Well, Grapefruit's knocked out, that means Pear wins. - グレープフルーツがノックアウトされたってことは梨の勝ちってことだな - All right. - いいだろう - Now, take Grapefruit away boys. - グレープフルーツを取り上げろ - Wow, is that Little Squirty? - うわー、これがリスちゃん? - Man, I used to hate his stuff back in middle school. - 俺も中学の頃は嫌いだったな (alarm beeping) (警報ビープ音) - Oh hey everyone, I just had the craziest dream. - みんな、おかしな夢を見たよ。 I dreamt that my favorite music persona's from middle school 中学時代の好きな音楽のペルソナが夢に出てきた got outed and, (air whooshing) 出て行ってしまって、、、。 (screams) (clowns laughing) (悲鳴) (ピエロが笑う) (upbeat music) (アップビートな曲)
B2 中上級 日本語 AnnoyingOrange グレープフルーツ ピエロ ヘイ つまら 眠ら 迷惑なオレンジ - 眠らないようにチャレンジしてみてください 23 0 Summer に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語