Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • There are more than 30,000 Starbucks locations worldwidein grocery stores, airports, and, of course, its many standalone locations.

    世界中に 30,000 以上、スターバックスの店舗があります。—食料品店、空港、そしてもちろん、その独立した店舗です。

  • Chances are, you've stopped into a Starbucks with your stomach grumbling and picked up one of the hearty breakfast options.

    お腹が鳴ってスターバックスに行き、ボリュームのある朝食たちを食べたことがあるかもしれませんね。

  • But perhaps that isn't the best idea at the end of the day.

    しかし最終的には、おそらくそれは、ベストなアイディアではありません。

  • If you stop to consider how quickly Starbucks serves up its meals, it becomes obvious that the cafe could almost be considered a fast-food restaurant.

    スターバックスで食べ物がどれだけ早く出てくるかを考えてみると、それはほぼファストフード店とみなせることが明らかになります。

  • Many fast-food establishments rely on frozen food, and Starbucks is really no different.

    多くのファーストフード店は冷凍食品に依存していますが、スターバックスも全く同じです。

  • Many of us keep frozen meals in our freezers, but perhaps it's not terribly wise to pay nearly $5 for a frozen sandwich when you could microwave your own at home for less than a dollar.

    私たちの多くは冷凍食品を冷凍庫に保管していますが、1ドル未満で自宅の自分の電子レンジで調理できる場合、冷凍サンドイッチに 5 ドル近く支払うのは全く賢明ではありません。

  • Beyond the cost issue, some freshly heated Starbucks sandwiches can stay frozen for a while.

    コストの問題の他には、加熱されたばかりのスターバックスのサンドイッチの中には、しばらく冷凍されたままのものもあります。

  • In a small Listeria recall in March 2016, it was noted that one type of sandwich was marked "best by" August, so, that's 5 months later.

    2016 年 3 月のリステリア菌の小さなリコールで、あるタイプのサンドイッチが賞味期限を 8 月までとされていたことが指摘されました。つまり、5ヶ月後ということです。

  • "The item in question is the Sausage, Egg, and Cheddar Cheese English McMuffin called The Sausage Classic on the menu."

    「問題のアイテムは、ソーセージ、卵、そしてメニュー上ではソーセージ・クラシックと呼ばれているチェダーチーズ・イングリッシュ・マックマフィンです。」

  • If that's somehow not enough to make you stop eating breakfast at Starbucks, there are other troubling factoids to consider.

    これだけではスターバックスでの朝食をやめるに不十分なら、他にも考慮すべき厄介な事実があります。

  • Panera wanted to crush its breakfast competition and did some investigating into how Starbucks cooks its eggs.

    パネラは朝食の競争で圧勝したいと考え、スターバックスがどのように卵を調理するかを調査しました。

  • What they found might finally turn you off from Starbucks breakfast for good.

    彼らが見つけたことは、あなたにスターバックスの朝食を永久にやめさせてしまうかもしれません。

  • According to Business Insider, Panera asked the FDA to create an official definition of eggs after finding additives like artificial butter flavors, gums, and fake colors in the so-called "eggs" served at various restaurants, and yes, Starbucks happened to be one of them.

    Business Insider によると、パネラは、さまざまなレストランで提供されるいわゆる「卵」に人工バターフレーバー、ガム、偽色などの添加物を見つけた後、FDA に卵の公式定義を作成するように依頼しました。そうです、スターバックスはたまたまそのうちの 1 つでした。

  • Apparently when Starbucks serves up those unusually fluffy and suspiciously perfect eggs, it's because they're really serving up eggs, soybean oil, modified food starch, whey solids, salt, nonfat dry milk, and citric acid.

    どうやらスターバックスは、それらの異常にふわふわで疑わしいほど完璧な卵を提供するとき、本当は卵、大豆油、変性食品デンプン、ホエイ固形物、塩、脱脂粉乳、クエン酸を提供しているのです。

  • Yes, Starbucks' breakfast sandwiches do contain some real eggs, but all those added ingredients should make you pause and consider what you're actually eating.

    ええ、スターバックスの朝食サンドイッチには本物の卵が含まれていますが、これらの追加された全ての材料は、あなたを一度立ち止まらせ、実際に何を食べているかを考えさせてくれるでしょう。

  • Starbucks breakfast items like the Spicy Chorizo, Monterey Jack & Egg Breakfast Sandwich can certainly be tempting, but according to Eat This Not That, you'd be better off eating 17 strips of bacon than one of these sandwiches.

    スパイシーチョリソ、モントレージャック&エッグブレックファーストサンドイッチなどのスターバックスの朝食は確かに魅力的ですが、Eat This Not That によると、これらのサンドイッチの1つを食べるよりも17枚のベーコンを食べるほうがよいとのことです。

  • That's becausebelieve it or notthe Spicy Chorizo breakfast sandwich somehow contains more fat.

    信じられないかもしれませんが、スパイシーチョリソのブレックファーストサンドイッチにはどういうわけか脂肪が多く含まれているからです。

  • The takeaway here?

    ここでの重要なポイントとは?

  • The next time you visit Starbucks, you might want to stick with its decidedly burnt-tasting coffee.

    次回スターバックスを訪れるときは、明らかに焦げた味のコーヒーを選びたいと思うかもしれません。

  • Only 20 percent of the company's sales come from food, so there's not a whole lot of incentive to change the way it operates.

    食品の売上は、同社の売上の 20% だけなので、運営方法を変える動機はそれほど多くありません。

  • Its many locations are often too small to accommodate a full-sized kitchen like other chain bakeries like Panera.

    スターバックスの多くの店舗は、パネラのような他のチェーンベーカリーのようにフルサイズのキッチンを収容するには、小さすぎることがよくあります。

  • Instead, Starbucks defrosts and reheats frozen food

    代わりに、スターバックスは冷凍食品を解凍して再加熱します・・・

  • And frozen food will never hold a candle to fresh food, will it?

    そして、冷凍食品は新鮮な食べ物とは比べ物にならないでしょう。

  • In theory, the company could invest in chefs and huge kitchens, but Starbucks is known for its coffee more than its snacks, and so the stores are obviously designed for baristas.

    理論的には、スターバックス社はシェフや巨大なキッチンに投資することができますが、スターバックスは食べ物よりもコーヒーで知られているため、店は明らかにバリスタ向けに設計されています。

  • Starbucks' baked goods aren't particularly healthy, either. Sugar makes everything taste better, but the coffee company is a little heavy-handed with the sweet stuff when it comes to making pastries like croissants, coffee cakes, and muffins.

    スターバックスの焼き菓子も特に健康的ではありません。 砂糖はすべての味を良くしますが、このコーヒー会社はクロワッサン、コーヒーケーキ、マフィンなどのペストリーを作るときには、甘さについてやりすぎです。

  • According to the Eating Well website, some of Starbucks' breakfast pastries contain more than the 24 grams of added sugar that women can consume daily

    Eating WellのWeb サイトによると、スターバックスの朝食用ペストリーの中には、女性が毎日摂取できる量である 24 グラムを超える砂糖が含まれているものがあるそうです・・・。

  • And even more than the 36 grams of added sugar per day that men can safely eat.

    そして、男性が安心して食べられる 1 日の砂糖の量である 36 グラムさえも超えています。

  • For example, Starbucks' chocolate muffin packs an incredible 39 grams of sugar.

    たとえば、スターバックスのチョコレートマフィンには、驚きの 39 グラムの砂糖が含まれています。

  • If you're trying to eat healthy, Starbucks'pastries and breakfast sandwiches really aren't the way to go.

    もし健康的に食事をしたいなら、スターバックスのペストリーや朝食サンドイッチは、食べるべきではありません。

  • Critics have gone after the company's croissants, too.

    批評家たちは、この会社のクロワッサンについても追いかけています。

  • According to OC Weekly, one unsatisfied customer noted that the croissants are way too buttery.

    OC ウィークリーによると、不満のある顧客の 1 人は、クロワッサンがあまりにもバターまみれだと述べましたそうです。

  • Of course butter tastes good, but it's certainly not the healthiest choice, especially considering that half the calories from this morning munch comes from fat.

    もちろんバターはおいしいですが、それはもちろん最も健康的な選択ではありません。特にこの朝食のカロリーの半分が、脂肪でできていることを考えると。

  • In the end, as much as you may love Starbucks' coffee, the chain seems to be struggling to find healthy breakfast options to serve alongside your favorite morning cup.

    結局のところ、あなたがスターバックスのコーヒーが好きかもしれないだけ、このチェーン店はあなたのお気に入りの朝の一杯と、一緒に提供する健康的な朝食オプションを見つけるのに苦労しているようです。

  • Until they make some changes, maybe you should stick to a Venti of your preferred cup of Joe and pick up your breakfast elsewhere.

    彼らが何らかの変更を加えるまで、多分あなたはお気に入りの一杯のコーヒーのベンティサイズを飲んで、他の場所で朝食を買うべきです。

  • "Venti is a large coffee."

    「ベンティとは、大きなコーヒーです。」

  • "Really, says who? Fellini?"

    「本当に?誰が言ったの?フェリーニ?」

  • "How much is that? Here's a ten."

    「いくらですか?10 ドルありますが。」

  • "Do you accept lira, or is it all euros now?"

    「リラは受け付けてる?それとももう全部ユーロなの?」

  • "No way, just keep the change."

    「そんなわけないでしょ。おつりはいりません。」

  • Check out one of our newest videos right here!

    私達の最新の動画をここでチェックしてください!

  • Plus, even more Mashed videos about your favorite food are coming soon.

    それから、あなたの好きな食べ物についての動画も近々公開します。

  • Subscribe to our YouTube channel and hit the bell so you don't miss a single one.

    私達の YouTube チャンネルを登録して、通知ベルをクリックして 1 つの動画も見逃さないようにしてください。

There are more than 30,000 Starbucks locations worldwidein grocery stores, airports, and, of course, its many standalone locations.

世界中に 30,000 以上、スターバックスの店舗があります。—食料品店、空港、そしてもちろん、その独立した店舗です。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます