Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ALLISON: No. You know, l don't have to tell them.

    いや、言わなくてもいいよ

  • lt's illegal for them to fire me over it anyway,

    違法だから解雇されたんだよ

  • and l get three months maternity leave if l stay,

    留まれば3ヶ月の産休がもらえる

  • so l'm iust, you know, not gonna tell them.

    だから言わないようにしてるんだ

  • That's a good plan. Yeah. l like it.

    いい計画だああ 気に入った

  • lt is a good plan until her water breaks all over Robert De Niro's shoes.

    ltは彼女の水がロバートデニーロの靴の上にすべての上に壊れるまで、良い計画です。

  • (IN DEEP VOlCE) ''My shoes! Hey, there's all this baby goo on it.''

    私の靴が!おい、この赤ちゃんのベタベタがついているぞ。

  • ''These shoes? On these shoes?

    ''これらの靴に?この靴に?

  • ''Did you puke on my shoes?''

    ''靴に吐いたのか?

  • ''Did your water break on my shoes?'' ''Did you puke on my shoes?''

    ལ靴の上で水が破れてしまったのかな?

  • ALLISON: (LAUGHING) Oh, my God.

    アリソン(笑)ああ、私の神。

  • lsn't it weird, though, when you have a kid and all your dreams and hopes

    子供ができて夢と希望を持てば

  • just go right out the window?

    窓の外に出ればいいのか?

  • What changed for you? What went out the window? What plans?

    何が変わったの?何が窓から消えたの?何の計画だ?

  • You do everything exactly the same.

    何をするにも全く同じことをしている。

  • No, l mean, l love what l'm doing. Like, say...

    いや、つまり、自分のしていることが好きなんだ。例えば...

  • Okay, say, you know, before you're married and have children,

    じゃあ、結婚して子供ができる前に言ってみましょう。

  • you wanna go live in India for a year.

    インドに1年住みたいんだろ?

  • You can do it. But you can't do it once you have a family.

    あなたにはできるわでも、家族ができたらできない。

  • You wanna go live in India? l don't wanna go live in India.

    インドに住みたいのか?

  • Do you want to go to India? Go to India! Seriously, go to India.

    インドに行きたい?インドへ行け!マジでインドに行けよ

  • What about you? Do you want to go to India?

    あなたはどうですか?インドに行きたいですか?

  • l'm not going to India. You can go to India.

    インドには行かない。インドに行けばいい

  • l get what he's talking about.

    彼の言っていることを理解している

  • You know, honestly, like, when l found out about...

    正直に言うと...私が知った時...

  • l totally, like, l iust had this flash of me, like in a white Ford Bronco,

    白のフォード・ブロンコに乗ってたのを 思い出したわ

  • and l'm iust hauling ass for Canada, man.

    俺はカナダのために 苦労しているんだよ

  • The chopper's taping the whole thing, and l just...

    ヘリが全体をテープで固定していて、私は...

  • l bust through the border and l'm a free man!

    国境を突破して自由の身になるんだ!

  • That's all l kept thinking, man.

    それだけを考えてたんだ

  • You know what l'm saying? It was a flash!

    何を言ってるか分かるか?閃光だったんだ!

  • Wait. What do you mean? What are you... Don't look at me.

    待ってどういう意味だ?あなたは...私を見るな

  • We can talk about our fears here. PETE: It's not like he did it.

    ここで恐怖について話そう彼がやったようなものではありません

  • l mean, honestly, like, if Doc Brown screeched up in front of you in the DeLorean.

    正直に言うと ドク・ブラウンがデロリアンに乗って あなたの前で叫んだら?

  • (IMITATES DOOR OPENING)

    (オープニングによるイミテーション)

  • Open the door, he's like,

    ドアを開けて、彼のように。

  • ''Hey, Allison, come on. l got the car here. What do you wanna do?''

    アリソン、車を持ってきたぞ何がしたいの?

  • No part of your brain would have been, like, ''You know, maybe we'll go back

    あなたの脳の中には、そんなものはなかったでしょう。

  • ''to that night and l would maybe put a condom on Ben's dick.''

    その夜にベンのペニスに コンドームを付けようと思う

  • You never got that flash? No.

    フラッシュは?そうだな

  • And l don't know what you're talking about.

    何を言ってるのか分からないわ

  • ''Where we're going, we don't need roads.''

    私たちが行くところには、道路は必要ありません。

  • BEN: (LAUGHING) Exactly. You wouldn't do that?

    その通りですしないんですか?

  • l don't know who Doc Brown is.

    ドク・ブラウンって誰?

  • What are you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • Doc Brown is the guy who's Christopher Lloyd.

    ドク・ブラウンはクリストファー・ロイドのことだ

  • He invented the DeLorean, the time machine.

    彼はタイムマシン「デロリアン」を発明した。

  • He's the one who made the time machine. What?

    彼はタイムマシンを作った人よ何だって?

  • PETE: It's the time machine. Everyone has the time machine image.

    PETE: タイムマシンだよ。誰もがタイムマシンのイメージを持っています。

  • Hey. l have a really good idea.

    いい考えがあるんだ

  • Why don't the two of you get into your time machine,

    二人でタイムマシンに乗り込んだらどうだ?

  • go back in time and fuck each other?

    過去に戻ってセックスするのか?

  • Who needs a time machine?

    誰がタイムマシンを必要としているのか?

  • This is my time machine!

    これは私のタイムマシンだ!

  • l'm gonna throw you in my DeLorean, gun it to '88.

    お前をデロリアンに乗せて 銃で撃ってやる

  • (IMITATING ENGINE REVVING)

    (エンジンの回転を模倣)

  • You are a funny motherfucker, man. Jesus.

    お前は面白い奴だな何てこった

  • How can you fight with him? Look at his face. l just want to kiss it.

    彼とどうやって戦うの?彼の顔を見て キスしたいの

  • l think he's cute.

    彼はかわいいと思う

  • l like the way you move.

    あなたの動きが好きなの

  • This is fun! We should do this more, l think.

    これは楽しい!もっとやるべきだと思う

  • l mean, this is, like, the most fun l've had in a really long time.

    今までで一番楽しかったよ

ALLISON: No. You know, l don't have to tell them.

いや、言わなくてもいいよ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます