字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント WildBrain. ワイルド・ブレイン You know what the whole trouble with you is, Charlie Brown? チャーリー・ブラウン、あなたの何が問題かわかる? No. いや。 And I don't wanna know. 知りたくもない。 Leave me alone. ほっといてくれ。 The whole trouble with you is you won't listen to what the whole trouble with you is. 君の問題は、何が問題なのかを聞こうとしないことだ。 You need someone to point out your faults, Charlie Brown. 自分の欠点を指摘してくれる人が必要なんだよ、チャーリー・ブラウン。 It's for your own good, and I can do that. それは君のためだし、僕にはそれができる。 My system is unique. 私のシステムは独特だ。 What's so unique about it? 何がそんなにユニークなんだ? I've created a slideshow presentation. スライドショーのプレゼンテーションを作ったんだ。 Okay, turn out the lights. よし、明かりを消してくれ。 First, Charlie Brown, we'll look at slides that deal with your many personality faults. まず、チャーリー・ブラウン、あなたの性格的な欠点を扱ったスライドを見てみよう。 Some of them are quite shocking. 中にはかなりショッキングなものもある。 Take this one, for instance. 例えばこれだ。 Easy, easy. 落ち着け、落ち着け。 This is only the beginning. これは始まりに過ぎない。 Next are slides of your inherited faults. 次に、受け継いだ欠点のスライドだ。 In other words, these are faults over which you had no real control. 言い換えれば、これらの欠点は自分ではどうすることもできないものなのだ。 These take about an hour or so. これには1時間ほどかかる。 Oh, good grief. やれやれだ。 If it's any consolation, you rank above average in inherited faults. 慰めになるとすれば、あなたは遺伝性欠点において平均以上のランクにいることだ。 I stand consoled. 私は慰められた。 Now, these slides show your biggest and most damaging faults. さて、これらのスライドはあなたの最大かつ最大の欠点を示している。 Because of their importance, they will be shown in full color with dramatic music. その重要性から、ドラマチックな音楽とともにフルカラーで上映される。 Turn it off, I can't stand it any longer. もう我慢できないから消してくれ。 I can't stand it. 我慢できないよ。 I've never gone through anything like that in my life. あんな経験をしたのは初めてだ。 I never knew I had so many faults. 自分にこんなに欠点があったなんて。 I've never been so miserable. こんなに惨めなことはなかった。 It's not so bad, Charlie Brown. そんなに悪くないよ、チャーリー・ブラウン。 Just wait until you get my bill. 私の請求書を受け取るまで待ってくれ。 I don't feel so good. あまり気分が良くない。 What's wrong, Charlie Brown? どうしたの、チャーリー・ブラウン? He's probably been hit on the head by too many fly balls. フライボールが頭に当たりすぎたのだろう。 I think I'll go home. 家に帰るよ Yes, sir. はい Too many fly balls. フライボールが多すぎる。 Yes, ma'am. はい、奥さん。 My name is Charles Brown. 僕はチャールズ・ブラウン。 I think I have an emergency. 緊急事態だ。 Hello. こんにちは。 No, I'm his sister, Sally Brown. いいえ、私は彼の妹のサリー・ブラウンです。 He's in the hospital, but who will feed the dog? 彼は入院しているが、誰が犬に餌をやるんだ? I wonder if I'm dying. 死ぬのかなあ。 I wonder if they'd tell me I was dying. 死期が迫っているなんて言われるかしら。 I wonder if the little red-haired girl would rush to my side. 赤毛の少女が私の側に駆け寄ってくるだろうか。 I've got to stop thinking about things like that. そういうことを考えるのはやめないとね。 I can't believe that Charlie Brown is still in the hospital. チャーリー・ブラウンがまだ入院しているなんて信じられない。 What if he never gets better? もし回復しなかったら? It's not fair. 不公平だ。 It's strange you're so upset because you treat him so poorly. あなたが彼を粗末に扱うから、そんなに動揺するのはおかしい。 Stop wiping your tears on my piano. 私のピアノで涙を拭くのはやめてくれ。 Sally says Charlie Brown isn't feeling any better, and she's moving her things into his room. サリーは、チャーリー・ブラウンの具合が良くないので、自分の荷物を彼の部屋に移すと言う。 I know you can't hear me, Charlie Brown, but if you get better, I promise I'll never pull the football away again. チャーリー・ブラウン、聞こえないだろうけど、もし良くなったら、二度とフットボールを取り上げないと約束するよ。 That's quite a promise. これはかなりの約束だ。 I bet he feels better already. 彼はもう気分が良くなっているに違いない。 You know, I suddenly feel great. 急に気分が良くなったんだ。 Charlie Brown, you're back. チャーリー・ブラウン、帰ってきたんだね。 - You're well. -I heard something about a promise. - 元気だね。-何か約束のことを聞きました。 Oh, good grief. やれやれだ。 Remember, you promised. 約束したじゃないか。 You have to let me kick the football. フットボールを蹴らせてくれ I don't know about this, Charlie Brown. どうだろう、チャーリー・ブラウン。 There's no stopping me now. もう止められない。 I can't look. 私は見ることができない。 Well, I did it. まあ、やったよ。 I kept my promise. 私は約束を守った。 I didn't pull the football away. 私はフットボールを引き離さなかった。 Yes, and I messed up and kicked you instead of the football. そう、そして私は失敗して、フットボールの代わりにあなたを蹴ってしまった。 I'm sorry. ごめんなさい. Is there anything I can do? 私にできることはありますか? Yes. そうだ。 Next time you go to the hospital, 今度病院に行くときは、 stay there. そこにいなさい。 Charlie Brown, did you catch that? チャーリー・ブラウン、聞こえた? You've got great hands. あなたは素晴らしい手を持っている。 -I do? -Why you standing out here all alone on the pitcher's mound? -私が?-なんでピッチャーマウンドに1人で立ってるんだ? Baseball season's over. 野球のシーズンは終わった。 Let's play some football. フットボールをしよう I don't know. 分からないよ。 I'm not very good at football. フットボールは苦手なんだ。 I can never seem to kick one. 私は決して蹴ることができないようだ。 So kicking's not your specialty. キックは専門外なんだね。 Maybe you can throw. 投げられるかもしれない。 You might have the makings of a world-class quarterback. 世界的なクォーターバックの素質があるかもしれない。 Me, a quarterback? 僕がクォーターバック? Do you really think so? 本当にそう思う? Sure. もちろんだ。 I'll show you how to throw like a pro. プロのような投げ方を教えてあげよう。 First off, the tips of your fingers should touch the laces. まず、指先が靴紐に触れるようにする。 That's right. その通りだ。 Now, grab the football like a sandwich. さて、サンドイッチのようにフットボールをつかむ。 What type of sandwich? どんなサンドイッチですか? And pull the ball behind your ear. そしてボールを耳の後ろに引っ張る。 Just like that. ただそれだけだ。 This is important. これは重要なことだ。 Square your shoulders with the goalpost. ゴールポストに肩を合わせる。 Now you're aiming. 今、君は狙いを定めている。 I am? 私が? Now, step toward your target and lean on your back foot and push all your weight into the throw. ターゲットに向かって一歩踏み出し、後ろ足に体重をかけて投げる。 This is the critical part, Charlie Brown. ここが肝心なところだよ、チャーリー・ブラウン。 You've got to try and see over your blocker and find your wide receiver. ブロッカーを越えてワイドレシーバーを見つけなければならない。 -I do? -Call the play. -私が?-プレーを呼べ The receiver fakes right. レシーバーは右にフェイク。 He fakes left. 左をフェイク。 He's sprinting to the 15 yard line. 彼は15ヤードラインまで疾走している。 Is there enough time for him to get into position? 彼がポジションにつくのに十分な時間はあるか? Is the receiver clear? レシーバーはクリアか? Will your pass be intercepted? パスはインターセプトされないか? Do you call an alternative play? 代替プレーを呼びますか? Do you run the ball? ボールを走らせますか? I don't know. 分からないよ。 You start to run, but the pass is not clear. 走り出すが、峠は見えない。 The guards can't hold the line, you've got to throw the ball, Charlie Brown, throw the ball, throw it! ガードはラインをキープできないから、ボールを投げなきゃいけないんだ、チャーリー・ブラウン、ボールを投げろ、投げろ! So, you wanna play football, Charlie Brown? チャーリー・ブラウン、フットボールやるかい? It's gonna be a long season. 長いシーズンになりそうだ。 The old pitcher's mound. 昔のピッチャーマウンド。 You and I have spent a lot of time up here. あなたと私はここで多くの時間を過ごしてきた。 I love baseball. 私は野球が大好きだ。 I could play baseball every day of my life. 僕は毎日野球ができた。 You're an unusual girl. 珍しい子だね。 Let's say it's the last half of the ninth inning, two out, and you are up to bat, Chuck. 9回の終盤、ツーアウトからチャックが打席に立つとしよう。 Even though you're my friend, I still have to try and strike you out, right? 友人とはいえ、君を打ち負かしたいんだ。 Of course, there's no other way to play the game. もちろん、それ以外にプレーする方法はない。 You kind of like me, don't you, Charlie? 僕のことが好きなんだろ、チャーリー? I worked up the schedule for our teams. 私はチームのスケジュールを作成した。 Take a look and tell me what you think. ご覧になって、ご意見をお聞かせください。 You touched my hand, Chuck, you sly dog. 私の手を触ったな、チャック、ずる賢い犬め。 I have a problem, Linus. 問題があるんだ、ライナス。 I think Chuck likes me. チャックは僕を好きだと思う。 He's nice and all that. 彼はいい人だしね。 But how could I flip over someone like Chuck? でも、どうしてチャックのような人を見返すことができたんだろう? I could strike him out in three straight pitches. 私は3球で彼を打ち取ることができた。 If a person likes another person, もし人が他の人を好きなら、 but that other person doesn't like the first person as much as that first person likes the other person, でも、もう一人の人は、最初の人がもう一人の人を好きなのと同じくらい、最初の人のことを好きではない、 what should the other person do? 相手はどうすべきか? Say that again? もう一度言ってくれ? If a person likes another person, but that other person doesn't like the first person as much as that first person likes the other person, what should the other person do? ある人が他の人を好きになったとして、その他の人が最初の人が好きなほど最初の人を好きでない場合、他の人はどうすればいいのだろうか? I don't know. 分からないよ。 I don't wanna hurt Chuck, but how can I possibly look him in the eye and tell him I don't like him as much as he likes me? チャックを傷つけたくはないけど、彼の目を見て、彼が私を好きでいてくれるのと同じくらい、私は彼のことを好きではないって、どうやったら言えるのかしら? Write him a "Dear Chuck" letter? 彼に "Dear Chuck "の手紙を書く? Linus, you're a genius. ライナス、君は天才だ。 Look, look, I got a letter. ほらほら、手紙が来たよ。 I think it's from the little red-haired girl. 赤毛の女の子からだと思う。 What? え? I know you like me, and in my own way, I like you too. 君が僕を好きなのは知っているし、僕も僕なりに君のことが好きだ。 Did you hear that? 今の聞いた? She likes me too. 彼女も僕のことが好きなんだ。 That's not from the little red-haired girl, Chuck. 赤毛の子じゃないわよ、チャック。 It's from me. 僕からだ。 You like me! 僕のことが好きなんだね! I do? 私が? How can you be so stupid, Chuck? どうしてそんなにバカなんだ、チャック? Your heart is breaking and you don't even know it. あなたの心は壊れているのに、あなたはそれに気づいていない。 I don't? 私が? By golly, if I ever hit a deep drive into center field, and I ran first base, and I ran on second base, and I ran on third base, and I go tearing into home like a runaway freight, もし私がセンターへ深いドライブを打ったなら、私は一塁を走り、二塁を走り、三塁を走って、暴走貨物のようにホームへ突っ込むだろう、 you better not be in my way! 邪魔をするな That's the longest story that I've ever heard. 今まで聞いた中で一番長い話だ。 Stop breathing on me. 息を吹きかけるな。 You're supposed to be in bed. 君はベッドにいるべきだ But I can't sleep. でも眠れない。 Go count sheep or something. 羊でも数えてなさい。 Can't you see I'm watching TV? テレビを見ているのが見えないのか? What's the matter with you? どうしたんだ? Counting sheep is a good idea, 羊を数えるのはいい考えだ、 although I feel a little bad about waking the sheep. 羊を起こすのはちょっとかわいそうだけど。 I hope they don't mind working nights. 夜勤が嫌でなければいいのだが。 1, 2, do you find it rewarding to help people fall asleep? 1、2、人々の眠りを助けることにやりがいを感じますか? 3,4, wait! 3,4、待て! I've counted you already. One at a time, one at a time! もう数えたよ。一人ずつ、一人ずつ! 28, 29. You're going too fast. Slow down. 28, 29.スピードが速すぎる。スピードを落として。 Hey, don't eat that! That's my homework. おい、それ食べるなよ!私の宿題よ 49, 50. Stop moving around so much. 49, 50.そんなに動き回らないで。 55, 56. Stop! 55, 56.止まれ! What's all this whacking about? Be quiet and go to sleep! この騒ぎは何だ?静かに寝ろ! Baa! バア!
A2 初級 日本語 Snoopy チャーリー ブラウン フットボール チャック 欠点 スヌーピー|Peanuts Animation Compilation 1|子供向け動画|漫画 (Snoopy | Peanuts Animation Compilation 1 | Videos for Kids | Cartoons) 91118 2064 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語