Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi, I'm Greg.

    グレッグと…

  • And I'm Mitch.

    ミッチだ

  • And we are...

    「エイサップサイエンス」の時間だよ

  • [both] AsapSCIENCE.

    大変な年になったね

  • It's been a peculiar year.

    去年の9月に想像してたのは こんなプロムかな

  • Back in September, you probably pictured taking a prom photo.

    頬を寄せ合い

  • Maybe something like this.

    友達を抱きかかえてたかも

  • Standing cheek to cheek.

    でも距離が大事な今は

  • Maybe even you've effortlessly

    22メートル幅の 写真になっちゃう

  • picked up one of your close friends.

    無理だね

  • But now, with physical distancing measures,

    今までと違った卒業式になりそうだけど

  • that photo's gonna have to be

    学生時代のすばらしさは変わらない

  • at least 72 feet wide,

    統計と科学を使って それを証明しよう

  • so scratch that.

    始めるよ

  • The fact that things are different now

    世界に何百万人といる卒業生は

  • and it might not be a traditional graduation

    その40%が中国人かインド人だ

  • doesn't take away from the amazing years of school you had,

    やあ 世界の優秀人たち

  • and we are here to prove that,

    アメリカでは 197万5,000人の学生が学士号を取得

  • using statistics and science.

    98万9,000人が準学士号を取得

  • Let's begin.

    82万人が修士号を取得

  • Of the millions of people graduating

    18万4,000人が博士号を取得

  • around the world today

    大勢 賢いね

  • 40% are actually in China and India.

    約370万人の生徒が高校を卒業する

  • So, hello, international smart people.

    今年のアメリカでだ

  • [Mitch] Focusing on America,

    この4年間で君の心臓は

  • we have 1,975,000 people

    146万回 拍動した

  • graduating with Bachelor's degrees,

    そして 1,095万リットルの血液を 体中に送り出した

  • 989,000 with Associate's degrees,

    心の底から 心臓に感謝しないとね

  • 820,000 Master's degrees,

    この4年間で 君と君のクラスメートは

  • and 184,000 Doctorate degrees.

    地球という惑星に乗って 宇宙を37億6,000万キロ 旅した

  • That's a lot of smart people.

    この4年間で赤血球を 少なくとも252兆個 生産した

  • About 3.7 million students

    君の皮膚は1分間に 3~4万個の細胞を再生する

  • are graduating from high school

    つまり この4年間で

  • this year, in America.

    50.8人分の皮膚を再生したんだ

  • And did you know, over the last four years

    君の爪は

  • your heart beat

    18.4センチ伸びたし

  • 1,460,000 times.

    髪は60センチ伸びた

  • [Mitch] It also pumped

    たぶん ここ3ヵ月で 気づいたよね

  • 10,950,000 liters of blood throughout your body.

    伸びたなって

  • So from the bottom of your heart,

    まばたきは

  • you should thank your heart.

    4,000万回

  • [Mitch] Over the last four years,

    つまり起きてる時間の10%は 目を閉じてたんだ

  • you and all your classmates have travelled

    ここからは男女別の統計だ

  • 3,760,000,000 kilometers through space

    男の子の平均睡眠時間は 1日496.4分

  • on this here planet Earth.

    女の子の平均睡眠時間は 507.6分だ

  • You produced at least

    この4年間では

  • 252 trillion red blood cells in the last four years.

    男の子は約72万5,000分

  • [Mitch] Your skin sheds around

    女の子は約74万1,000分 眠ったことになる

  • 30 to 40,000 skin cells per minute.

    夜更かししてYouTubeを…

  • So, over the last four years,

    じゃなくて勉強してたら

  • you shed 50.8 bodies worth of skin.

    睡眠時間は少し短くなるよね

  • Your nails... [chuckles]

    睡眠は脳の成長に必要なんだ

  • ...grew 18.4 centimeters,

    脳の海馬では 204万4,000個のニューロンが新生し

  • and your hair grew 60 centimeters.

    58万4,000カロリーを燃焼した

  • Which might be something

    静かに座ってるだけで 脳が処理した情報量は

  • that you've become acutely aware of in the last three months.

    ハッブル宇宙望遠鏡の 30年分より多い

  • 'Tis long.

    宇宙望遠鏡は置いてきぼり

  • You've blinked...

    ついてこられない

  • 40 million times,

    4年間で 僕らが 感情的に涙を流したのは

  • which means you've spent 10% of your waking hours

    平均して116回

  • with you eyes closed.

    統計では女性は188回

  • [Greg] Some of these upcoming studies

    男性はたった44回だ

  • only consider gender binaries.

    泣くとオキシトシンや エンドルフィンが分泌され

  • Boys sleep an average of 496.4 minutes per night.

    痛みも和らぐ

  • Whereas girls

    だから男の子たち もっと泣いて

  • sleep an average of 507.6 minutes.

    今でも今夜でも 音楽を聴いたり 映画を見たり…

  • That means, in the last four years,

    オバマ夫妻と卒業式を迎えられるなんて 感動的だよね

  • boys, you slept around 725,000 minutes,

    今年 高校を卒業する子たちの多くは 2002年生まれ

  • and, girls, you slept around 741,000 minutes.

    YouTubeが設立されたのは 彼らが3歳の時だ

  • Staying up late watching YouTube,

    僕らはおじさん

  • or, I mean, like, studying,

    おじさんだよ

  • maybe would've decreased those hours of sleep by a little bit.

    だけど クールな ゲイ科学YouTuberでしょ

  • This sleep was essential to develop and take care of your brain

    まあ そうだね

  • which produced 2,044,000 new neurons in the hippocampus

    クールな先生だ

  • and burned 584,000 calories.

    そこの君

  • And did you know that while sitting quietly

    携帯を持ってるタイラー

  • your brains is actually churning through more information

    携帯を置いて聞いて

  • than the Hubble Telescope has in the last 30 years?

    卒業して授業がなくなった僕らは パニックに陥った

  • So like, no shade, Hubble Telescope,

    そこで科学の YouTubeチャンネルを作ったんだ

  • but, like, keep up.

    先生や学校が 科学に夢中にさせてくれた

  • On average, in the last four years,

    君たちも学校で夢中になったことを さらに追求するといい

  • we all cried emotional tears

    科学は人生を豊かにしてくれる

  • about 116 times.

    こういう状況の今だからこそ それを実感してるよ

  • But, statistically, women cried 188 times

    科学的な情報や知識が 僕らを守ってくれる

  • while men only cried 44.

    だから医療専門家や疫学者 科学者の声に耳を傾けよう

  • Now, crying actually releases the hormone oxytocin,

    パンデミックを 乗り越えた後も大事だ

  • endorphins and can ease pain.

    科学者の声を聞けば 人類の明るい未来が開ける

  • So, boys, it's time to cry more, okay?

    それじゃ僕を見て

  • Right now, tonight, listen to Wonderwall,

    教育は力になる 勉強し続けて

  • watch the movie Up, or like...

    - ピース バーイ - バイバイ

  • We're all watching you graduate with the Obamas,

  • it's emotional, okay? Let if flow.

  • Also, did you know that the people

  • who are graduating high school this year

  • were likely born in 2002,

  • and therefore were three years old when YouTube was invented?

  • [both chuckle]

  • We're so old.

  • We're so old. I know, I know.

  • But we're also kind of like

  • the cool, old YouTube, gay science teachers, right?

  • Yeah, that's it.

  • We're the cool teachers, right? Yeah, I see you.

  • You right there.

  • On your phone. That's you. Tyler,

  • put down you phone, okay? Pay attention in class.

  • After school ended, we obviously panicked

  • that we weren't gonna learn anymore,

  • and so what we decided to do

  • was create a YouTube channel about science

  • out of our passion for science,

  • that was enriched within us by our teachers and schools.

  • So, our advice to you

  • is to figure out what it was

  • you were passionate about in the four years at school

  • and really pursue it.

  • Another reason we love science,

  • is that it can positively transform lives

  • and I think, right now, this moment,

  • we're all more viscerally aware of that than ever.

  • Scientific information and knowledge

  • is so important in keeping us safe.

  • So we all need to continue to listen to healthcare professionals

  • epidemiologists and scientific consensus

  • about how we move forward with this pandemic,

  • but also even after.

  • Because listening to scientists

  • means a brighter future for the human species.

  • Okay, so look at me, look at me.

  • Education is power,

  • so never stop learning.

  • [kisses] Peace. Bye.

  • Bye.

Hi, I'm Greg.

グレッグと…

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます