字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I'm Greg. グレッグと… And I'm Mitch. ミッチだ And we are... 「エイサップサイエンス」の時間だよ [both] AsapSCIENCE. 大変な年になったね It's been a peculiar year. 去年の9月に想像してたのは こんなプロムかな Back in September, you probably pictured taking a prom photo. 頬を寄せ合い Maybe something like this. 友達を抱きかかえてたかも Standing cheek to cheek. でも距離が大事な今は Maybe even you've effortlessly 22メートル幅の 写真になっちゃう picked up one of your close friends. 無理だね But now, with physical distancing measures, 今までと違った卒業式になりそうだけど that photo's gonna have to be 学生時代のすばらしさは変わらない at least 72 feet wide, 統計と科学を使って それを証明しよう so scratch that. 始めるよ The fact that things are different now 世界に何百万人といる卒業生は and it might not be a traditional graduation その40%が中国人かインド人だ doesn't take away from the amazing years of school you had, やあ 世界の優秀人たち and we are here to prove that, アメリカでは 197万5,000人の学生が学士号を取得 using statistics and science. 98万9,000人が準学士号を取得 Let's begin. 82万人が修士号を取得 Of the millions of people graduating 18万4,000人が博士号を取得 around the world today 大勢 賢いね 40% are actually in China and India. 約370万人の生徒が高校を卒業する So, hello, international smart people. 今年のアメリカでだ [Mitch] Focusing on America, この4年間で君の心臓は we have 1,975,000 people 146万回 拍動した graduating with Bachelor's degrees, そして 1,095万リットルの血液を 体中に送り出した 989,000 with Associate's degrees, 心の底から 心臓に感謝しないとね 820,000 Master's degrees, この4年間で 君と君のクラスメートは and 184,000 Doctorate degrees. 地球という惑星に乗って 宇宙を37億6,000万キロ 旅した That's a lot of smart people. この4年間で赤血球を 少なくとも252兆個 生産した About 3.7 million students 君の皮膚は1分間に 3~4万個の細胞を再生する are graduating from high school つまり この4年間で this year, in America. 50.8人分の皮膚を再生したんだ And did you know, over the last four years 君の爪は your heart beat 18.4センチ伸びたし 1,460,000 times. 髪は60センチ伸びた [Mitch] It also pumped たぶん ここ3ヵ月で 気づいたよね 10,950,000 liters of blood throughout your body. 伸びたなって So from the bottom of your heart, まばたきは you should thank your heart. 4,000万回 [Mitch] Over the last four years, つまり起きてる時間の10%は 目を閉じてたんだ you and all your classmates have travelled ここからは男女別の統計だ 3,760,000,000 kilometers through space 男の子の平均睡眠時間は 1日496.4分 on this here planet Earth. 女の子の平均睡眠時間は 507.6分だ You produced at least この4年間では 252 trillion red blood cells in the last four years. 男の子は約72万5,000分 [Mitch] Your skin sheds around 女の子は約74万1,000分 眠ったことになる 30 to 40,000 skin cells per minute. 夜更かししてYouTubeを… So, over the last four years, じゃなくて勉強してたら you shed 50.8 bodies worth of skin. 睡眠時間は少し短くなるよね Your nails... [chuckles] 睡眠は脳の成長に必要なんだ ...grew 18.4 centimeters, 脳の海馬では 204万4,000個のニューロンが新生し and your hair grew 60 centimeters. 58万4,000カロリーを燃焼した Which might be something 静かに座ってるだけで 脳が処理した情報量は that you've become acutely aware of in the last three months. ハッブル宇宙望遠鏡の 30年分より多い 'Tis long. 宇宙望遠鏡は置いてきぼり You've blinked... ついてこられない 40 million times, 4年間で 僕らが 感情的に涙を流したのは which means you've spent 10% of your waking hours 平均して116回 with you eyes closed. 統計では女性は188回 [Greg] Some of these upcoming studies 男性はたった44回だ only consider gender binaries. 泣くとオキシトシンや エンドルフィンが分泌され Boys sleep an average of 496.4 minutes per night. 痛みも和らぐ Whereas girls だから男の子たち もっと泣いて sleep an average of 507.6 minutes. 今でも今夜でも 音楽を聴いたり 映画を見たり… That means, in the last four years, オバマ夫妻と卒業式を迎えられるなんて 感動的だよね boys, you slept around 725,000 minutes, 今年 高校を卒業する子たちの多くは 2002年生まれ and, girls, you slept around 741,000 minutes. YouTubeが設立されたのは 彼らが3歳の時だ Staying up late watching YouTube, 僕らはおじさん or, I mean, like, studying, おじさんだよ maybe would've decreased those hours of sleep by a little bit. だけど クールな ゲイ科学YouTuberでしょ This sleep was essential to develop and take care of your brain まあ そうだね which produced 2,044,000 new neurons in the hippocampus クールな先生だ and burned 584,000 calories. そこの君 And did you know that while sitting quietly 携帯を持ってるタイラー your brains is actually churning through more information 携帯を置いて聞いて than the Hubble Telescope has in the last 30 years? 卒業して授業がなくなった僕らは パニックに陥った So like, no shade, Hubble Telescope, そこで科学の YouTubeチャンネルを作ったんだ but, like, keep up. 先生や学校が 科学に夢中にさせてくれた On average, in the last four years, 君たちも学校で夢中になったことを さらに追求するといい we all cried emotional tears 科学は人生を豊かにしてくれる about 116 times. こういう状況の今だからこそ それを実感してるよ But, statistically, women cried 188 times 科学的な情報や知識が 僕らを守ってくれる while men only cried 44. だから医療専門家や疫学者 科学者の声に耳を傾けよう Now, crying actually releases the hormone oxytocin, パンデミックを 乗り越えた後も大事だ endorphins and can ease pain. 科学者の声を聞けば 人類の明るい未来が開ける So, boys, it's time to cry more, okay? それじゃ僕を見て Right now, tonight, listen to Wonderwall, 教育は力になる 勉強し続けて watch the movie Up, or like... - ピース バーイ - バイバイ We're all watching you graduate with the Obamas, it's emotional, okay? Let if flow. Also, did you know that the people who are graduating high school this year were likely born in 2002, and therefore were three years old when YouTube was invented? [both chuckle] We're so old. We're so old. I know, I know. But we're also kind of like the cool, old YouTube, gay science teachers, right? Yeah, that's it. We're the cool teachers, right? Yeah, I see you. You right there. On your phone. That's you. Tyler, put down you phone, okay? Pay attention in class. After school ended, we obviously panicked that we weren't gonna learn anymore, and so what we decided to do was create a YouTube channel about science out of our passion for science, that was enriched within us by our teachers and schools. So, our advice to you is to figure out what it was you were passionate about in the four years at school and really pursue it. Another reason we love science, is that it can positively transform lives and I think, right now, this moment, we're all more viscerally aware of that than ever. Scientific information and knowledge is so important in keeping us safe. So we all need to continue to listen to healthcare professionals epidemiologists and scientific consensus about how we move forward with this pandemic, but also even after. Because listening to scientists means a brighter future for the human species. Okay, so look at me, look at me. Education is power, so never stop learning. [kisses] Peace. Bye. Bye.
B1 中級 日本語 卒業 睡眠 年間 統計 伸び 取得 4年間で何が変わるの?卒業・進学情報|2020年卒の皆さんへ (What Happens Over 4 Years? GRADUATION STATS | Dear Class of 2020) 7 0 Summer に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語